IMG STAGE LINE MPX-42 B Скачать руководство пользователя страница 9

2

Conseils de sécurité et d’utilisation

La table de mixage répond à la directive européen-
ne 89/336/CEE sur la compatibilité électroma-
gnétique et à la directive portant sur les appareils à
basse tension 73/23/CEE.

Respectez scrupuleusement les points suivants : 

La table de mixage n’est conçue que pour une uti-
lisation en intérieur. Protégez-la des éclaboussu-
res, de tout type de projections d’eau, d’une humi-
dité élevée et de la chaleur (température am-
biante admissible 0 – 40 °C).

En aucun cas, vous ne devez poser pas d’objet
contenant du liquide ou un verre sur l’appareil.

Ne faites pas fonctionner la table de mixage et
débranchez le cordon secteur immédiatement
dans les cas suivants : 
1. la table de mixage ou le cordon secteur présen-

tent des dommages visibles.

2. après une chute ou accident similaire, vous

avez un doute sur l’état de l’appareil.

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

Tout cordon secteur endommagé ne doit être rem-
placé que par le fabricant ou un technicien habilité.

Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le
cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur
en tirant la fiche.

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques ou d’eau. 

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants si l’ap-

pareil est utilisé dans un but autre que celui pour le-
quel il a été conçu, s’il n’est pas correctement bran-
ché, utilisé ou réparé par une personne habilitée ;
en outre, la garantie deviendrait caduque.

Lorsque l’appareil est définitivement retiré du ser-
vice, vous devez le déposer dans une usine de
recyclage de proximité pour contribuer à son éli-
mination non polluante.

3

Possibilités d’utilisation

La table de mixage MPX-42 est spécialement
conçue pour une utilisation DJ dans le domaine
privé ou professionnel. Il est possible de connecter
jusqu’à 6 appareils à niveau ligne (p. ex. lecteur
CD), jusqu’à deux platines disques et deux micros.

La table de mixage est prévue pour un montage

dans un rack pour appareils avec une largeur de
482 mm (19") ; pour un montage, 4 unités = 177 mm
sont nécessaires. Elle peut également être posée
librement.

4

Branchements

Avant d’effectuer les branchements ou de les modi-
fier, veillez à éteindre la table de mixage.

1) Reliez les sources audio stéréo aux prises d’en-

trée RCA correspondantes des canaux 1 – 4
(prise blanche LEFT = canal gauche, prise rouge
RIGHT = canal droit).
– appareils à sortie niveau ligne (p. ex. enregis-

treur MD, lecteur CD, magnétophone) : prises
LINE ou CD (31)

– platines disques à système magnétique : pri-

ses PH (32) ; reliez les branchements masse
des platines disques aux bornes GND (28)

2) Il est possible de relier 2 micros : un micro DJ au

canal micro DJ DJ MIC et un autre micro au
second canal micro MIC 1. Soit reliez le micro
correspondant via une fiche XLR ou via une fiche

jack 6,35 à l’entrée micro (11) sur la face avant,
soit via une fiche jack 6,35 à l’entrée micro cor-
respondante (33) sur la face arrière.

3) Connectez l’amplificateur à la sortie master

stéréo (29).

4) Pour effectuer des enregistrements du son, reliez

l’enregistreur à la sortie stéréo REC (30). Le ni-
veau d’enregistrement est indépendant de la
position du fader master (8).

5) On peut relier un casque stéréo (impédance mi-

nimale 8

) à la prise jack 6,35 

(26) pour faire

une préécoute des canaux d’entrée ou une
écoute du programme de musique en cours
avant le fader master.

6) Une lampe col de cygne (12 V/5 W max.) peut

être branchée à la prise BNC LAMP (9) pour
éclairer le pupitre, p. ex. la lampe GNL-205 de la
gamme “img Stage Line” : la lampe est allumée
et éteinte via la table de mixage.

7) Enfin, reliez le cordon secteur (27) à une prise

secteur 230 V~/50 Hz.

5

Utilisation

Avant de mettre la table sous tension, mettez le
fader master (8) sur le minimum pour éviter tout bruit
fort à l’allumage. Allumez la table de mixage avec
l’interrupteur POWER (10), le témoin de fonctionne-
ment au-dessus de l’interrupteur brille.

Après le fonctionnement, éteignez à nouveau la
table de mixage avec l’interrupteur POWER.

Attention ! Ne réglez pas le volume du système
audio et du casque trop fort. Un volume trop élevé
peut, à long terme, générer des troubles de l’audi-
tion. L’oreille humaine s’habitue à des volumes éle-
vés et ne les perçoit plus comme tels au bout d’un
certain temps. Nous vous conseillons donc de ré-
gler le volume et de ne plus le modifier.

Attention ! L’appareil est alimenté par une tension
dangereuse en 230 V~. Ne touchez jamais l’in-
térieur de l’appareil car, en cas de mauvaise mani-
pulation, vous pouvez subir une décharge électri-
que. En outre, l’ouverture de la table de mixage
rend tout droit à la garantie caduque.

2

Avvertenze di sicurezza

Quest’apparecchio è conforme alle direttive CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.

Si devono osservare assolutamente anche i seguen-
ti punti:

L’apparecchio è previsto solo per l’uso all’interno
di locali. Proteggerlo dall’acqua gocciolante e
dagli spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e
dal calore (temperatura d’impiego ammessa fra
0 °C e 40 °C).

Non depositare sull’apparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’officina
competente.

Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sosti-
tuito solo dal costruttore o da un laboratorio auto-
rizzato.

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti-
rare il cavo.

Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.

Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbaglia-
ti, d’impiego scorretto o di riparazione non a
regola d’arte dell’apparecchio, non si assume

nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per l’apparecchio.

Se si desidera eliminare l’apparecchio definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’isti-
tuzione locale per il riciclaggio. 

3

Possibilità d’impiego

Il mixer MPX-42 è adatto per applicazioni DJ di ogni
genere nel campo privato o professionale. Si pos-
sono collegare fino a sei apparecchi con livello Line
(p. es. lettori CD), fino a due giradischi e due micro-
foni.

Il mixer è previsto per il montaggio in un rack per

apparecchi di 482 mm (19") di larghezza. Il montag-
gio richiede 4 RS (unità di altezza) = 177 mm. L’ap-
parecchio può essere collocato anche liberamente
su un qualsiasi piano.

4

Collegare gli apparecchi

Prima di eseguire o di modificare i collegamenti esi-
stenti spegnere il mixer.

1) Collegare le sorgenti stereo con le relative prese

RCA d’ingresso dei canali 1 – 4 (presa bianca
LEFT = canale sinistro; presa rossa RIGHT =
canale destro):
– apparecchi con uscita Line (p. es. registratori

MD, lettori CD, registratori a cassette) con le
prese LINE o CD (31);

– giradischi con sistema magnetico con le prese

PH (32). Collegare i contatti di massa dei gira-
dischi con i morsetti GND (28).

2) Si possono collegare due microfoni: un microfo-

no DJ con il canale DJ MIC e un altro microfono
con il secondo canale microfono MIC 1. Collega-
re il microfono per mezzo di un connettore XLR o
jack 6,3 mm con l’ingresso micro (11) sul pannel-

lo frontale oppure per mezzo di un jack 6,3 mm
con il relativo ingresso micro (33) sul lato poste-
riore.

3) Collegare l’amplificatore con l’uscita stereo

Master (29).

4) Per fare delle registrazioni audio, collegare il

registratore con l’uscita stereo REC (30). Il livello
di registrazione è indipendente dalla posizione
del fader Master (8).

5) Alla presa jack 6,3 mm 

(26) si può collegare

una cuffia stereo (impedenza min. 8

) per il

preascolto dei canali d’ingresso o per l’ascolto
del programma attuale di musica a monte del
fader Master.

6) Per illuminare il mixer si può collegare una lam-

pada a collo di cigno (12 V/5 W max.) con la
presa BNC LAMP (9), p. es. la lampada GNL-205
del programma di “img Stage Line”. La lampada
si accende e si spegne con il mixer.

7) Alla fine inserire la spina del cavo di rete (27) in

una presa (230 V~/50 Hz).

5

Funzionamento

Prima dell’accensione portare il fader Master (8) sul
minimo per escludere rumori di commutazione.
Accendere il mixer con l’interruttore POWER (10).
La spia di funzionamento sopra l’interruttore si
accende.

Dopo l’uso spegnere il mixer con l’interruttore
POWER.

Attenzione! Mai tenere molto alto il volume dell’im-
pianto audio e della cuffia. A lungo andare, il
volume eccessivo può procurare danni all’udito!
L’orecchio si abitua agli alti volumi e dopo un certo
tempo non se ne rende più conto. Non aumentare
il volume successivamente.

Attenzione! L’apparecchio funziona con tensione
di rete di 230 V~. Non intervenire mai al suo
interno; la manipolazione scorretta può provocare
delle scariche pericolose. Se l’apparecchio viene
aperto, cessa ogni diritto di garanzia.

9

I

F

B

CH

Содержание MPX-42 B

Страница 1: ...GE DJ STEREO MIXER DJ STEREO MPX 42 Best Nr 20 2050 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOP...

Страница 2: ...rucciones evita operaciones err neas y protege Vd y vuestro aparato contra todo da o posible por cualquier uso inadecuado La versi n espa ola se encuentra en las p ginas 12 15 Inden De t nder for appa...

Страница 3: ...3 4 6 7 8 9 MIN LINE LINE 2 1 3 4 0 2 1 3 4 0 MONO STEREO BAL L R C HIGH 0 1 5 1 5 MID 0 1 5 1 5 LOW 0 1 5 1 5 POWER LAMP 1 2V 5W MPX 42 1 0 0 5 PGM MIX PFL MAX GAIN MIN HIGH 0 1 2 1 2 LOW 0 1 2 1 2 1...

Страница 4: ...ligen Mi krofoneing ngen 11 auf der Frontseite Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Leve...

Страница 5: ...2 Safety Notes This unit corresponds to the directive for electro magnetic compatibility 89 336 EEC and to the low voltage directive 73 23 EEC Please observe the following items in any case The unit...

Страница 6: ...t all gain controls 3 13 all tone controls 6 14 and the balance control 7 to mid position Set the switches PAD 12 of the microphone channels to the upper position Then set the two switches for crossfa...

Страница 7: ...rausgang 1 x 6 3 mm Klinke Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten crossfader moved to the right fade in of the channel switched to the right side of the crossfader fade out of the channel...

Страница 8: ...d canal micro MIC 1 la place on peut utiliser les entr es micro correspondantes 11 sur la face avant 8 I F B CH Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di coma...

Страница 9: ...L appareil est aliment par une tension dangereuse en 230 V Ne touchez jamais l in t rieur de l appareil car en cas de mauvaise mani pulation vous pouvez subir une d charge lectri que En outre l ouver...

Страница 10: ...bilancia mento 7 in posizione centrale e portare l interrut tore PAD 12 dei canali microfono in posizione superiore Mettere i due selettori di assegnazione per la funzione di dissolvenza C F ASSIGN A...

Страница 11: ...ise jack 6 35 D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 2 A questo punto con il crossfader si possono ese guire delle dissolvenze fra i due canali prescelti Se il crossfade...

Страница 12: ...DJ MIC en het tweede microfoonkanaal MIC 1 ook op de betreffende microfooningangen 11 op het frontpaneel Abrir el presente libro p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones 1 Elemen...

Страница 13: ...ische schokken Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van het appa raat 2 Consejos de utilizaci n y seguridad La mesa de mezcla cumple con la directiva europea 89 336 CEE relaciona...

Страница 14: ...ntes de todo gire todos los potenci metros de ganancia 3 13 todos los ecualizadores 6 14 y el potenci metro de balance 7 en la posici n media na y ponga los interruptores PAD 12 de los cana les micro...

Страница 15: ...la parte derecha del crossfader Si el crossfader est deslizado hacia la derecha entrada del canal conmutado en la parte derecha del crossfader salida del canal conmutado en la parte izquierda 5 3 Mez...

Страница 16: ...tywne do gniazd 11 znajdu j cych si w panelu przednim miksera 2 Informacje Dotycz ce Bezpiecze stwa Urz dzenie odpowiada normom zgodno ci elek tromagnetycznej 89 336 EEC oraz bezpiecze stwa niskonapi...

Страница 17: ...waga Regulacja barwy wp ywa na sygna do urz dzenia rejestruj cego REC 4 Ustawi r wnowag sygna u na wyj ciu g w nym za pomoc regulatora r wnowagi BAL 7 5 Wyj cie g wne mo e by prze czane do trybu mono...

Страница 18: ...skador 2 Enheten r skadad av fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service En skadad elsladd skall bytas p verkstad eller hos tillverkaren Dra a...

Страница 19: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0201 99 01 03 2004...

Отзывы: