IMG STAGE LINE MPX-42 B Скачать руководство пользователя страница 7

2) Mit dem Crossfader kann nun zwischen den aus-

gewählten Kanälen übergeblendet werden:
Wird der Crossfader nach links geschoben:

Einblenden des Kanals, der auf die linke Seite
des Crossfaders geschaltet ist
Ausblenden des Kanals, der auf die rechte
Seite des Crossfaders geschaltet ist

Wird der Crossfader nach rechts geschoben:

Einblenden des Kanals, der auf die rechte
Seite des Crossfaders geschaltet ist
Ausblenden des Kanals, der auf die linke
Seite des Crossfaders geschaltet ist

5.3 Mischen der Tonquellen

1) Die zwei Zuordnungsschalter für die Überblend-

funktion C.F. ASSIGN A und B (19, 21) auf „0“
stellen.

2) Mit den Pegelreglern (1, 15) der Eingangskanäle

das gewünschte Lautstärkeverhältnis der Ton-
quellen untereinander einstellen: Die Tonquellen,
die am lautesten zu hören sein sollen, optimal
aussteuern (siehe Kap. 5.1.1 und 5.1.2) und die
Pegel der übrigen Tonquellen entsprechend
reduzieren.

Wird ein Stereo-Kanal nicht benutzt, seinen

Pegelregler auf Minimum stellen. Wird ein Mikro-
fonkanal nicht genutzt, zum Ausschalten des Mi-
krofons die Taste MIC ON (16) ausrasten.

5.4 Abhören über Kopfhörer

Über die Vorhörfunktion (PFL = „Pre Fader Listen-
ing“) ist es möglich, jeden der Stereo-Eingangska-
näle 1 – 4 und den Mikrofonkanal MIC 1 über einen
an der Buchse 

(26) angeschlossenen Kopfhörer

abzuhören, auch wenn der dazugehörige Pegelreg-
ler (1 bzw. 15) auf Minimum steht oder der Kanal mit
dem Crossfader (20) ausgeblendet wurde. Dadurch
kann z. B. auf einer CD der gewünschte Titel ausge-
wählt oder der richtige Zeitpunkt zum Einblenden
einer Tonquelle abgepasst werden.

Wahlweise ist es auch möglich, das laufende Mu-

sikprogramm vor dem Masterfader (8) abzuhören.

1) Zum Abhören eines Eingangskanals die Taste

PFL (4 bzw. 18) des Kanals drücken (LED darü-
ber leuchtet) und den Regler PHONES (23) ganz
nach links auf Position „PFL“ ziehen.

Um den Vorhörpegel auf der Pegelanzeige

(24) abzulesen, den Umschalter DISPLAY MODE
(25) für die Pegelanzeige drücken (LED PFL über
der Taste leuchtet).

2) Zum Abhören des laufenden Musikprogramms

den Regler PHONES ganz nach rechts auf Posi-
tion „PGM“ schieben.

3) Mit dem Regler LEVEL (22) die gewünschte

Kopfhörerlautstärke einstellen.

6

Technische Daten

Eingänge

Mikrofon, mono, sym.: . . 1,5 mV
Phono, stereo, asym.:  . . 3 mV
Line/CD, stereo, asym.: 150 mV

Ausgänge

Master, stereo, asym.: . . 1 V/600

Rec, stereo, asym.:  . . . . 0,5 V/600

Kopfhörer:  . . . . . . . . . . . min. 8

Frequenzbereich:  . . . . . . . 20 – 20 000 Hz

Klirrfaktor:  . . . . . . . . . . . . . 0,1 %

Störabstand:  . . . . . . . . . . . 61 dB, unbewertet

Klangregelung Mikrofone

2 x Tiefen:  . . . . . . . . . . . ±12 dB/50 Hz
2 x Höhen: . . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz

Klangregelung Ausgang

1 x Tiefen:  . . . . . . . . . . . ±15 dB/50 Hz
1 x Mitten:  . . . . . . . . . . . ±15 dB/1 kHz
1 x Höhen: . . . . . . . . . . . ±15 dB/10 kHz

Talkover:  . . . . . . . . . . . . . . Absenkung 16 dB

Anschluss für Leuchte:  . . . 12 V/5 W max., BNC

Einsatztemperatur:  . . . . . . 0 – 40 °C

Stromversorgung:  . . . . . . . 230 V~/50 Hz/20 VA

Abmessungen:  . . . . . . . . . 482 x 105 x 177 mm,

4 HE (Höheneinheiten)

Gewicht:  . . . . . . . . . . . . . . 3,7 kg

Audioanschlüsse

Mikrofone (Front):  . . . . . 2 x kombinierte XLR-/

6,3-mm-Klinkenbuchse

Mikrofone (Rückseite):  . 2 x 6,3-mm Klinke
Phono-Eingänge:  . . . . . 2 x Cinch, links/rechts
Line-/CD-Eingänge:  . . . 6 x Cinch, links/rechts 
Masterausgang:  . . . . . . 1 x Cinch, links/rechts
Ausgang Rec:  . . . . . . . . 1 x Cinch, links/rechts
Kopfhörerausgang:  . . . . 1 x 6,3 mm-Klinke

Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.

crossfader moved to the right:

fade-in of the channel switched to the right
side of the crossfader
fade-out of the channel switched to the left
side of the crossfader

5.3 Mixing the audio sources

1) Set the two switches for crossfading C.F.

ASSIGN A and B (19, 21) to “0”.

2) Use the level controls (1, 15) of the input chan-

nels to adjust the desired volume ratio of the
audio sources to one another: Adjust the audio
sources to be played at the highest volume to an
optimum level (see chapters 5.1.1 and 5.1.2) and
reduce the levels of the other audio sources
accordingly.

If a stereo channel is not used, set its level

control to minimum. If a microphone channel is
not used, unlock the button MIC ON (16) to
switch off the microphone.

5.4 Monitoring via headphones

The PFL function (prefader listening) allows to moni-
tor each of the stereo input channels 1 to 4 and the
microphone channel MIC 1 via headphones con-
nected to the jack 

(26), even if the corresponding

level control (1 or 15) is set to minimum or if the
channel has been faded out with the crossfader
(20). Thus, it is possible, e. g. to select the desired
title on a CD or to time the moment for fading in an
audio source.

Alternatively, it is also possible to monitor the cur-

rent music programme ahead of the master fader (8).

1) For prefader listening to an input channel, press

the button PFL (4 or 18) of the channel (LED
above the button lights up) and set the control
PHONES (23) to the left stop (position “PFL”).

To display the prefader listening level on the

level indication (24), press the selector switch
DISPLAY MODE (25) for the level indication
(LED PFL above the button lights up).

2) For monitoring the current music programme, set

the control PHONES to the right stop (position
“PGM”).

3) Adjust the desired headphone volume with the

control LEVEL (22).

6

Specifications

Inputs

Microphone, mono, bal.: 1.5 mV
Phono, stereo, unbal.: . . 3 mV
Line/CD, stereo, unbal.: 150 mV

Outputs

Master, stereo, unbal.:  . 1 V/600

Rec, stereo, unbal.: . . . . 0.5 V/600

Headphones: . . . . . . . . . 8

min.

Frequency range:  . . . . . . . 20 – 20 000 Hz

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.1 %

S/N ratio:  . . . . . . . . . . . . . 61 dB, unweighted

Tone control/microphones

2 x low frequencies:  . . . ±12 dB/50 Hz
2 x high frequencies: . . . ±12 dB/10 kHz

Equalizer/output

1 x low frequencies:  . . . ±15 dB/50 Hz
1 x midrange frequencies: ±15 dB/1 kHz
1 x high frequencies: . . . ±15 dB/10 kHz

Talkover:  . . . . . . . . . . . . . . attenuation 16 dB

Connection for light:  . . . . . 12 V/5 W max., BNC

Ambient temperature:  . . . . 0 – 40 °C

Power supply:  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/20 VA

Dimensions:  . . . . . . . . . . . 482 x 105 x 177 mm, 

4 rack spaces

Weight:  . . . . . . . . . . . . . . . 3.7 kg

Audio connections

Micro. (front panel):  . . . . 2 x combined XLR/

6.3 mm jack

Micro. (rear panel):  . . . . 2 x 6.3 mm jack
Phono inputs:  . . . . . . . . 2 x phono jack, left/right
Line/CD inputs: . . . . . . . 6 x phono jack, left/right
Master output:  . . . . . . . . 1 x phono jack, left/right
Output Rec.:  . . . . . . . . . 1 x phono jack, left/right
Headphone output:  . . . . 1 x 6.3 mm jack

According to the manufacturer. 
Subject to technical modification.

7

GB

D

A

CH

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG

geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

All rights reserved by MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual

may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

Содержание MPX-42 B

Страница 1: ...GE DJ STEREO MIXER DJ STEREO MPX 42 Best Nr 20 2050 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOP...

Страница 2: ...rucciones evita operaciones err neas y protege Vd y vuestro aparato contra todo da o posible por cualquier uso inadecuado La versi n espa ola se encuentra en las p ginas 12 15 Inden De t nder for appa...

Страница 3: ...3 4 6 7 8 9 MIN LINE LINE 2 1 3 4 0 2 1 3 4 0 MONO STEREO BAL L R C HIGH 0 1 5 1 5 MID 0 1 5 1 5 LOW 0 1 5 1 5 POWER LAMP 1 2V 5W MPX 42 1 0 0 5 PGM MIX PFL MAX GAIN MIN HIGH 0 1 2 1 2 LOW 0 1 2 1 2 1...

Страница 4: ...ligen Mi krofoneing ngen 11 auf der Frontseite Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Leve...

Страница 5: ...2 Safety Notes This unit corresponds to the directive for electro magnetic compatibility 89 336 EEC and to the low voltage directive 73 23 EEC Please observe the following items in any case The unit...

Страница 6: ...t all gain controls 3 13 all tone controls 6 14 and the balance control 7 to mid position Set the switches PAD 12 of the microphone channels to the upper position Then set the two switches for crossfa...

Страница 7: ...rausgang 1 x 6 3 mm Klinke Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten crossfader moved to the right fade in of the channel switched to the right side of the crossfader fade out of the channel...

Страница 8: ...d canal micro MIC 1 la place on peut utiliser les entr es micro correspondantes 11 sur la face avant 8 I F B CH Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di coma...

Страница 9: ...L appareil est aliment par une tension dangereuse en 230 V Ne touchez jamais l in t rieur de l appareil car en cas de mauvaise mani pulation vous pouvez subir une d charge lectri que En outre l ouver...

Страница 10: ...bilancia mento 7 in posizione centrale e portare l interrut tore PAD 12 dei canali microfono in posizione superiore Mettere i due selettori di assegnazione per la funzione di dissolvenza C F ASSIGN A...

Страница 11: ...ise jack 6 35 D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 2 A questo punto con il crossfader si possono ese guire delle dissolvenze fra i due canali prescelti Se il crossfade...

Страница 12: ...DJ MIC en het tweede microfoonkanaal MIC 1 ook op de betreffende microfooningangen 11 op het frontpaneel Abrir el presente libro p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones 1 Elemen...

Страница 13: ...ische schokken Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van het appa raat 2 Consejos de utilizaci n y seguridad La mesa de mezcla cumple con la directiva europea 89 336 CEE relaciona...

Страница 14: ...ntes de todo gire todos los potenci metros de ganancia 3 13 todos los ecualizadores 6 14 y el potenci metro de balance 7 en la posici n media na y ponga los interruptores PAD 12 de los cana les micro...

Страница 15: ...la parte derecha del crossfader Si el crossfader est deslizado hacia la derecha entrada del canal conmutado en la parte derecha del crossfader salida del canal conmutado en la parte izquierda 5 3 Mez...

Страница 16: ...tywne do gniazd 11 znajdu j cych si w panelu przednim miksera 2 Informacje Dotycz ce Bezpiecze stwa Urz dzenie odpowiada normom zgodno ci elek tromagnetycznej 89 336 EEC oraz bezpiecze stwa niskonapi...

Страница 17: ...waga Regulacja barwy wp ywa na sygna do urz dzenia rejestruj cego REC 4 Ustawi r wnowag sygna u na wyj ciu g w nym za pomoc regulatora r wnowagi BAL 7 5 Wyj cie g wne mo e by prze czane do trybu mono...

Страница 18: ...skador 2 Enheten r skadad av fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service En skadad elsladd skall bytas p verkstad eller hos tillverkaren Dra a...

Страница 19: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0201 99 01 03 2004...

Отзывы: