IMG STAGE LINE MPX-42 B Скачать руководство пользователя страница 12

Vouw bladzijde 3 helemaal open,  zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
en de aansluitingen.

1

Overzicht van de bedieningselemen-
ten en aansluitingen

1.1 Frontpaneel

Niveauregelaars (faders) voor de stereokanalen

1 – 4

Ingangskeuzeschakelaars voor de stereokana-

len 1 – 4

Gain-regelaars voor de ingangsversterking van

de stereokanalen 1 – 4

PFL-toetsen om de stereokanalen 1 – 4 voor te

beluisteren via een hoofdtelefoon die op de jack

(26) is aangesloten; bij ingedrukte toets (de

PFL-functie is voor het betreffende kanaal inge-
schakeld) licht de LED erboven op

Mono/stereo-keuzeschakelaar voor het master-

signaal

3-bandse equalizer (±15 dB max.) voor het uit-

gangssignaal op de jacks MASTER (29) en REC
(30):
HIGH = hoge tonen, MID = middentonen, LOW =
lage tonen

Balansregelaar voor het mastersignaal
Niveauregelaar (schuifregelaar) voor het master-

signaal

BNC-jack voor aansluiting van een zwanenhals-

lamp (12 V/5 W max.)

10 POWER-schakelaar van het mengpaneel, met

een POWER-LED erboven

11 Ingangsjacks (gebalanceerd) voor het DJ-micro-

foonkanaal DJ MIC en het tweede microfoonka-
naal MIC 1; de microfoonaansluiting is mogelijk
via XLR- of 6,3 mm-stekker
[U kunt ook de betreffende microfooningangen
(33) op de achterzijde gebruiken.]

12 PAD-schakelaars voor de microfoonkanalen:

wanneer de regelaar naar beneden is gescho-

ven, wordt het ingangsniveau van de betreffende
microfoon met 15 dB gedempt

13 Gain-regelaars voor de ingangsversterking van

de microfoonkanalen

14 2bandse equalizer (±12 dB max.) voor de micro-

foonkanalen: HIGH = hoge tonen, LOW = lage
tonen

15 Niveauregelaars voor de twee microfoonkanalen

16 In-/Uitschakeltoetsen voor de microfoonkana-

len; bij ingedrukte toets (LED erboven licht op) is
de betreffende microfoon ingeschakeld

17 Talkover-toets voor het DJ-microfoonkanaal: bij

ingedrukte toets (LED erboven licht op) worden
de kanalen 1 – 4 bij aankondigingen via de DJ-
microfoon automatisch met 16 dB gedempt

18 PFL-toets om het microfoonkanaal voor te belui-

steren via een hoofdtelefoon die op de jack 
(26) is aangesloten; bij ingedrukte toets (de PFL-
functie is voor het kanaal ingeschakeld) licht de
LED erboven op

19 ASSIGN-schakelaar voor de regelfunctie: 

selectie van het kanaal dat wordt ingevoegd,
wanneer de crossfader (20) naar links wordt
geschoven

20 Crossfader om te regelen tussen twee van de

stereokanalen 1 – 4; de kanalen worden met de
C.F. ASSIGN-schakelaars (19 en 21) geselec-
teerd (Indien de regelfunctie niet nodig is, plaatst
u beide schakelaars in de stand “0”.)

21 ASSIGN-schakelaar voor de regelfunctie: 

selectie van het kanaal dat wordt ingevoegd,
wanneer de crossfader (20) naar rechts wordt
geschoven

22 Volumeregelaar voor de hoofdtelefoonuitgang

(26)

23 Crossfader PHONES om voor het selecteren

van het signaal dat via de hoofdtelefoonuitgang

(26) kan worden beluisterd

Schuifregelaar helemaal links (“PFL”)

Voorbeluisteren (“Pre Fader Listening”) van

de kanalen, waarvan de toets PFL (4 resp. 18)
is ingedrukt

Schuifregelaar helemaal rechts (“PGM”)

Beluisteren van de huidige muziektracks vóór
de masterfader (8)

24 Stereo-LED-niveauweergave;

zie hiervoor pos. 25, toets DISPLAY MODE

25 Keuzetoets voor de niveauweergave (24):

a bij uitgeschakelde toets wordt het niveau van

het mastersignaal weergegeven;
de MASTER-LED boven de toets licht op

b bij ingedrukte toets wordt het pre-fader-sig-

naalniveau van de kanalen weergegeven,
waarvan de toets PFL (4 resp. 18) is ingedrukt;
de PFL-LED boven de toets licht op

26 6,3 mm-stekkerbus voor aansluiting van een ste-

reohoofdtelefoon (impedantie minstens 8

)

1.2 Achterzijde

27 Netsnoer voor aansluiting op een stopcontact

230 V~/50 Hz

28 Massaklemschroeven voor aangesloten platen-

spelers

29 Stereomasteruitgang (cinch) voor de aansluiting

van een versterker

30 Stereo-opname-uitgang (cinch) voor de aansluit-

ing van een geluidsopnametoestel; het opna-
meniveau is onafhankelijk van de stand van de
masterfader (8)

31 Stereo-ingangen LINE en CD (cinch) voor de

kanalen 1 – 4 voor de aansluiting van apparatuur
met lijnniveau-uitgangen (b. v. minidisk-recorder,
cd-speler)

32 Stereo-ingangen PH (cinch) voor de kanalen 1

en 2 voor de aansluiting van platenspelers met
magnetische cel

33 Ingangsjacks (6,3 mm-jack, gebalanceerd) voor

het DJ-microfoonkanaal DJ MIC en het tweede
microfoonkanaal MIC 1; ook op de betreffende
microfooningangen (11) op het frontpaneel

Abrir el presente libro página 3 de manera a
visualizar los elementos y las conexiones.

1

Elementos y conexiones 

1.1 Parte delantera 

Potenciómetros de reglaje de nivel (faders) para

los canales estéreo 1 – 4

Selectores de entrada para las canales estéreo

1 – 4

Potenciómetros de reglaje de ganancia para la

amplificación de entrada de los canales estéreo
1 – 4

Teclas PFL para la preescucha de los canales

estéreo 1 – 4 vía un auricular conectado con la
toma 

(26); si la tecla está pulsada (función

PFL para el canal correspondiente activada), el
LED situado encima brilla.

Selector mono/estéreo para la señal master

Ecualizador 3 vías (±15 dB max.) para la señal

de salida de las tomas MASTER (29) y REC (30):
HIGH = agudos, MID = medios, LOW = graves

Potenciómetro de reglaje de balance para la

señal master

Potenciómetro de reglaje de nivel (fader) para la

señal master

Toma BNC para conectar una lámpara cuello de

cisne (12 V/5 W max.)

10 Interruptor ON/OFF de la mesa de mezcla con

LED de funcionamiento encima

11 Tomas de entrada (simétricas) para el canal micro

DJ MIC y para el segundo canal micro MIC 1; la
conexión es posible vía la toma XLR o la toma
jack 6,35
[También, puede utilizar las entradas micro co-
rrespondientes (33) de la parte trasera.]

12 Interruptores PAD para los canales micro: si el in-

terruptor está en posición baja, el nivel de entrada
del micro correspondiente disminuye de 15 dB

13 Potenciómetros de reglaje de ganancia para la

amplificación de entrada de los canales micro

14 Ecualizador 2 vías (±12 dB max.) para los cana-

les micro: HIGH = agudos, LOW = graves

15 Potenciómetros de reglaje de nivel para los dos

canales micro

16 Teclas ON/OFF para los canales micro; si la te-

cla está pulsada (el LED encima brilla), el micro
correspondiente está conectado.

17 Tecla talkover para el canal micro DJ: si la tecla

está pulsada (el LED encima brilla), los canales
1 a 4 disminuyen automáticamente de 16 dB du-
rante los anuncios mediante el micro DJ.

18 Tecla PFL para la preescucha del canal micro

MIC 1 vía un auricular conectado a la toma 
(26); si la tecla está pulsada (función PFL del
canal activada), el LED situado encima de la
tecla brilla.

19 Interruptor de atribución para la función del fun-

dido entre dos canales; 
selección del canal que entra cuando el crossfa-
der (20) está deslizado hacia la izquierda.

20 Crossfader para el fundido entre dos de los ca-

nales estéreo 1 a 4; los canales se seleccionan
con los interruptores C.F. ASSIGN (19 et 21). [Si
la función del fundido no es necesaria, ponga los
dos interruptores en la posición “0”].

21 Interruptor de atribución para la función del fun-

dido entre dos canales: 
selección del canal que entra cuando el crossfa-
der (20) está deslizado hacia la derecha.

22 Potenciómetro de reglaje de volumen para la

salida auricular 

(26)

23 Potenciómetro de fundido PHONES para selec-

cionar la señal de escucha para la salida auricu-
lar (26):

fader totalmente hacia la izquierda (“PFL”): 

preescucha (“Pre Fader Listening”) de los
canales de los cuales la tecla PFL (4 o 18)
está pulsada 

fader totalmente hacia la derecha (“PGM”):

escucha del programa de música en curso
antes del fader master (8)

24 VU metro estéreo con LEDs: 

Vea posición 25, tecla DISPLAY MODE

25 Selector del VU metro (24):

a si la tecla está desencajada, el nivel de señal

master se visualiza; el LED MASTER encima
de la tecla brilla.

b si la tecla está pulsada, se indica el nivel de

señal pre fader de los canales de los cuales la
tecla PFL (4 o 18) está pulsada; el LED PFL
encima de la tecla brilla

26 Toma jack 6,35 para conectar un auricular esté-

reo (impedancia mínima 8

)

1.2 Parte trasera 

27 Cable de conexión para conectar a una toma de

230 V~/50 Hz

28 Bornes de masa para giradiscos conectados

29 Salida master estéreo (RCA) para conectar un

amplificador

30 Salida grabación estéreo (RCA) para conectar

un grabador. El nivel de grabación es indepen-
diente de la posición del fader master (8).

31 Entradas estéreo LINE y CD (RCA) para los

canales 1 – 4 para conectar aparatos con salida
nivel línea (por ejemplo grabador MD, lector CD)

32 Entradas estéreo PH (RCA) para los canales 

1 y 2 para conectar giradiscos con sistema
magnético

33 Tomas de entrada (jack 6,35, simétrica) para el

canal micro DJ MIC y el segundo canal micro
MIC 1; también, puede utilizar las entradas micro
correspondientes (11) de la parte delantera

12

E

NL

B

Содержание MPX-42 B

Страница 1: ...GE DJ STEREO MIXER DJ STEREO MPX 42 Best Nr 20 2050 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOP...

Страница 2: ...rucciones evita operaciones err neas y protege Vd y vuestro aparato contra todo da o posible por cualquier uso inadecuado La versi n espa ola se encuentra en las p ginas 12 15 Inden De t nder for appa...

Страница 3: ...3 4 6 7 8 9 MIN LINE LINE 2 1 3 4 0 2 1 3 4 0 MONO STEREO BAL L R C HIGH 0 1 5 1 5 MID 0 1 5 1 5 LOW 0 1 5 1 5 POWER LAMP 1 2V 5W MPX 42 1 0 0 5 PGM MIX PFL MAX GAIN MIN HIGH 0 1 2 1 2 LOW 0 1 2 1 2 1...

Страница 4: ...ligen Mi krofoneing ngen 11 auf der Frontseite Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Leve...

Страница 5: ...2 Safety Notes This unit corresponds to the directive for electro magnetic compatibility 89 336 EEC and to the low voltage directive 73 23 EEC Please observe the following items in any case The unit...

Страница 6: ...t all gain controls 3 13 all tone controls 6 14 and the balance control 7 to mid position Set the switches PAD 12 of the microphone channels to the upper position Then set the two switches for crossfa...

Страница 7: ...rausgang 1 x 6 3 mm Klinke Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten crossfader moved to the right fade in of the channel switched to the right side of the crossfader fade out of the channel...

Страница 8: ...d canal micro MIC 1 la place on peut utiliser les entr es micro correspondantes 11 sur la face avant 8 I F B CH Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di coma...

Страница 9: ...L appareil est aliment par une tension dangereuse en 230 V Ne touchez jamais l in t rieur de l appareil car en cas de mauvaise mani pulation vous pouvez subir une d charge lectri que En outre l ouver...

Страница 10: ...bilancia mento 7 in posizione centrale e portare l interrut tore PAD 12 dei canali microfono in posizione superiore Mettere i due selettori di assegnazione per la funzione di dissolvenza C F ASSIGN A...

Страница 11: ...ise jack 6 35 D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 2 A questo punto con il crossfader si possono ese guire delle dissolvenze fra i due canali prescelti Se il crossfade...

Страница 12: ...DJ MIC en het tweede microfoonkanaal MIC 1 ook op de betreffende microfooningangen 11 op het frontpaneel Abrir el presente libro p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones 1 Elemen...

Страница 13: ...ische schokken Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van het appa raat 2 Consejos de utilizaci n y seguridad La mesa de mezcla cumple con la directiva europea 89 336 CEE relaciona...

Страница 14: ...ntes de todo gire todos los potenci metros de ganancia 3 13 todos los ecualizadores 6 14 y el potenci metro de balance 7 en la posici n media na y ponga los interruptores PAD 12 de los cana les micro...

Страница 15: ...la parte derecha del crossfader Si el crossfader est deslizado hacia la derecha entrada del canal conmutado en la parte derecha del crossfader salida del canal conmutado en la parte izquierda 5 3 Mez...

Страница 16: ...tywne do gniazd 11 znajdu j cych si w panelu przednim miksera 2 Informacje Dotycz ce Bezpiecze stwa Urz dzenie odpowiada normom zgodno ci elek tromagnetycznej 89 336 EEC oraz bezpiecze stwa niskonapi...

Страница 17: ...waga Regulacja barwy wp ywa na sygna do urz dzenia rejestruj cego REC 4 Ustawi r wnowag sygna u na wyj ciu g w nym za pomoc regulatora r wnowagi BAL 7 5 Wyj cie g wne mo e by prze czane do trybu mono...

Страница 18: ...skador 2 Enheten r skadad av fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service En skadad elsladd skall bytas p verkstad eller hos tillverkaren Dra a...

Страница 19: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0201 99 01 03 2004...

Отзывы: