IMG STAGE LINE MPX-42 B Скачать руководство пользователя страница 5

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro-
magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbe-
reich geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. zie-
hen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck-
dose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-

anschlussleitung vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.

Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur
durch den Hersteller oder durch eine autorisierte
Fachwerkstatt ersetzt werden.

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemi-
kalien.

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig an-
geschlossen, falsch bedient oder nicht fachge-
recht repariert, kann keine Haftung für daraus
resultierende Sach- oder Personenschäden und

keine Garantie für das Gerät übernommen wer-
den.

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie es zur umweltge-
rechten Entsorgung einem örtlichen Recycling-
betrieb.

3

Einsatzmöglichkeiten

Das Mischpult MPX-42 ist für beliebige DJ-An-
wendungen im privaten oder professionellen Be-
reich geeignet. Es lassen sich bis zu sechs Geräte
mit Line-Pegel (z. B. CD-Spieler), bis zu zwei Plat-
tenspieler und zwei Mikrofone anschließen.

Das Mischpult ist für die Montage in ein Rack für

Geräte mit einer Breite von 482 mm (19") vorgese-
hen. Für den Einbau werden 4 HE (Höheneinheiten)
= 177 mm benötigt. Es kann jedoch auch frei aufge-
stellt werden.

4

Geräte anschließen

Vor dem Anschließen von Geräten bzw. Ändern be-
stehender Anschlüsse das Mischpult ausschalten.

1) Die Stereo-Tonquellen an die entsprechenden

Cinch-Eingangsbuchsen der Kanäle 1 – 4 an-
schließen (weiße Buchse LEFT = linker Kanal;
rote Buchse RIGHT = rechter Kanal):

– Geräte mit Line-Pegel-Ausgang (z. B. MD-Re-

corder, CD-Spieler, Kassettenrecorder) an die
Buchsen LINE oder CD (31);

– Plattenspieler mit Magnetsystem an die Buch-

sen PH (32). Die Masseanschlüsse der Plat-
tenspieler mit den Klemmschrauben GND (28)
verbinden.

2) Es lassen sich zwei Mikrofone anschließen: ein

DJ-Mikrofon an den DJ-Mikrofonkanal DJ MIC
und ein weiteres Mikrofon an den zweiten Mikro-
fonkanal MIC 1. Das jeweilige Mikrofon entweder
über einen XLR- oder einen 6,3-mm-Klinkenste-

cker an den Mikrofoneingang (11) auf der Front-
platte anschließen oder über einen 6,3-mm-Klin-
kenstecker an den entsprechende Mikrofonein-
gang (33) auf der Rückseite.

3) Den Verstärker an den Stereo-Masterausgang

(29) anschließen.

4) Sollen Tonaufnahmen gemacht werden, das Auf-

nahmegerät an den Stereo-Ausgang REC (30)
anschließen. Der Aufnahmepegel ist unabhängig
von der Stellung des Masterfaders (8).

5) An die 6,3-mm-Klinkenbuchse 

(26) kann ein

Stereo-Kopfhörer (Impedanz min. 8

) ange-

schlossen werden, zum Vorhören der Eingangs-
kanäle oder zum Abhören des laufenden Musik-
programms vor dem Masterfader.

6) Zur Pultbeleuchtung kann eine Schwanenhals-

leuchte (12 V/5 W max.) an die BNC-Buchse
LAMP (9) angeschlossen werden, z. B. die Leuch-
te GNL-205 aus dem Programm von „img Stage
Line“. Die Leuchte wird mit dem Mischpult ein-
und ausgeschaltet.

7) Zuletzt den Stecker des Netzkabels (27) in eine

Steckdose (230 V~/50 Hz) stecken.

5

Bedienung

Vor dem Einschalten den Masterfader (8) auf Mini-
mum stellen, um Einschaltgeräusche zu vermeiden.
Das Mischpult mit dem Schalter POWER (10) ein-
schalten. Die Betriebsanzeige über dem Schalter
leuchtet.

Nach dem Betrieb das Mischpult wieder mit dem
Schalter POWER ausschalten.

Vorsicht!  Stellen Sie die Lautstärke der Audioan-
lage und die Kopfhörerlautstärke nie sehr hoch ein.
Hohe Lautstärken können auf Dauer das Gehör
schädigen! Das menschliche Ohr gewöhnt sich an
große Lautstärken und empfindet sie nach einiger
Zeit als nicht mehr so hoch. Darum eine hohe Laut-
stärke nach der Gewöhnung nicht weiter erhöhen.

Achtung!  Das Gerät wird mit lebensgefährlicher
Netzspannung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie
deshalb nie selbst Eingriffe im Gerät vor. Durch un-
sachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages. Außerdem erlischt beim
Öffnen des Gerätes jeglicher Garantieanspruch.

2

Safety Notes

This unit corresponds to the directive for electro-
magnetic compatibility 89/336/EEC and to the low
voltage directive 73/23/EEC.

Please observe the following items in any case:

The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).

Do not place any vessel filled with liquid on the
unit, e. g. a drinking glass.

Do not operate the unit or immediately disconnect
the plug from the mains socket 
1. if there is visible damage to the unit or to the

mains cable,

2. if a defect might have occurred after the unit

was dropped or suffered a similar accident,

3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled
personnel.

A damaged mains cable must be replaced by the
manufacturer or authorized, skilled personnel only.

Never pull the mains cable for disconnecting the
mains plug from the socket, always seize the plug.

For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
chemicals or water.

No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the unit is used for
other purposes than originally intended, if it is not
correctly connected, operated or not repaired in
an expert way.

If the unit is to be put out of operation definitively,
take it to a local recycling plant for a disposal
which is not harmful to the environment.

Important for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be con-

nected to the terminal in the plug which is
marked with the letter or coloured black.

2. The wire which is coloured brown must be con-

nected to the terminal which is marked with the
letter or coloured red.

3

Applications

The mixer MPX-42 is suitable for any private or pro-
fessional DJ applications. It allows connection of up
to six units with line level (e. g. CD player), up to two
turntables, and two microphones.

The mixer is designed for installation into a rack

for units of a width of 482 mm (19"). For rack instal-
lation, 4 RS (rack spaces) = 177 mm are required.
However, the mixer can also be placed as desired.

4

Connection

Switch off the mixer prior to connecting any units or
to changing any existing connections.

1) Connect the stereo audio sources to the corre-

sponding phono input jacks of the channels 1 to 4
(white jack LEFT; red jack RIGHT):

– units with line level output (e. g. MD recorder,

CD player, cassette recorder) to the jacks
LINE or CD (31);

– turntables with magnetic system to the jacks

PH (32). Connect the ground connections of the
turntables to the clamping screws GND (28).

2) Connection of two microphones is possible: Con-

nect a DJ microphone to the DJ microphone chan-

nel DJ MIC and another microphone to the sec-
ond microphone channel MIC 1. Either connect
the corresponding microphone via an XLR plug or
a 6.3 mm plug to the microphone input (11) on the
front panel or via a 6.3 mm plug to the correspond-
ing microphone input (33) on the rear panel.

3) Connect the amplifier to the stereo master output

(29).

4) For audio recordings, connect the recorder to the

stereo output REC (30). The recording level is
independent of the position of the master fader (8).

5) For prefader listening to the input channels or for

monitoring the current music programme ahead
of the master fader, it is possible to connect ste-
reo headphones (minimum impedance 8

) to

the 6.3 mm jack 

(26).

6) For illuminating the console, it is possible to

connect a gooseneck light (12 V/5 W max.) to the
BNC jack LAMP (9), e. g. the light GNL-205 from
the “img Stage Line” range. The light is switched
on or off with the mixer.

7) Finally connect the plug of the mains cable (27)

to a mains socket (230 V~/50 Hz).

5

Operation 

Prior to switching on, set the master fader (8) to
minimum to prevent switching noise. Switch on the
mixer with the switch POWER (10). The power LED
above the switch lights up. 

After operation, switch off the mixer with the switch
POWER. 

Caution! Never adjust the audio system or the
headphones to a very high volume. Permanent
high volumes may damage your hearing! The
human ear will get accustomed to high volumes
which do not seem to be that high after some time.
Therefore, do not further increase a high volume
after getting used to it.

Attention! The unit is supplied with hazardous
mains voltage (230 V~). Leave servicing to skilled
personnel only. Inexpert handling may cause an
electric shock hazard. Furthermore, any guarantee
claim will expire if the unit has been opened.

5

GB

D

A

CH

Содержание MPX-42 B

Страница 1: ...GE DJ STEREO MIXER DJ STEREO MPX 42 Best Nr 20 2050 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOP...

Страница 2: ...rucciones evita operaciones err neas y protege Vd y vuestro aparato contra todo da o posible por cualquier uso inadecuado La versi n espa ola se encuentra en las p ginas 12 15 Inden De t nder for appa...

Страница 3: ...3 4 6 7 8 9 MIN LINE LINE 2 1 3 4 0 2 1 3 4 0 MONO STEREO BAL L R C HIGH 0 1 5 1 5 MID 0 1 5 1 5 LOW 0 1 5 1 5 POWER LAMP 1 2V 5W MPX 42 1 0 0 5 PGM MIX PFL MAX GAIN MIN HIGH 0 1 2 1 2 LOW 0 1 2 1 2 1...

Страница 4: ...ligen Mi krofoneing ngen 11 auf der Frontseite Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Leve...

Страница 5: ...2 Safety Notes This unit corresponds to the directive for electro magnetic compatibility 89 336 EEC and to the low voltage directive 73 23 EEC Please observe the following items in any case The unit...

Страница 6: ...t all gain controls 3 13 all tone controls 6 14 and the balance control 7 to mid position Set the switches PAD 12 of the microphone channels to the upper position Then set the two switches for crossfa...

Страница 7: ...rausgang 1 x 6 3 mm Klinke Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten crossfader moved to the right fade in of the channel switched to the right side of the crossfader fade out of the channel...

Страница 8: ...d canal micro MIC 1 la place on peut utiliser les entr es micro correspondantes 11 sur la face avant 8 I F B CH Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di coma...

Страница 9: ...L appareil est aliment par une tension dangereuse en 230 V Ne touchez jamais l in t rieur de l appareil car en cas de mauvaise mani pulation vous pouvez subir une d charge lectri que En outre l ouver...

Страница 10: ...bilancia mento 7 in posizione centrale e portare l interrut tore PAD 12 dei canali microfono in posizione superiore Mettere i due selettori di assegnazione per la funzione di dissolvenza C F ASSIGN A...

Страница 11: ...ise jack 6 35 D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 2 A questo punto con il crossfader si possono ese guire delle dissolvenze fra i due canali prescelti Se il crossfade...

Страница 12: ...DJ MIC en het tweede microfoonkanaal MIC 1 ook op de betreffende microfooningangen 11 op het frontpaneel Abrir el presente libro p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones 1 Elemen...

Страница 13: ...ische schokken Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van het appa raat 2 Consejos de utilizaci n y seguridad La mesa de mezcla cumple con la directiva europea 89 336 CEE relaciona...

Страница 14: ...ntes de todo gire todos los potenci metros de ganancia 3 13 todos los ecualizadores 6 14 y el potenci metro de balance 7 en la posici n media na y ponga los interruptores PAD 12 de los cana les micro...

Страница 15: ...la parte derecha del crossfader Si el crossfader est deslizado hacia la derecha entrada del canal conmutado en la parte derecha del crossfader salida del canal conmutado en la parte izquierda 5 3 Mez...

Страница 16: ...tywne do gniazd 11 znajdu j cych si w panelu przednim miksera 2 Informacje Dotycz ce Bezpiecze stwa Urz dzenie odpowiada normom zgodno ci elek tromagnetycznej 89 336 EEC oraz bezpiecze stwa niskonapi...

Страница 17: ...waga Regulacja barwy wp ywa na sygna do urz dzenia rejestruj cego REC 4 Ustawi r wnowag sygna u na wyj ciu g w nym za pomoc regulatora r wnowagi BAL 7 5 Wyj cie g wne mo e by prze czane do trybu mono...

Страница 18: ...skador 2 Enheten r skadad av fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service En skadad elsladd skall bytas p verkstad eller hos tillverkaren Dra a...

Страница 19: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0201 99 01 03 2004...

Отзывы: