background image

GB

8

1. The wire which is coloured blue must be con-

nected to the terminal in the plug which is 
marked with the letter or coloured black.

2. The wire which is coloured brown must be

connected to the terminal which is marked with
the letter or coloured red.

3

Applications

The stereo disco mixer MPX-210 with four stereo input
channels and two mono microphone channels is suit-
able for various DJ applications for private or profes-
sional use.

The mixer may be used as a table top unit or may be

installed into a rack (482 mm/19"). The rack installation
requires 4 rack spaces (1 rack space = 44.5 mm).

4

Setting Into Operation

1) Connect the audio sources to the corresponding

input jacks:
LINE resp. CD jacks (22) to connect units with

line level (e.g. tuner, CD player, tape recorder)

PHONO jacks (23) to connect turntables with

magnet system

MIC 1 and 2 jacks (24) to connect DJ mono

microphones

2) Press the selector buttons (2) for the channels

CH 1-CH 4 correspondingly: If the button is not
pressed, the LINE input is selected; if the button is
pressed, the PHONO input (for channels CH 1 and
CH 3) resp. the CD input (for channels CH 2 and
CH 4) is selected. If the button is pressed, the LED
above the button lights as an optical indication.

3) Connect the amplifier to the AMP output jacks (21).

4) Connect a recording unit to the REC output jacks

(20) if audio recordings are desired. The recording
level is independent of the setting of the master
controls (16).

5) A gooseneck lamp (12 V/5 W max.), e. g. GNL-200

of the range “img Stage Line”, may be connected to
the LAMP jack (6) for an optimum lighting of the
mixer. The lamp is switched on and off with the
mixer.

6) Connect the mains plug to a mains socket (230 V~/

50 Hz).

7) Prior to switching on the mixer, the master controls

(16) should be set to minimum to avoid loud switch-
ing noises. Then turn on the mixer with the POWER
switch (7). As an operating indication the red LED
above the switch lights.

8) Switch on the connected units.

5

Operation

Before taking the mixer into operation for the first time,
set all gain controls (4) and tone controls (1 and 3) as
well as the crossfader (12) to center position. The KILL
buttons (13) must not be pressed.

5.1 Mixing of the connected audio sources

1) The total volume of the connnected audio sources

can be adjusted with the master controls (16) -

LEFT for the left channel, RIGHT for the right chan-
nel. For the optimum level adjustment of the con-
nected units, set the master controls to approx. 

2

/

3

of the maximum, e. g. position 7.

2) Adjust the volume of the input channels CH 1-CH 4

with the faders (15). The VU meter (5) displays the
stereo output level of the master output (21). At 0 dB
the mixer is at its rated maximum output. Overloads
are indicated via the VU meter by lighting of the red
LEDs.

The faders should be at approx. 

2

/

3

of the maxi-

mum after the level adjustment so that there is suf-
ficient control range for fading in and out. If the
faders are almost at minimum or maximum position,
the levels have to be matched by adjusting the input
amplification: Turn up resp. turn back the GAIN con-
trols (4) of channels CH 1-CH 4 correspondingly.

3) To switch on the microphones at channels MIC 1

and MIC 2, press the ON AIR buttons (9) (the LEDs
above the buttons light). Adjust the desired input
amplification for the microphone signals with the
GAIN controls (4) of the microphone channels.

4) Adjust the desired sound characteristic for the out-

puts REC (20) and AMP (21) with the 3-way equal-
izer  - controls (1) for the microphone channels,
controls (3) for both channel groups CH 1/CH 2 and
CH 3/CH 4: With the controls, the low (BASS),
medium (MID), and high (HIGH) frequencies can be
increased resp. decreased by 12 dB. The frequency
response is not affected if the controls are in center
position.

The high (HIGH button), medium (MID button),

and low (BASS button) frequencies of each channel
group can be suppressed via the KILL buttons (13):
If the button is pressed (LED of the button lights),
the corresponding frequency band is strongly de-
creased so that it will barely be heard in the sound.
To deactivate the kill function, press the correspond-
ing button again (LED of the button extinguishes).

5) Fading between both channel groups CH 1/CH 2

and CH 3/CH 4 is possible via the crossfader (12).
Both channel groups are fed to the outputs simulta-
neously if the crossfader is in center position.

For the short-time fading in of the channel group

which is faded out, press the corresponding TRIG-
GER button (14) of this channel group. As long as
this button is pressed, the channel group can be
heard.

5.2 Monitoring of the channels

Via the monitoring function it is possible to monitor the
input channels CH 1-CH 4 individually via head-
phones even if the corresponding fader (15) is at mini-
mum. By monitoring of an input channel the best
moment for fading in the corresponding audio source
can thus be selected.

It is also possible to monitor the stereo master sig-

nals via headphones. The level of the stereo master is
independent of the setting of the master controls (16).

1) Connect stereo headphones (impedance 

8

) to

the PHONES jack (8).

2) To monitor an input channel, press the correspond-

ing CUE button (11) (the LED above the button

Содержание MPX-210

Страница 1: ...H 2 CH 3 CH 4 EQ EQ LINE CD LINE PHONO LINE CD LINE PHONO ECLIPSE LEFT RIGHT 5 3 1 0 1 3 5 7 10 20 MASTER LEFT 0 10 5 0 10 5 RIGHT MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX KILL TRIGGER SUPER X...

Страница 2: ...i per l uso Vi possono aiutare a conoscere tutte le possibili funzioni E rispettando quanto spiegato nelle istruzioni evitate di commettere degli errori e cos proteggete Voi stessi ma anche l apparecc...

Страница 3: ...ON AIR BASS MID HIGH BASS MID HIGH TRIGGER PHONES MIC 2 CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 EQ EQ LINE CD LINE PHONO LINE CD LINE PHONO ECLIPSE LEFT RIGHT 5 3 1 0 1 3 5 7 10 20 MASTER LEFT 0 10 5 0 10 5 RIGHT MIN MAX...

Страница 4: ...enreglern 16 18 Lautst rkeregler LEVEL f r den Kopfh rer an Buchse 8 1 2 R ckseite 19 Netzkabel zum Anschlu an 230 V 50 Hz 20 Cinch Ausgangsbuchsen REC f r den Anschlu ei nes Tonaufnahmeger tes der Au...

Страница 5: ...adern 15 die Lautst rke f r die Ein gangskan le CH 1 CH 4 einstellen Das VU Meter 5 zeigt den Stereo Ausgangspegel des Summen ausgangs 21 an Bei 0 dB ist das Mischpult voll ausgesteuert bersteuerungen...

Страница 6: ...chalten der Talkover Funktion die Taste AUTO TALK 10 des jeweiligen Mikrofonkanals dr cken LED ber der Taste leuchtet Zum Abschalten der Talkover Funktion die Taste AUTO TALK erneut dr cken LED ber de...

Страница 7: ...k 8 1 2 Rear panel 19 Mains cable to connect to 230 V 50 Hz 20 Phono output jacks REC to connect a sound re cording unit the recording level is independent of the setting of the master controls 16 21...

Страница 8: ...ition 7 2 Adjust the volume of the input channels CH 1 CH 4 with the faders 15 The VU meter 5 displays the stereo output level of the master output 21 At 0 dB the mixer is at its rated maximum output...

Страница 9: ...utton 10 of the corresponding microphone channel LED above the button lights To deactivate the talkover function press the AUTO TALK button again LED above the button extinguishes 6 Specifications Inp...

Страница 10: ...sortie RCA REC branchement d un ma gn tophone pour effectuer des enregistrements le niveau d enregistrement est ind pendant de la position des potentiom tres Master 16 21 Prises de sortie RCA AMP pour...

Страница 11: ...A 0 dB la table est pleine puissance Toute sur charge est indiqu e par les diodes rouges du VU m tre qui s allument Les potentiom tres doivent tre 2 3 environ du maximum de mani re pouvoir effectuer...

Страница 12: ...tion appuyez une nou velle fois sur la touche AUTO TALK la diode s teint 6 Caract ristiques techniques Entr es 2 x Mic mono 1 5 mV 600 2 x Phono st r o 2 7 mV 50 k 6 x Ligne st r o 130 mV 50 k Sorties...

Страница 13: ...30 V 50 Hz 20 Prese d uscita cinch REC per il collegamento di un registratore il livello di registrazione indipendente dalla posizione dei regolatori delle somme 16 21 Prese d uscita cinch AMP per il...

Страница 14: ...dei canali sono aperti molto o aperti poco occorre adattare i livelli regolando l amplificazione d ingresso A tale scopo spostare i regolatori GAIN 4 dei canali CH 1 CH 4 3 Per inserire i microfoni ne...

Страница 15: ...te 20 20 000 Hz Fattore di distorsione 0 1 Amplificazione d ingresso Gain Line 20 dB max Phono 20 dB max Mic 41 dB max Rapporto S R Ingresso LINE 60 dB Ingresso CD 59 dB Ingresso PHONO 55 dB Ingresso...

Страница 16: ...o masterkanaal v r de masterregelaars 16 ingemengd 18 Volumeregelaar LEVEL voor de hoofdtelefoon aan gesloten op jack 8 1 2 Achterzijde van het toestel 19 Netsnoer voor aansluiting op 230 V 50 Hz 20 C...

Страница 17: ...fregelaars 15 het volume van de ingangskanalen CH 1 tot CH 4 Het stereo uitgangsniveau van de masteruitgang 21 wordt weergegeven door de VU meter 5 Bij 0 dB is het mengpaneel volledig uitgestuurd Bij...

Страница 18: ...atisch met 15 dB gedempt Druk op de AUTO TALK toets 10 van het overeenkomstige microfoon kanaal om de Talkover functie in te schakelen de LED boven de toets licht op Om de Talkover functie weer uit te...

Страница 19: ...a la toma 8 1 2 Parte posterior 19 Cable de red 230 V 50 Hz 20 Tomas de salida RCA REC para conectar un mag net fono para grabaciones el nivel de grabaci n es independiente de la posici n de los poten...

Страница 20: ...ci metros deben estar a 2 3 aproximada mente del m ximo de manera que se puedan efec tuar correctamente los fundidos Si est n ya al m ximo o al m nimo adaptar los niveles regulando la amplificaci n de...

Страница 21: ...TALK el diodo se apaga 6 Caracter sticas t cnicas Entradas 2 x Mic mono 1 5 mV 600 2 x Phono est reo 2 7 mV 50 k 6 x Line est reo 130 mV 50 k Salidas 1 x Amp 1 V 600 1 x Record 0 5 V 600 General Banda...

Страница 22: ...de volume LEVEL para os auscultadores ligados ao jack 8 1 2 Painel traseiro 19 Cabo de corrente para liga o a 230 V 50 Hz 20 Fichas de saida RCA REC para ligar um gravador o nivel de grava o independe...

Страница 23: ...forma a existir margem suficiente para aumentar ou dimi nuir Se os potenciometros estiverem quase no m ximo ou no m nimo os n veis devem ser acerta dos ajustando a amplifica o de entrada Abra ou feche...

Страница 24: ...LED respectivo apaga se 6 Especifica es Entradas 2 x mic mono 1 5 mV 600 2 x phono estereo 2 7 mV 50 k 6 x linha estereo 130 mV 50 k Sa das 1 x amp 1 V 600 1 x record 0 5 V 600 Geral Resposta de frequ...

Страница 25: ...bel for tilslutning til 230 V 50 Hz 20 Phonob sninger REC for tilslutning af en optage enhed optageniveauet er uafh ngigt af indstil lingen af masterkontrollerne 16 21 Phonob sninger AMP for tilslutni...

Страница 26: ...rst rkningen hvis faderne st r i n sten minimum eller n sten maksimum position skru op resp ned for kontrollerne GAIN 4 for kanalerne CH 1 CH 4 indtil det nskede niveau er n et 3 Tryk p knapperne ON A...

Страница 27: ...600 1 x record 0 5 V 600 Generelt Frekvensomr de 20 20 000 Hz THD 0 1 Indgangsforst rkning Gain Line 20 dB maks Phono 20 dB maks Mic 41 dB maks Signal st j forhold Indgangene LINE 60 dB Indgangene CD...

Страница 28: ...ar AMP f r anslutning av f rst rkare 22 RCA ing ngar LINE resp CD f r kanalerna CH 1 CH 4 f r anslutning av enheter med linjeniv t ex tuner CD spelare eller bandspelare 23 RCA ing ngar PHONO f r kanal...

Страница 29: ...rollerna 1 f r mikro fonkanalerna kontrollerna 3 f r b da kanalgrup perna CH 1 CH 2 och CH 3 CH 4 Frekvenserna kan p verkas 12 dB D kontrollerna r i mittl ge r dessa utan p verkan De 3 frekvensomr den...

Страница 30: ...LINE ing ng 60 dB CD ing ng 59 dB PHONO ing ng 55 dB MIC ing ng 53 dB EQ 4 x bas 12 dB 50 Hz 4 x mid 12 dB 1 kHz 4 x diskant 12 dB 10 kHz Talstyrning 15 dB Svanhalslampa 12 V 5 W max H rlursutg ng 8 s...

Страница 31: ...ytkemiseksi s hk verkkoon 230 V 50 Hz 20 RCA l ht jakkipari REC nauhuria varten nitys taso on riippumaton masters d n 16 asennosta 21 RCA master l ht jakkipari AMP vahvistimelle 22 RCA tulojakkipari L...

Страница 32: ...S d l ht jen REC 20 ja AMP 21 nenv ri 3 alueisella ekvalisaattorilla s din 1 mikrofoni kanaville s din 3 molemmille kanavaryhmille CH 1 CH 2 sek CH 3 CH 4 Matalien BASS kes ki MID ja korkeiden HIGH n...

Страница 33: ...9 dB nirasiatulo PHONO 55 dB Mikrofonitulo MIC 53 dB nenv rins d t 4 x Basso 12 dB 50 Hz 4 x Keskialue 12 dB 1 kHz 4 x Diskantti 12 dB 10 kHz Puhekytkin 15 dB nip yt valaisimen liit nt 12 V 5 W max Ku...

Страница 34: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 05 99 02...

Отзывы: