background image

Vi consigliamo di aprire completamente la pagi-
na 3. Così vedrete sempre gli elementi di comando
e i collegamenti descritti.

1

Gli elementi di comando e
i collegamenti

1.1 Pannello frontale

Regolazione toni con 3 frequenze diverse (equaliz-

zatore) per i canali per microfono; con regolatore
bassi (BASS), medi (MID) ed alti (HIGH)

Tasti di commutazione per gli ingressi dei canali

CH 1-CH 4:
Tasto non premuto:
Livello line (LINE)
Tasto premuto:
Livello phono (PHONO) per CH 1 e CH 3
Livello line (CD) per CH 2 e CH 4

Regolazione toni con 3 frequenze diverse (equaliz-

zatore) per i gruppi CH 1/CH 2 e CH 3/CH 4; con
regolatore bassi (BASS), medi (MID) ed alti (HIGH)

Regolatori GAIN per regolare l’amplificazione d’in-

gresso per i canali CH 1-CH 4 e per i due canali
per microfono

VU-metro

Presa BNC LAMP per il collegamento di una lam-

pada a collo di cigno (12 V/5 W max.)

Interruttore on/off

Presa jack 6,3 mm PHONES per il collegamento di

una cuffia stereo (impedenza 

)

Tasti ON AIR per attivare/disattivare il microfono

dei canali MIC 1 o MIC 2

10 Tasti AUTO TALK per attivare/disattivare la funzio-

ne di talkover. Con il tasto premuto, durante gli
avvisi fatti mediante il microfono, i livelli degli altri
canali d’ingresso sono abbassati automaticamente
di 15 dB.

11 Tasti CUE per il preascolto dei singoli canali d’in-

gresso CH 1-CH 4 mediante una cuffia

12 Crossfader per il passaggio fra i gruppi CH 1/CH 2

e CH 3/CH 4

13 Tasti KILL per i gruppi CH 1/CH 2 e CH 3/CH 4 se

sono premuti, nel relativo gruppo si sopprimono gli
alti (tasto HIGH), i medi (tasto MID) ed i bassi (tasto
BASS)

14 Tasto TRIGGER per i gruppi CH 1/CH 2 e CH 3/

CH 4; per inserire brevemente il gruppo escluso
con il crossfader (12)

15 Regolatori volume (fader) per i canali d’ingresso

CH 1-CH 4

16 Regolatori delle somme di sinistra (LEFT) e di de-

stra (RIGHT)

17 Crossfader SELECT per l’uscita cuffia: girandolo a

sinistra, si inserisce il canale d’ingresso seleziona-
to con il tasto CUE (11); girandolo a destra si inse-
risce la somma stereo a monte dei regolatori delle
somme (16).

18 Regolatore volume LEVEL per la cuffia collegata

alla presa (8)

1.2 Pannello  posteriore

19 Cavo rete per 230 V~/50 Hz

20 Prese d’uscita cinch REC per il collegamento di un

registratore; il livello di registrazione è indipendente
dalla posizione dei regolatori delle somme (16)

21 Prese d’uscita cinch AMP per il collegamento di un

amplificatore

22 Prese d’ingresso cinch LINE o CD per i canali

CH 1-CH 4 per collegare degli apparecchi con
livello Line (p. es. tuner, lettore CD, registratore a
cassette)

23 Prese d’ingresso cinch PHONO per i canali CH 1 e

CH 3 per collegare dei giradischi con sistema mag-
netico

24 Prese jack 6,3 mm per il collegamento di microfoni

mono ai canali MIC 1 e MIC 2

25 Contatto GND per una massa comune, p. es. per il

giradischi

2

Avvisi di sicurezza

Questo apparecchio corrisponde alla direttiva CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e alla
direttiva 73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.

L’apparecchio funziona con tensione di rete di
230 V~. Non intervenire mai al suo interno; la mani-
polazione scorretta può provocare delle scariche
pericolose. Se l’apparecchio viene aperto, cessa
ogni diritto di garanzia.

Si devono osservare assolutamente i seguenti punti:

L’apparecchio è previsto solo per l’uso all’interno di
locali. Proteggere l’apparecchio dall’umidità e dal
calore (temperatura d’impiego ammessa 0-40 °C).

Non mettere in funzione l’apparecchio o staccare
subito la spina rete se:
1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei danni

visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una officina
competente.

Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sostituito
solo dal costruttore o da un laboratorio autorizzato.

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza tirare
il cavo.

Nel caso di uso improprio, di collegamento incor-
retto, di impiego scorretto o di riparazione non a re-
gola d’arte dell’apparecchio non si assume nessuna
responsabilità per eventuali danni.

Per la pulizia usare solo un panno morbido ed asci-
utto; non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.

Se si desidera eliminare l’apparecchio definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istitu-
zione locale per il riciclaggio.

3

Possibilità d’impiego

Il mixer stereo per discoteca MPX-210, con quattro
canali stereo d’ingresso e con due canali per microfono
mono, è adatto per impieghi DJ professionali o privati.

I

13

Содержание MPX-210

Страница 1: ...H 2 CH 3 CH 4 EQ EQ LINE CD LINE PHONO LINE CD LINE PHONO ECLIPSE LEFT RIGHT 5 3 1 0 1 3 5 7 10 20 MASTER LEFT 0 10 5 0 10 5 RIGHT MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX KILL TRIGGER SUPER X...

Страница 2: ...i per l uso Vi possono aiutare a conoscere tutte le possibili funzioni E rispettando quanto spiegato nelle istruzioni evitate di commettere degli errori e cos proteggete Voi stessi ma anche l apparecc...

Страница 3: ...ON AIR BASS MID HIGH BASS MID HIGH TRIGGER PHONES MIC 2 CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 EQ EQ LINE CD LINE PHONO LINE CD LINE PHONO ECLIPSE LEFT RIGHT 5 3 1 0 1 3 5 7 10 20 MASTER LEFT 0 10 5 0 10 5 RIGHT MIN MAX...

Страница 4: ...enreglern 16 18 Lautst rkeregler LEVEL f r den Kopfh rer an Buchse 8 1 2 R ckseite 19 Netzkabel zum Anschlu an 230 V 50 Hz 20 Cinch Ausgangsbuchsen REC f r den Anschlu ei nes Tonaufnahmeger tes der Au...

Страница 5: ...adern 15 die Lautst rke f r die Ein gangskan le CH 1 CH 4 einstellen Das VU Meter 5 zeigt den Stereo Ausgangspegel des Summen ausgangs 21 an Bei 0 dB ist das Mischpult voll ausgesteuert bersteuerungen...

Страница 6: ...chalten der Talkover Funktion die Taste AUTO TALK 10 des jeweiligen Mikrofonkanals dr cken LED ber der Taste leuchtet Zum Abschalten der Talkover Funktion die Taste AUTO TALK erneut dr cken LED ber de...

Страница 7: ...k 8 1 2 Rear panel 19 Mains cable to connect to 230 V 50 Hz 20 Phono output jacks REC to connect a sound re cording unit the recording level is independent of the setting of the master controls 16 21...

Страница 8: ...ition 7 2 Adjust the volume of the input channels CH 1 CH 4 with the faders 15 The VU meter 5 displays the stereo output level of the master output 21 At 0 dB the mixer is at its rated maximum output...

Страница 9: ...utton 10 of the corresponding microphone channel LED above the button lights To deactivate the talkover function press the AUTO TALK button again LED above the button extinguishes 6 Specifications Inp...

Страница 10: ...sortie RCA REC branchement d un ma gn tophone pour effectuer des enregistrements le niveau d enregistrement est ind pendant de la position des potentiom tres Master 16 21 Prises de sortie RCA AMP pour...

Страница 11: ...A 0 dB la table est pleine puissance Toute sur charge est indiqu e par les diodes rouges du VU m tre qui s allument Les potentiom tres doivent tre 2 3 environ du maximum de mani re pouvoir effectuer...

Страница 12: ...tion appuyez une nou velle fois sur la touche AUTO TALK la diode s teint 6 Caract ristiques techniques Entr es 2 x Mic mono 1 5 mV 600 2 x Phono st r o 2 7 mV 50 k 6 x Ligne st r o 130 mV 50 k Sorties...

Страница 13: ...30 V 50 Hz 20 Prese d uscita cinch REC per il collegamento di un registratore il livello di registrazione indipendente dalla posizione dei regolatori delle somme 16 21 Prese d uscita cinch AMP per il...

Страница 14: ...dei canali sono aperti molto o aperti poco occorre adattare i livelli regolando l amplificazione d ingresso A tale scopo spostare i regolatori GAIN 4 dei canali CH 1 CH 4 3 Per inserire i microfoni ne...

Страница 15: ...te 20 20 000 Hz Fattore di distorsione 0 1 Amplificazione d ingresso Gain Line 20 dB max Phono 20 dB max Mic 41 dB max Rapporto S R Ingresso LINE 60 dB Ingresso CD 59 dB Ingresso PHONO 55 dB Ingresso...

Страница 16: ...o masterkanaal v r de masterregelaars 16 ingemengd 18 Volumeregelaar LEVEL voor de hoofdtelefoon aan gesloten op jack 8 1 2 Achterzijde van het toestel 19 Netsnoer voor aansluiting op 230 V 50 Hz 20 C...

Страница 17: ...fregelaars 15 het volume van de ingangskanalen CH 1 tot CH 4 Het stereo uitgangsniveau van de masteruitgang 21 wordt weergegeven door de VU meter 5 Bij 0 dB is het mengpaneel volledig uitgestuurd Bij...

Страница 18: ...atisch met 15 dB gedempt Druk op de AUTO TALK toets 10 van het overeenkomstige microfoon kanaal om de Talkover functie in te schakelen de LED boven de toets licht op Om de Talkover functie weer uit te...

Страница 19: ...a la toma 8 1 2 Parte posterior 19 Cable de red 230 V 50 Hz 20 Tomas de salida RCA REC para conectar un mag net fono para grabaciones el nivel de grabaci n es independiente de la posici n de los poten...

Страница 20: ...ci metros deben estar a 2 3 aproximada mente del m ximo de manera que se puedan efec tuar correctamente los fundidos Si est n ya al m ximo o al m nimo adaptar los niveles regulando la amplificaci n de...

Страница 21: ...TALK el diodo se apaga 6 Caracter sticas t cnicas Entradas 2 x Mic mono 1 5 mV 600 2 x Phono est reo 2 7 mV 50 k 6 x Line est reo 130 mV 50 k Salidas 1 x Amp 1 V 600 1 x Record 0 5 V 600 General Banda...

Страница 22: ...de volume LEVEL para os auscultadores ligados ao jack 8 1 2 Painel traseiro 19 Cabo de corrente para liga o a 230 V 50 Hz 20 Fichas de saida RCA REC para ligar um gravador o nivel de grava o independe...

Страница 23: ...forma a existir margem suficiente para aumentar ou dimi nuir Se os potenciometros estiverem quase no m ximo ou no m nimo os n veis devem ser acerta dos ajustando a amplifica o de entrada Abra ou feche...

Страница 24: ...LED respectivo apaga se 6 Especifica es Entradas 2 x mic mono 1 5 mV 600 2 x phono estereo 2 7 mV 50 k 6 x linha estereo 130 mV 50 k Sa das 1 x amp 1 V 600 1 x record 0 5 V 600 Geral Resposta de frequ...

Страница 25: ...bel for tilslutning til 230 V 50 Hz 20 Phonob sninger REC for tilslutning af en optage enhed optageniveauet er uafh ngigt af indstil lingen af masterkontrollerne 16 21 Phonob sninger AMP for tilslutni...

Страница 26: ...rst rkningen hvis faderne st r i n sten minimum eller n sten maksimum position skru op resp ned for kontrollerne GAIN 4 for kanalerne CH 1 CH 4 indtil det nskede niveau er n et 3 Tryk p knapperne ON A...

Страница 27: ...600 1 x record 0 5 V 600 Generelt Frekvensomr de 20 20 000 Hz THD 0 1 Indgangsforst rkning Gain Line 20 dB maks Phono 20 dB maks Mic 41 dB maks Signal st j forhold Indgangene LINE 60 dB Indgangene CD...

Страница 28: ...ar AMP f r anslutning av f rst rkare 22 RCA ing ngar LINE resp CD f r kanalerna CH 1 CH 4 f r anslutning av enheter med linjeniv t ex tuner CD spelare eller bandspelare 23 RCA ing ngar PHONO f r kanal...

Страница 29: ...rollerna 1 f r mikro fonkanalerna kontrollerna 3 f r b da kanalgrup perna CH 1 CH 2 och CH 3 CH 4 Frekvenserna kan p verkas 12 dB D kontrollerna r i mittl ge r dessa utan p verkan De 3 frekvensomr den...

Страница 30: ...LINE ing ng 60 dB CD ing ng 59 dB PHONO ing ng 55 dB MIC ing ng 53 dB EQ 4 x bas 12 dB 50 Hz 4 x mid 12 dB 1 kHz 4 x diskant 12 dB 10 kHz Talstyrning 15 dB Svanhalslampa 12 V 5 W max H rlursutg ng 8 s...

Страница 31: ...ytkemiseksi s hk verkkoon 230 V 50 Hz 20 RCA l ht jakkipari REC nauhuria varten nitys taso on riippumaton masters d n 16 asennosta 21 RCA master l ht jakkipari AMP vahvistimelle 22 RCA tulojakkipari L...

Страница 32: ...S d l ht jen REC 20 ja AMP 21 nenv ri 3 alueisella ekvalisaattorilla s din 1 mikrofoni kanaville s din 3 molemmille kanavaryhmille CH 1 CH 2 sek CH 3 CH 4 Matalien BASS kes ki MID ja korkeiden HIGH n...

Страница 33: ...9 dB nirasiatulo PHONO 55 dB Mikrofonitulo MIC 53 dB nenv rins d t 4 x Basso 12 dB 50 Hz 4 x Keskialue 12 dB 1 kHz 4 x Diskantti 12 dB 10 kHz Puhekytkin 15 dB nip yt valaisimen liit nt 12 V 5 W max Ku...

Страница 34: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 05 99 02...

Отзывы: