IMG STAGE LINE MPX-2 B Скачать руководство пользователя страница 6

GB

6

Please unfold page 3. Then you can always see the
operating elements and connections described.

1

Operating Elements and Connections

1.1 Front panel

5-step LED VU-meter

Power switch with power LED

Switch for microphone announcements: With the

switch pressed, the levels of the channels CH 1
and CH 2 are attenuated by 15 dB.

Switch for the prefader listening feature: According

to the position of the switch, the channel CH 1 or
the channel CH 2 can be monitored via head-
phones connected to the jack (11).

Volume control for the microphone

Volume control for the headphones connected to

the jack (11)

Input selector switches PHONO – CD/LINE for the

channels CH 1 and CH 2

Volume controls (faders) for the channels CH 1 and

CH 2

6.3 mm jack (unbal.) for connecting a mono micro-

phone

10 Crossfader for crossfading between the channels

CH 1 and CH 2

11 6.3 mm jack for connecting stereo headphones

(impedance 

8

)

1.2 Rear panel

12 Low-voltage jack for connecting the supplied plug-

in transformer (230 V~/50 Hz/10 VA)

13 Phono output jacks REC for connecting a sound

recorder

14 Phono output jacks AMP for connecting an ampli-

fier

15 Phono input jacks CD/LINE for the channels CH 1

and CH 2 for connecting units with line level (e. g.
tuner, CD player, cassette recorder)

16 Phono input jacks PHONO for the channels CH 1

and CH 2 for connecting turntables with magnetic
system

17 GND connection for a common ground, e. g. for

turntables

2

Safety Notes

The mixer and the plug-in transformer correspond to
the directive for electromagnetic compatibility 89/336/
EEC. The transformer also corresponds to the low
voltage directive 73/23/EEC.

Please observe the following items in any case:

The mixer and the plug-in transformer are suitable
for indoor use only. Protect them against dripping
water and splash water, high air humidity, and heat
(admissible ambient temperature range 0 – 40 °C).

Even with the mixer switched off, there will be a low
power consumption by the plug-in transformer.

Do not operate the mixer or immediately disconnect
the plug-in transformer from the mains socket 
1. in case of visible damage to the mixer or to the

transformer,

2. if a defect might have occurred after the unit was

dropped or suffered a similar accident,

3. if malfunctions occur.
In any case the units must be repaired by skilled per-
sonnel.

For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means
chemicals or water.

No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material damage
will be accepted if the mixer or the plug-in trans-
former is used for other purposes than originally in-
tended, if it is not correctly connected, operated, or
not repaired in an expert way.

3

Applications

The stereo DJ mixer MPX-2 with two stereo input
channels and a DJ microphone connection is suitable
for any private or professional DJ applications. The
mixer can either be placed as desired or be installed
into a console.

4

Setting the Mixer into Operation

1) Connect the audio sources to the corresponding

input jacks:

– jacks CD/LINE (15) for connecting units with line

level (e. g. tuner, CD player, cassette recorder)

– jacks PHONO (16) for connecting turntables with

magnetic system;
connect the ground connections of the turntables
to the terminal screw GND (17)

If the units are to be put out of operation
definitively, take them to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to
the environment.

Attention! The plug-in transformer is supplied with
hazardous mains voltage (230 V~). Inexpert handling
or modification of the plug-in transformer may cause
an electric shock hazard. Furthermore, any guaran-
tee claim will expire if the transformer or the mixer
has been opened.

Содержание MPX-2 B

Страница 1: ...T RIGHT 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 PHONO CD LINE STEREO DJ MISCHPULT STEREO DJ MIXER TABLE DE MIXAGE DJ ST R O MIXER DJ STEREO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIO...

Страница 2: ...Deres apparat mod skade p grund af forkert brug Sikkerhedsoplysningerne finder De p side 18 DK Before you switch on We wish you much pleasure with your new img Stage Line unit With these operating in...

Страница 3: ...HANNEL PROSOUNDMIXER MPX 2 1 CH 2 CH MIC LEVEL PFL LEVEL TALKOVER CD LINE CH1 CH2 PFL LEFT RIGHT 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 PHONO CD LINE PHONO 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 PHONO CD LINE R L CH1...

Страница 4: ...kte Verwenden Sie das Mischpult und den Steckertrafo nur im Innenbereich Sch tzen Sie die Ger te vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Einsatztemperaturbereich 0 C bis...

Страница 5: ...2 einzeln ber einen Kopfh rer abzuh ren Der Pegel des abgeh rten Signals ist un abh ngig von der Stellung des dazugeh rigen Kanal faders Durch das Abh ren eines Eingangskanals kann somit der g nstigs...

Страница 6: ...for indoor use only Protect them against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C Even with the mixer switched off there will be a low pow...

Страница 7: ...CH 2 via head phones The level of the signal monitored is independ ent of the position of the corresponding channel fader When monitoring an input channel the optimum moment for fading in the correspo...

Страница 8: ...teur ne sont con us que pour une utilisation en int rieur Prot gez les des claboussures de tout type de pro jections d eau d une humidit lev e et de la chaleur temp rature ambiante admissible 0 40 C M...

Страница 9: ...par e des canaux d entr e CH 1 et CH 2 via un casque Le niveau du signal cout est ind pendant de la position du potentiom tre du canal correspondant Par l coute d un canal d entr e vous pouvez ainsi...

Страница 10: ...re assolutamente i seguenti punti Usare il mixer e il trasformatore solo all interno di locali Proteggerli dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperat...

Страница 11: ...livello del segnale ascoltato indipen dente dalla posizione del relativo fader Il preascolto facilita l individuazione del momento ideale per inse rire una nuova sorgente 1 Collegare una cuffia stere...

Страница 12: ...estellen op laagspanning Let eveneens op het volgende Het mengpaneel en de stekkertransformator zijn enkel geschikt voor gebruik binnenshuis Vermijd druip en spatwater uitzonderlijk warme plaatsen en...

Страница 13: ...en hoofdtelefoon te beluisteren Het niveau van het belui sterde signaal is onafhankelijk van de instelling van de overeenkomstige kanaalregelaars Door het beluiste ren van een ingangskanaal kunt u het...

Страница 14: ...s siguientes El mezclador y el bloque de red son fabricados solo para una utilizaci n en interior Protegerlos de todo tipo de proyecciones de aguas de salpicaduras de la humedad elevada y del calor te...

Страница 15: ...acter stica de escucha del prefader permite monitorizar individualmente los canales de entrada CH 1 y CH 2 v a los auriculares El nivel de la se al monitorizada es independiente de la posici n del fad...

Страница 16: ...rmy dotycz cej urz dze niskonapi cio wych 73 23 EEC Nale y przestrzega nast puj cych zasad Urz dzenia s przeznaczone tylko do u ytku wewn trz pomieszcze Nale y chroni przed dostaniem si jakiejkolwiek...

Страница 17: ...u ods uchi wanego jest niezale ny od ustawienia suwak w dla poszczeg lnych kana w 1 Pod czy s uchawki stereofoniczne impedancja 8 do gniazda PHONES 11 2 Wybra kana CH1 lub CH2 prze cznikiem PFL 4 3 Us...

Страница 18: ...nding 230 V Overlad ser vicering til autoriseret personel Forkert h ndtering kan for rsage fare for elek trisk st d Desuden bortfalder enhver re klamationsret hvis str mforsyningen og mixeren har v r...

Страница 19: ...n putoaminen tai vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimittaa val tuutettuun huoltoliikkeeseen korjattavaksi...

Страница 20: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 317 99 01 11 2004...

Отзывы: