IMG STAGE LINE MPX-2 B Скачать руководство пользователя страница 11

– presa DJ MIC (9) per collegare un microfono

mono DJ.

2) Posizionare i commutatori d’ingresso (7) per i

canali CH 1 e CH 2 secondo le necessità

3) Collegare l’amplificatore alle prese d’uscita AMP

(14).

4) Per eventuali registrazioni audio, collegare un re-

gistratore alle prese d’uscita REC (13).

5) Collegare il trasformatore in dotazione con la presa

(12) e quindi inserirlo in una presa di rete
(230 V~/50 Hz)

Dopo l’uso, staccare il trasformatore dalla rete per
non consumare della corrente inutilmente.

6) Prima di accendere il mixer, posizionare i fader (8)

dei canali ed il regolatore volume del microfono (5)
sul minimo per evitare rumori di commutazione.
Quindi accendere il mixer con l’interruttore (2). Si
accende il LED sopra l’interruttore per segnalare
che l’apparecchio è pronto.

7) Accendere gli apparecchi collegati.

5

Funzionamento

Prima della prima messa in funzione portare il crossfa-
der (10) in posizione centrale e sbloccare il tasto talk-
over (3). 

5.1 Miscelare le sorgenti collegate

1) Con i fader (8) regolare il volume dei canali d’in-

gresso CH 1 e CH 2, e con il regolatore MIC LEVEL
(5) impostare il volume del microfono DJ collegato
con la presa (9). La catena a 5 LED (1) indica il
livello dell’uscita. A 0 dB, il mixer è al massimo. Il
sovrapilotaggio viene indicato dall’accensione dei
LED rossi.

2) Con il crossfader (10) sono possibili delle dissol-

venze fra i canali CH 1 e CH 2. Se il crossfader si
trova in posizione centrale, tutti e due i canali sono
portati alle uscite contemporaneamente. 

5.2 Preascolto dei canali

Con la funzione di preascolto è possibile il preascolto
singolo dei canali d’ingresso CH 1 e CH 2 per mezzo di
una cuffia. Il livello del segnale ascoltato è indipen-
dente dalla posizione del relativo fader. Il preascolto
facilita l’individuazione del momento ideale per inse-
rire una nuova sorgente.

1) Collegare una cuffia stereo (impedenza 

8

) con

la presa PHONES (11).

2) Scegliere il canale CH 1 o CH 2 con il commutatore

PFL (4).

3) Impostare il volume della cuffia con il regolatore

PFL LEVEL (6). 

5.3 Avvisi fatti con il microfono

Per rendere più comprensibile un avviso detto attra-
verso il microfono, i livelli dei canali CH 1 e CH 2 pos-
sono essere abbassati di 15 dB. Per fare ciò premere
il tasto TALKOVER (3) [il LED sopra il tasto si
accende]. Se il tasto non è premuto, la funzione talk-
over è disattivata.

6

Dati tecnici

Ingressi
1 x Mic, mono:  . . . . . . . . . . . 1 mV 

2 x Phono, stereo:  . . . . . . . . 2,5 mV

2 x Line, stereo:  . . . . . . . . . . 150 mV

Uscite
1 x Amp, stereo: . . . . . . . . . . 1 V/600

1 x Record, stereo:  . . . . . . . 320 mV/600

Dati generali
Banda passante:  . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz

Fattore di distorsione:  . . . . . < 0,1 %

Rapporto S/R, non valutato

Line:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 dB
Phono:  . . . . . . . . . . . . . . . 56 dB
Mic:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 dB

Talkover:  . . . . . . . . . . . . . . . -15 dB

Uscita cuffia:  . . . . . . . . . . . .

8

, stereo

Alimentazione:  . . . . . . . . . . . 12 V~/1 A con trasfor-

matore in dotazione
(230 V~/50 Hz/10 VA)

Temperatura d’esercizio 
ammessa:  . . . . . . . . . . . . . . 0 – 40 °C.

Dimensioni (lxhxp):  . . . . . . . 165 x 70 x 200 mm

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,2 kg

Collegamenti
Mic:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 x jack, 6,3 mm

Cuffia:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 x jack, 6,3 mm

Tutti gli altri collegamenti 
audio:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 x RCA

Alimentazione:  . . . . . . . . . . . presa per piccole

tensioni

Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.

Attenzione! Mai tenere molto alto il volume dell’im-
pianto audio e delle cuffie. A lungo andare, il volume
eccessivo può procurare danni all’udito! L’orecchio si
abitua agli alti volumi e dopo un certo tempo non se
ne rende più conto. Non aumentare il volume suc-
cessivamente.

I

11

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle

presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Содержание MPX-2 B

Страница 1: ...T RIGHT 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 PHONO CD LINE STEREO DJ MISCHPULT STEREO DJ MIXER TABLE DE MIXAGE DJ ST R O MIXER DJ STEREO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIO...

Страница 2: ...Deres apparat mod skade p grund af forkert brug Sikkerhedsoplysningerne finder De p side 18 DK Before you switch on We wish you much pleasure with your new img Stage Line unit With these operating in...

Страница 3: ...HANNEL PROSOUNDMIXER MPX 2 1 CH 2 CH MIC LEVEL PFL LEVEL TALKOVER CD LINE CH1 CH2 PFL LEFT RIGHT 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 0 2 4 6 8 10 PHONO CD LINE PHONO 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 PHONO CD LINE R L CH1...

Страница 4: ...kte Verwenden Sie das Mischpult und den Steckertrafo nur im Innenbereich Sch tzen Sie die Ger te vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Einsatztemperaturbereich 0 C bis...

Страница 5: ...2 einzeln ber einen Kopfh rer abzuh ren Der Pegel des abgeh rten Signals ist un abh ngig von der Stellung des dazugeh rigen Kanal faders Durch das Abh ren eines Eingangskanals kann somit der g nstigs...

Страница 6: ...for indoor use only Protect them against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C Even with the mixer switched off there will be a low pow...

Страница 7: ...CH 2 via head phones The level of the signal monitored is independ ent of the position of the corresponding channel fader When monitoring an input channel the optimum moment for fading in the correspo...

Страница 8: ...teur ne sont con us que pour une utilisation en int rieur Prot gez les des claboussures de tout type de pro jections d eau d une humidit lev e et de la chaleur temp rature ambiante admissible 0 40 C M...

Страница 9: ...par e des canaux d entr e CH 1 et CH 2 via un casque Le niveau du signal cout est ind pendant de la position du potentiom tre du canal correspondant Par l coute d un canal d entr e vous pouvez ainsi...

Страница 10: ...re assolutamente i seguenti punti Usare il mixer e il trasformatore solo all interno di locali Proteggerli dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperat...

Страница 11: ...livello del segnale ascoltato indipen dente dalla posizione del relativo fader Il preascolto facilita l individuazione del momento ideale per inse rire una nuova sorgente 1 Collegare una cuffia stere...

Страница 12: ...estellen op laagspanning Let eveneens op het volgende Het mengpaneel en de stekkertransformator zijn enkel geschikt voor gebruik binnenshuis Vermijd druip en spatwater uitzonderlijk warme plaatsen en...

Страница 13: ...en hoofdtelefoon te beluisteren Het niveau van het belui sterde signaal is onafhankelijk van de instelling van de overeenkomstige kanaalregelaars Door het beluiste ren van een ingangskanaal kunt u het...

Страница 14: ...s siguientes El mezclador y el bloque de red son fabricados solo para una utilizaci n en interior Protegerlos de todo tipo de proyecciones de aguas de salpicaduras de la humedad elevada y del calor te...

Страница 15: ...acter stica de escucha del prefader permite monitorizar individualmente los canales de entrada CH 1 y CH 2 v a los auriculares El nivel de la se al monitorizada es independiente de la posici n del fad...

Страница 16: ...rmy dotycz cej urz dze niskonapi cio wych 73 23 EEC Nale y przestrzega nast puj cych zasad Urz dzenia s przeznaczone tylko do u ytku wewn trz pomieszcze Nale y chroni przed dostaniem si jakiejkolwiek...

Страница 17: ...u ods uchi wanego jest niezale ny od ustawienia suwak w dla poszczeg lnych kana w 1 Pod czy s uchawki stereofoniczne impedancja 8 do gniazda PHONES 11 2 Wybra kana CH1 lub CH2 prze cznikiem PFL 4 3 Us...

Страница 18: ...nding 230 V Overlad ser vicering til autoriseret personel Forkert h ndtering kan for rsage fare for elek trisk st d Desuden bortfalder enhver re klamationsret hvis str mforsyningen og mixeren har v r...

Страница 19: ...n putoaminen tai vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimittaa val tuutettuun huoltoliikkeeseen korjattavaksi...

Страница 20: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 317 99 01 11 2004...

Отзывы: