background image

É favor desdobrar a página 3. Pode assim ver
sempre os elementos de comando e as respec-
tivas ligações.

1

Comandos e Ligações

1.1 Painel da Frente

Filtro subsónico (Corte Baixo) 30 Hz/-3 dB para

o canal 1
Tecla carregada:

Filtro Ligado

Tecla desligada:

Filtro Desligado

Comutador para a escala de controlo dos con-

trolos para o canal 1 (11)
Escala de controlo: ±6 dB com a tecla desli-

gada

±15 dB com a tecla ligada

Indicação para o canal 1

Comutador ON/OFF do gerador de ruído rosa

Controlo do nível de entrada do canal 1

Controlo do nível de entrada do canal 2

Indicação para o canal 2

Comutador para a escala de controlo dos con-

trolos para o canal 2 (12)
Escala de controlo: ±6 dB com a tecla desli-

gada

±15 dB com a tecla ligada

Filtro subsónico (Corte Baixo) 30 Hz/-3 dB para

o canal 2
Tecla carregada:

Filtro Ligado

Tecla desligada:

Filtro Desligado

10 Tecla para passagem canal 1

Tecla premida:

Os ajustes para o canal 1
estão efectivos

Tecla desligada:

O canal 1 está sem igua-
lizador

11 Controlos para o canal 1 para amplificação ou

atenuação do nível respectivo da banda de fre-
quência.

12 Controlos para o canal 2 para amplificação ou

atenuação do nível respectivo da banda de fre-
quência.

13 Tecla para passagem canal 2

Tecla premida:

Os ajustes para o canal 2
estão efectivos

Tecla desligada:

O canal 2 está sem igua-
lizador

14 Interruptor geral de potência

15 LED indicador

1.2 Painel da Rectaguarda

16 Jack para ligar o cabo de corrente a 230 V~/

50 Hz

17 Suporte do fusível; substituir un fusível reben-

tado somente por um tipo idêntico

18 Ligação ao ponto de terra comum

19 Comutador para separar a terra do sinal da

caixa.
Tecla premida:

A terra do sinal e da caixa
estão separadas

Tecla desligada:

A terra do sinal e da caixa
estão ligadas em comum

20 Saída balanceada por Jack de 6,3 mm. Para

ligação não balanceada, não ligue o contacto "-
" na ficha (Fig. 3)

21 Saída balanceada por Jack de XLR. Para

ligação não balanceada, não ligue o pino 3 na
ficha (Fig. 3)

22 Entrada balanceada por Jack XLR. Para ligação

não balanceada, chante os pinos 1 e 3 da ficha
(Fig. 3)

23 Entrada balanceada por Jack de 6,3 mm. Com

ligação não balanceada, chante os pinos "GND"
e "-" na ficha (Fig. 3)

24 Saída não balanceada por Jack de aperto

25 Entrada não balanceada por Jack de aperto

2

Recomendações

Este aparelho corresponde ás Directivas para
compatibilidade electromagnética 89/336/EEC e de
baixa voltagem 73/23/EEC.

Tenha também em ateção os seguintes items:

Cuidado! Com amplificação excessiva, principal-
mente dos baixos e dos agudos, os altifalantes
podem ficar rapidamente sobrecarregados e ser
destruídos.

A unidade está preparada para funcionamente
somente em interiores. Proeja-a contra agua,
humidade alta e color (a temperatura admissível
para funcionamente é de 0–40 °C).

Não coloque copos con líquido sobre a unidade.

Não ponha a unidade em funcionamento e retire
imediatamente a ficha da tomada se:
1. Verificar alguma avaria na unidade ou no cabo

de alimentação de corrente.

2. Ocorrer alguma avaria depois de uma queda

ou acidente similar.

3. Verificar mau funcionamento.
Em qualquer dos casos a unidade só deve ser
reparada por pessoal habilitado

Nunca desligue a ficha da tomada, puxando pelo
cabo de energia

Para limpeza use apenas um pano seco para
remover o pó e nunca água ou produtos químicos

Se a unidade for usada para fins diferentes
daqueles a que se destina, se for manuseada
incorrectamente ou reparada por pessoal não
qualificado, não assumiremos qualquer respons-
abilidade pelos possíveis danos ou avarias.

Se a unidade for posta fora de serviço definitiva-
mente, entregue-a num local especial para
reciclagem que não contamina o meio ambiente.

Atenção! sta unidade usa tensão da rede

(230 V~). Para evitar um choque mor-
tal, não abra a caixa. Entregue a assi-
stência, apenas a pessoal devidamente
autorizado. Além disso, se a unidade
for aberta, a garantia expira.

Slå venligst side 3 ud. De kan nu hele tiden se de
beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger.

1

Oversigt over betjeningselementer
og tilslutninger

1.1 Forside 

Basafskæringsfilter (Low cut) 30 Hz/-3 dB for

kanal 1
Knap nedtrykket:

Filter aktiveret

Knap ikke nedtrykket: Filter frakoblet

Omskifter til reguleringsområdet for equalizer-

kontrol for kanal 1 (11)
Reguleringsområde: ±6 dB når knappen ikke

er nedtrykket
±15 dB når knappen er
nedtrykket

Overstyringsindikator for kanal 1

"Lyserød" støjgenerator ind/ud

Indgangsniveauregulering på kanal 1

Indgangsniveauregulering på kanal 2

Overstyringsindikator for kanal 2

Omskifter for reguleringsområdet for kanal 2 (12)

Reguleringsområde: ±6 dB ved ikke nedtrykket

knap
±15 dB ved nedtrykket
knap

Basafskærings-filter (Low cut) 30 Hz/-3 dB for

kanal 2
Nedtrykket knap:

Filter indkoblet

Ikke nedtrykket knap: Filter frakoblet

10 Knap til brokobling af kanal 1

Nedtrykket knap:

Kanal 1 indstillingen er
aktiv

Ikke nedtrykket knap: Kanal 1 er brokoblet

11 Kontrol for kanal 1 til fremhævelse eller dæmp-

ning af de pågældende frekvensbåndniveauer

12 Kontrol for kanal 2 til fremhævelse eller dæmp-

ning af de pågældende frekvensbåndniveauer

13 Knap til brokobling af kanal 2

Nedtrykket knap:

Kanal 2 indstillingen er
aktiv

Ikke nedtrykket knap: Kanal 2 er brokoblet

14 Tænd/sluk knap

15 Indikator for drift

1.2 Bagsiden

16 Bøsninger til netledning for 230 V~/50 Hz tilslut-

ning

17 Sikringsholder; udskift kun en sikring, der er

sprunget, med en sikring af samme type

18 Tilslutning til fælles stelpunkt

19 Omskifter til hævet stel til adskillelse af "signal-

stel" fra "kabinetstel", for at undgå brumsløjfer
Nedtrykket knap:

Signal- og kabinetstel er
adskilt

Ikke nedtrykket knap: Signal- og kabinetstel er

fælles

20 Balancerede udgange via 6,3 mm jack-bøsnin-

ger; ved ubalanceret tilslutning skal "-" kontak-
ten (billede 3) ikke forbindes

21 Balancerede udgange via XLR-bøsninger; ved

ubalanceret tilslutning anvendes ben 3 ikke (bil-
lede 3)

22 Balancerede indgange via XLR-bøsninger; ved

ubalanceret tilslutning skal ben 1 og ben 2 for-
bindes (Billede 3)

23 Balancerede indgange via 6,3 mm jackbøsnin-

ger; ved ubalanceret tilslutning skal “GND” og "-
" forbindes (billede 3)

24 Ubalancerede udgange via phonobøsninger

25 Ubalancerede indgange via phonobøsninger

2

Gode råd om sikker brug

Dette udstyr overholder EU-direktivet vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav-
spændingsdirektivet 73/23/EØF.

Vær altid opmærksom på følgende:

Forsigtig! Ved overdreven fremhævelse af bas-
og diskantområdet kan højttalerne hurtigt blive
overbelastede eller beskadigede.

Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be-
skyt enhederne mod vanddråber og -stænk, høg
luftfugtighed og varme (tilladt temperaturområde i
drift 0 – 40 °C).

Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f. eks. glas, ovenpå enheden.

Anvend ikke apparatet og træk straks netstikket
ud af kontakten hvis:
1. Der er synlige skader på apparatet eller net-

kablet.

2. En skade er opstået efter apparatet er tabt eller

tilsvarende hændelse.

3. Der er fejlfunktioner.
Apparatet skal under alle omstændigheder repa-
reres af autoriseret personel.

Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.

Til rengøring må der kun benyttes en tør, blød
klud; der må under ingen omstændigheder benyt-
tes kemikalier eller vand.

Hvis apparatet anvendes til andre formål, end det
er beregnet til, hvis det betjenes forkert eller ikke
repareres af autoriseret personel, garanteres ikke
for mulige skader.

Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt,
skal den bringes til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse.

Forsigtig! Enheden benytter livsfarlig netspæn-

ding (230 V~). For at undgå fare for
elektrisk stød må kabinettet ikke
åbnes. Overlad servicering til autori-
seret personel. Desuden bortfalder
enhver reklamationsret, hvis enheden
har været åbnet.

13

DK

P

Содержание MEO-215

Страница 1: ...G BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE MEQ 215 Best Nr 24 1440 15 Band Stereo Equalizer 15 Band Stereo Equalizer Egaliseur stéréo 15 bandes Equalizzatore stereo a 15 canali 6 3 0 6 3 6 3 0 6 3 DUAL 15 BAND GRAPHIC EQUALIZER 1 5 1 2 6 6 1 2 1 5 0 PINK NOISE 6 0 6 0 POWER ON CHANNEL2 CHANNEL1 INPUT 25 40 63 1 00 1 60 250 400 630 25 40 63 1 00 1 60 250 400 630 INPUT CLIP CLIP ...

Страница 2: ... gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 10 12 Antes de cualquier instalación Tenemos de agradecerle el haber adquirido un equipo img ...

Страница 3: ...l Life 2 Signal Life 2 Signal Life Signal Life Signal Life 3 Signal Life 3 Signal Life asymmetrisch GND Masse Ground GND Masse Ground 1 Masse Ground 1 Masse Ground unbalanced Masse Ground bleibt frei nc 2 Signal Life 2 Signal Life Signal Life Signal Life 3 Masse Ground 3 bleibt frei nc GND 1 2 3 1 2 3 16000 Hz 8000 4000 2000 1000 500 240 120 60 30 female voice male voice männliche Stimme weibliche...

Страница 4: ...Elements and Connec tions 1 1 Front Panel 1 Subsonic filter Low Cut 30Hz 3dB for channel 1 Button depressed Filter switched on Button released Filter switched off 2 Selector switch for the control range of the equal izer controls for channel 1 11 Control range 6 dB with button released 15 dB with button depressed 3 Clipping indication for channel 1 4 Pink noise generator On Off 5 Control for the i...

Страница 5: ...racht werden und sollten nicht mehr verän dert werden 3 Applications The equalizer MEQ 215 is mainly designed for matching a HiFi system to the room acoustics For this two channels with 15 controls each for boosting and attenuating of frequency band levels in the range of 25 Hz up to 16 kHz are provided The range of these controls can be switched over from 6 dB to 15 dB The integrated pink noise g...

Страница 6: ...doch verringert werden 7 Technische Daten Frequenzbereich 10 20 000 Hz Regelbereich schaltbar 6 15 dB Regelfrequenzen 2 x 25 40 63 100 160 250 400 630 Hz 1 1 6 2 5 4 6 3 10 16 kHz Trittschallfilter Low Cut 30 Hz 3 dB Eingänge 0 775 V 50 kΩ Ausgänge 0 775 V 300 Ω Störabstand 85 dB Klirrfaktor 0 1 Stromversorgung 230 V 50 Hz 10 VA Ensatztemperatur 0 40 C Abmessungen ohne Füße B x H x T 482 x 88 x 28...

Страница 7: ...o low cut 30Hz 3dB del canale 1 Tasto premuto filtro attivato Tasto non premuto filtro disattivato 2 Commutatore per il campo di regolazione dei regolatori del canale 1 11 Campo 6 dB con tasto non premuto 15 dB con tasto premuto 3 Spia di sovrapilotaggio del canale 1 4 On Off del generatore di rumore rosa 5 Regolatore per il livello d ingresso del canale 1 6 Regolatore per il livello d ingresso de...

Страница 8: ...amplificateur doivent être mis sur zéro position médiane et ne plus être modifiés una persona esperta serve ad ottenere una regola zione ottimale Grazie alle molte possibilità di rego lazione MEQ 215 può servire anche per correggere ed adattare le risposte in frequenza di apparecchi con livello Line 4 Possibilità di collocamento L equalizzatore è previsto per il montaggio in un rack 19 Per un coll...

Страница 9: ...ent alors de le diminuer 7 Caractéristiques techniques Bande passante 10 20 000 Hz Plage de réglage commutable 6 dB 15 dB Fréquences de réglage 2 x 25 40 63 100 160 250 400 630 Hz 1 1 6 2 5 4 6 3 10 16 kHz Filtre subsonique passe bas 30 Hz 3 dB Entrées 0 775 V 50 kΩ Sorties 0 775 V 300 Ω Rapport signal bruit 85 dB Taux de distorsion 0 1 Alimentation 230 V 50 Hz 10 VA Température d utilisation 0 40...

Страница 10: ...lektrische schok Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van het toestel Para ver los elementos operativos y las conexio nes referirse a la página 3 1 Elementos Operativos y Conexiones 1 1 Parte Frontal 1 Filtro subsónico Pasa bajos 30 Hz 3 dB para el canal 1 Tecla no pulsada Filtro desconectado Tecla pulsada Filtro conectado 2 Selector para cambiar el rango de ecualización de l...

Страница 11: ...n kunnen luid sprekers snel overbelast en beschadigd worden Extra equalizers in het Hifi systeem bijvoorbeeld op de versterker moeten eerst op nul middelste stand geplaatst worden en mogen niet meer veranderd worden el MEQ 215 este puede usarse para cualquier cor rección y ajuste de respuesta en frecuencia en equipos con nivel LINE 4 Montaje El ecualizador está preparado para su montaje en un rack...

Страница 12: ...250 400 630 Hz 1 1 6 2 5 4 6 3 10 16 kHz Subsonisch filter Low Cut 20 Hz 3 dB Ingangen 0 775 V 50 kΩ Uitgangen 0 775 V 300 Ω Signaal Ruis verhouding 85 dB THD 0 1 Voedingsspanning 230 V 50 Hz 10 VA Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Afmetingen zonder voet W x H x D 482 x 88 x 280 mm 2 HE Gewicht 3 8 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische ge...

Страница 13: ...tência apenas a pessoal devidamente autorizado Além disso se a unidade for aberta a garantia expira Slå venligst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger 1 Oversigt over betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Forside 1 Basafskæringsfilter Low cut 30 Hz 3 dB for kanal 1 Knap nedtrykket Filter aktiveret Knap ikke nedtrykket Filter frakoblet 2 Omskifter t...

Страница 14: ...t til at tilpasse et musikanlæg til lytterummets akustik Til dette brug er equalizeren forsynet med 15 kontroller til fremhævelse og dæmpning af frekvensbåndni veauer i området fra 25 Hz til 16 kHz Disse kontrol lers reguleringsområde kan omstilles fra 6 dB til 15 dB Den integrerede lyserød støjgenerator tje ner i forbindelse med en Spectrum Analyzer eller et veltrænet øre til optimal indstilling ...

Страница 15: ...B Distorção 0 1 Alimentação 230 V 50 Hz 10 VA Temperatura admissível para funcionamento 0 40 C Dimensões 482 x 88 x 280 mm 2 Espaços de rack Peso 3 8 kg De acordo com o fabricante Sujeito a alterações técnicas 6 3 2 Basområdet 63 Hz 100 Hz 160 Hz 250 Hz Mange musikinstrumenter har deres grundtoner i dette område Hvis dette område fremhæves for kraftigt fås en tyk mumlende lydgengivelse Hvis område...

Страница 16: ...230 V För att undvika elskador öppna aldrig chassiet på egen hand utan överlåt all service till auktoriserad verkstad Alla garan tier upphör att gälla om egna eller oauktori serade ingrepp görs i enheten I dessa fall tas heller inget ansvar för skada på person eller materiel Käännä esille sivu 3 Sieltä näet laitteen osat ja kuvatut liitännät 1 Laitteen osat ja liitännät 1 1 Etupaneeli 1 Matalien t...

Страница 17: ...ontrollerna i neutralt läge 3 Laitteen käyttö MEQ 215 taajuuskorjain on ensisijaisesti suunniteltu hifi järjestelmän sovittamiseen huoneakustiikkaan Laitteessa on 2 kanavaa kussakin 15 säädintä eri taajuuksien korostamiseen ja vaimenta miseen taa juusalueella 25 Hz 16 kHz Nämä säätimet voivat olla joko asennossa 6 dB tai 15 dB Sisäänraken nettu pink noise generaattori kytkettynä spektriana lysaatt...

Страница 18: ...jaimen säädöissä kuulee helpoiten Erityisesti pop musiikissa ja myös radiolähetyksissä yleensä tätä aluetta korostetaan jotta saataisiin musiikki kuulostamaan aggressiivi semmalta toisaalta jotta laulu erottuisi paremmin Vaimentamalla tätä aluetta saadaan aikaiseksi luon nollisempi toisto Toisaalta korostamalla keskiäänialuetta soolosoitin tai laulu saadaan tarvittaessa paremmin esille 6 3 4 Korke...

Отзывы: