background image

5

Fonctionnement sans contrôleur DMX

Pour un fonctionnement autonome, trois pro-
grammes de commande sont disponibles :

A

uto running 

rA

ndom

programme Show avec suite aléatoire de modèles

A

uto 

S

low 

r

unning

programme Show avec défilement lent

S

ound Activated 

rA

ndom

programme Show géré par la musique via le
microphone (7) avec suite aléatoire de modèles

1) Pour sélectionner un des programmes, appuyez

sur la touche FUNC (15) jusquʼà ce quʼune des
abréviations indiquées en haut sur lʼaffichage (9)
clignote.

2) Avec la touche UP ou DOWN, sélectionnez le

programme de commande.

3) Confirmez la sélection avec la touche ENTER

jusquʼà ce que lʼaffichage ne clignote plus. Vous
trouverez page 3 la structure de commande pré-
sentée sous forme de graphique.

4) Si vous avez sélectionné la gestion par la

musique, réglez la sensibilité de réponse avec le
réglage (14). A chaque signal de commande
produit par le bruit enregistré par le micro, la
LED bleue MUSIC (5) brille brièvement.

Remarques

1. Pour toute modification du volume sur lʼinstallation de

musique, il faut adapter la sensibilité de résponse en
conséquence avec le réglage rotatif.

2. Lors de pauses de musique ou si la musique est trop

basse, les faisceaux laser sont coupés.

5.1 Fonctionnement combiné 

de plusieurs lasers

Il est possible de faire fonctionner ensemble plu-
sieurs LSE-150RG. Lʼappareil principal (Master)
gère les appareils auxiliaires (Slave) de manière
synchrone de telle sorte que tous les appareils pro-
duisent les mêmes modèles de laser et changent
au même moment le modèle.

1) Reliez la prise DMX OUTPUT (16) de lʼappareil

principal via un cordon XLR 3 pôles (par exem-
ple MEC-… ou MECN-… de la gamme “img
Stage Line”) à lʼentrée DMX INPUT (17) du pre-
mier appareil auxiliaire.

2) Reliez la sortie DMX OUTPUT du premier appa-

reil auxiliaire à lʼentrée DMX INPUT du deuxième
appareil auxiliaire et ainsi de suite jusquʼà ce que
tous les appareils soient reliés en une chaîne.

3) Réglez les appareils auxiliaires sur le mode

“Slave” : appuyez sur la touche FUNC (15) jusquʼà
ce que sur lʼaffichage (9),

sʼaffiche en cligno-

tant. Mémorisez le mode avec la touche ENTER.
Dès que les signaux de commande de lʼappareil
principal sont reçus, lʼaffichage ne clignote plus.

6

Utilisation via un contrôleur

Pour une utilisation via un contrôleur avec proto-
cole DMX512 (p. ex. DMX-1440 ou DMX-510USB
de “img Stage Line”), le laser dispose de 8 canaux
de commande DMX. DMX est lʼabréviation pour

D

igital 

M

ultiple

x

et signifie gestion digitale de plu-

sieurs appareils DMX via un câble commun de
commande. Vous trouverez dans le chapitre 8.1,
page 15, les fonctions des canaux et les valeurs
DMX.

6.1 Branchement DMX

Pour la connexion DMX, les prises XLR 3 pôles ont
la configuration suivante :

pin 1 = masse, 2 = DMX-, 3 = DMX+

Pour le branchement, il est recommandé dʼutiliser
des câbles spécifiques pour des flots importants de
données. Des câbles micro blindés usuels de sec-
tion 2 × 0,22 mm

2

au moins et une capacité la plus

faible possible ne sont recommandés que pour une
longueur de câble jusquʼà 100 m. Pour des lon-
gueurs de liaison à partir de 150 m, il est recom-
mandé dʼinsérer un amplificateur DMX de signal
(par exemple SR-103DMX de “img Stage Line”).

1) Reliez lʼentrée DMX INPUT (17) à la sortie DMX

du contrôleur.

2) Reliez la sortie DMX OUTPUT (16) à lʼentrée

DMX du prochain jeu de lumière. Reliez sa sor-
tie à lʼentrée du prochain jeu de lumière et ainsi
de suite jusquʼà ce que tous les jeux de lumière
soient reliés dans une chaîne.

3) Terminez la sortie DMX du dernier appareil DMX

de la chaîne avec une résistance 120 Ω 
(> 0,3 W) : mettez un bouchon correspondant
(par exemple DLT-123 de “img Stage Line“)
dans la prise.

6.2 Réglage de lʼadresse de démarrage

Pour pouvoir utiliser le laser avec un contrôleur,
réglez lʼadresse de démarrage DMX pour le canal
DMX 1. Si par exemple lʼadresse 17 sur le contrô-
leur est prévue pour le réglage du mode de fonc-
tionnement, réglez sur le laser lʼadresse de démar-
rage 17. Les canaux DMX 2 à 8 sont auto-
 matiquement attribués aux adresses suivantes
(dans cet exemple 18 à 24). Lʼadresse de démar-
rage suivante pour le prochain appareil contrôlé par
DMX pourrait être dans cet exemple lʼadresse 25.

1) Appuyez sur la touche FUNC (15) jusquʼà ce

que lʼaffichage (9) indique en clignotant un chif-
fre entre 1 et 512 (voir également schéma 4). Le
chiffre indique lʼadresse DMX de démarrage.

2) Avec la touche UP ou DOWN, réglez lʼadresse

souhaitée.

14

F

B

CH

Содержание LSE-150RG

Страница 1: ...TRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LASER EFFEKTGER T DMX LASER EFFECT UNIT LASER DMX UNIT...

Страница 2: ...ge Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el a...

Страница 3: ...10 11 12 13 14 15 16 17 Sicherheitsabst nde Safety distances Distances de s curit Distanze di sicurezza Veiligheidsafstanden Distancias de seguridad Bezpieczny dystans 6 7 8 9 1 2 3 4 1 5 FUNC FUNC U...

Страница 4: ...DMX Pin 3 DMX 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Das Ger t entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet 2 1 Hinweise speziell f r Laserger te Das Ger t entspric...

Страница 5: ...des Ger tes einstellen und die Schrauben wieder fest anziehen 3 Das beiliegende Netzkabel zuerst in die Netz buchse 12 stecken und dann in eine Steck dose 230 V 50 Hz 4 Das Ger t mit dem Schalter 10...

Страница 6: ...Display nicht mehr 6 Bedienung ber ein Lichtsteuerger t Zur Bedienung ber ein Lichtsteuerger t mit DMX512 Protokoll z B DMX 1440 oder DMX 510USB von img Stage Line verf gt das Laser ger t ber 8 DMX S...

Страница 7: ...serdioden kein Garantieanspruch 8 1 Funktionen der DMX Kan le Wenn durch den DMX Kanal 8 die Stroboskop Funktion ausgeschaltet ist leuchten bei diesen DMX Werten die roten und gr nen Strahlen kontinui...

Страница 8: ...marked with 2 1 Notes especially for laser units This laser corresponds to the class 3b The lasers have the following power and wavelengths 2 2 General safety notes It is essential to observe the fol...

Страница 9: ...to create a laser system becomes the legitimate manufacturer of this system Observe in any case the warning notes in chapter 2 1 1 Tightly screw the laser with the mounting bracket 3 to a suitable pla...

Страница 10: ...the slave mode Press the button FUNC 15 so many times until flashes on the display 9 Memorize the mode with the button ENTER As soon as control sig nals of the master unit are received the display st...

Страница 11: ...er diodes will be accepted 8 1 Functions of the DMX channels If the stroboscope function is switched off by the DMX channel 8 the red and green beams light up continuously with these DMX values Subjec...

Страница 12: ...es n ces saires de l Union europ enne et porte donc le sym bole 2 1 Conseils sp cifiques pour les lasers L appareil r ponde la classe 3b Les lasers ont les puissances et longueurs d onde suivantes 2 2...

Страница 13: ...tage R glez l inclinaison voulue de l appareil et revissez 3 Reliez le cordon secteur livr la prise 12 et reliez l autre extr mit du cordon une prise secteur 230 V 50 Hz 4 Allumez l appareil avec l in...

Страница 14: ...ouche ENTER D s que les signaux de commande de l appareil principal sont re us l affichage ne clignote plus 6 Utilisation via un contr leur Pour une utilisation via un contr leur avec proto cole DMX51...

Страница 15: ...nction stroboscope est d sactiv e par le canal DMX 8 les faisceaux verts et rouges brillent en continu pour ces valeurs DMX Tout droit de modification r serv Valeur DMX Fonction Canal 1 mode de foncti...

Страница 16: ...rtenze di sicurezza L apparecchio conforme a tutte le direttive richie ste dell UE e pertanto porta la sigla 2 1 Avvertenze speciali per apparecchi laser L apparecchio corrisponde alla classe 3b per i...

Страница 17: ...e due viti di bloccaggio 1 sulla staffa di montaggio Impo stare l inclinazione desiderata e stringere nuo vamente le viti 3 Inserire il cavo in dotazione nella sua presa 12 e quindi in una presa di re...

Страница 18: ...ay 9 si vede lampeggiare Memorizzare il modo con il tasto ENTER Quando si ricevono i segnali di comando dall apparecchio principale il display smette di lampeggiare 6 Comando attraverso un unit di com...

Страница 19: ...i dei canali DMX Se tramite il canale DMX 8 la funzione stroboscopio disattivata con questi valori DMX i raggi rossi e verdi sono accesi continuamente Con riserva di modifiche tecniche Valore DMX Funz...

Страница 20: ...laar pen 1 massa pen 2 DMX pen 3 DMX 2 Veiligheidsvoorschriften Het apparaat is in overeenstemming met alle relevante EU Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met 2 1 Specifieke aanwijzingen voor lasera...

Страница 21: ...rvolgens in een stopcontact 230 V 50 Hz 4 Schakel het apparaat in met de schakelaar 10 op de achterzijde De rode POWER LED 4 licht op bij bedrijf 5 Om de laserstralen in te schakelen steekt u de bijge...

Страница 22: ...display met knipperen 6 Bediening via een lichtregelaar Voor de bediening via een lichtregelaar met DMX512 protocol b v DMX 1440 of DMX 510USB van img Stage Line beschikt het laser apparaat over 8 DMX...

Страница 23: ...ties van de DMX kanalen Als door het DMX kanaal 8 de stroboscoopfunctie uitge schakeld is lichten bij deze DMX waarden de rode en groene stralen permanent op Wijzigingen voorbehouden DMX waarde Functi...

Страница 24: ...1 masa pin 2 DMX pin 3 DMX 2 Notas de Seguridad El aparato cumple con todas las directivas requeri das por la UE y por lo tanto est marcado con el s mbolo 2 1 Notas especiales para aparatos l ser El...

Страница 25: ...riente 12 primero y luego a un enchufe 230 V 50 Hz 4 Conecte el l ser con el interruptor 10 de la parte posterior El LED rojo POWER 4 se ilu mina como indicaci n 5 Para encender los haces del l ser in...

Страница 26: ...to se reciben se ales de control del aparato Master el visua lizador deja de parpadear 6 Funcionamiento mediante un Controlador Para funcionar mediante un controlador con proto colo DMX512 p ej DMX 14...

Страница 27: ...se desconecta con el canal DMX 8 los haces rojo y verde se iluminan continuamente con estos valores DMX Sujeto a modificaciones t cnicas Valor DMX Funci n Canal 1 Modo de funcionamiento 000 009 L ser...

Страница 28: ...iat a pin 1 masa pin 2 DMX pin 3 DMX 2 rodki bezpiecze stwa Urz dzenie spe nia wszystkie wymagania norm UE dzi ki czemu zosta o oznaczone symbolem 2 1 Uwagi dotycz ce laser w Niniejsze urz dzenie nale...

Страница 29: ...do ciany lub do poprzeczki sta tywu o wietleniowego za pomoc zaczep w kszta t C 2 Dla uzyskania danej pozycji poluzowa regu latory uchwytu monta owego 1 Ustawi wy bran pozycj i dokr ci je 3 Pod czy do...

Страница 30: ...przestanie miga wy wietlacz 6 Sterowanie poprzez kontroler Urz dzenie mo e by sterowane poprzez kontroler z protoko em DMX512 np DMX 1440 lub DMX 510USB marki img Stage Line Laser wyposa ony jest w 8...

Страница 31: ...niem mo liwo ci zmian Warto DMX Funkcja Kana 1 Tryb pracy 000 009 laser wy czony 010 060 program show z losow sekwencj wzor w 061 110 program show z wolnym przebiegiem 111 160 program show sterowany m...

Страница 32: ...m selve str mstikket G Ved reng ring skal der benyttes en ren t r klud Brug aldrig nogen former for v sker eller kemi kalier G Der ydes ingen garanti og al ansvar fraskrives for personer eller ting s...

Страница 33: ...denne en begr nset levetid Som alle andre sliddele er laser dioden ikke omfattet af garantien ADVARSEL 1 If lge internationale sikkerheds re gulativer skal laserenheden mon teres med en minimums afst...

Страница 34: ...id en mjuk och torr trasa f r reng ring Aldrig vatten eller kemikalier G Inga garantier eller skadest ndsanspr k kan komma vid fr ga vid annan anv ndning av maskinen n det den r avsedd f r om den inte...

Страница 35: ...1 I enlighet med internationella s kerhetsf reskrifter m ste lasern installeras s att l gsta h jd mot sittande eller st ende r tre meter bild 2 Den kan ven monteras horisontellt s att l gsta h jd f r...

Страница 36: ...eh me kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maa hantuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista v litt mist tai v lillisist vahingoista jos laitetta on k ytetty muu...

Страница 37: ...alainen osa kuten eiv t muutkaan kulutusosat T RKE Laser j rjestelm ei saa k ytt jos vastuuhenkil ei ole paikalla Vastuuhen kil n tulee lukita laite avainkytkimell silloin kun ei ole paikalla jotta as...

Страница 38: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1160 99 02 06 2011...

Отзывы: