background image

22

IMER INTERNATIONAL S.p.A.

   

   

S  190  -  S  250  -  S  300  -  S  350  EL

TAV.  2    -  BETONIERA  -  BETONNIERE - CONCRETE  MIXER - BETONMISCHER - HORMIGONERA  :  S 300  (1105750)  - S  350 (1105800-1105803)

RIF.

COD.

DESCRIZIONE

DESCRIPTION

DESCRIPTION

BESCHREIBUNG

DESCRIPCION

NOTE

1

3209021

TELAIO

CHâSSIS

FRAME

RAHMEN

BASTIDOR

2

3209007

ASSALE RUOTE

ESSIEU ROUES

WHEEL AXLE

RADACHSE

EJE RUEDAS

3

3209022

BRACCIO

BRAS

ARM

ARM

BRAZO

4

3209311

VASCA

CUVE MALAXAGE

DRUM ASS'Y

TROG

TAMBOR DE MEZCLA

S 300

3206635

S 350

5

3210467

LEVA BLOCCAGGIO
VASCA

LEVIER BLOC. CUVE TANK LOCK LEVER

SPERRHEBEL
BECKEN

PALANCA BLOQUEO
CUBA

6

3210466

RONDELLA
BLOCCAGGIO
VASCA

RONDELLE
BLOC.CUVE

TANK LOCK WASHER

SPERRSCHEIBE
BECKEN

ARANDELA
BLOQUEO CUBA

7

3209032

TAPPO

BOUCHON
D'EXTRÉMITÉ

PLUG

VERSCHLUßSTOPF-
EN

TAPÓN TERMINAL

8

3209009

BLOCCHETTO SUPP.
BRACCIO

BLOC. SUPP. BRAS

ARM SUPPORT BLOCK ARMLAGERBLOCK

BLOQUEO SOP.
BRAZO

9

2227205

ANELLO ARRESTO

BAGUE D'ARRET

STOP RING

SPERRING

ANILLO DE TOPE

E 50

10

3209004

CHIUSURA BRACCIO

FERMETURE DU

BRAS

ARM CLOSURE

ARMVERSCHLUSS

CIERRE DEL BRAZO

11

3209029

MOTORE ELETTRICO

MOTEUR

MONOPHASE

SINGLE-PHASE MOTOR

EINPHASENSTROM-

MOTER

MOTOR MONOFASICO

1,4 KW 230V/50HZ (TAV. 6)

3210697

1.4 KW 110V/50HZ (TAV.6)

12

3208828

PULEGGIA

POULIE

PULLEY

RIEMENSCHEIBE

POLEA

13

2227214

ANELLO ARRESTO

BAGUE D'ARRET

STOP RING

SPERRING

ANILLO DE TOPE

E 14

14

3209030

CINGHIA

COURROIE

BELT

RIEMEN

CORREA

380 J6

15

*

LINGUETTA

LANGUETTE

KEY

KEIL

LENGUETA

5X5X16

19

3210475

RIDUTTORE

REDUCTEUR

GEAR BOX

GETRIEBE

REDUCTOR

TAV. 4

22

1222694

VITE

VIS

BOLT

SCHRAUBE

TORNILLO

M10X110 Z

23

3209006

SUPPORTO MOTORE

SUPPORT DU

MOTEUR

MOTOR SUPPORT

MOTORHALTERUNG SOPORTE MOTOR

Содержание 1105650

Страница 1: ...05 Cod 3209550 1105650 1105700 1105750 1105800 1105703 1105803 BETONIERA BETONIERRE CONCRETE MIXER BETONMISCHER HORMIGONERA Manuale uso manutenzione ricambi Manuel utilisation entretien pieces de rec...

Страница 2: ...r ter une attention toute particuli re aux notes pr c d es de ce symbole Special attention must be given to warnings with this symbol Lesen Sie die mit diesem Symbol bezeichneten Abschnitte mit besond...

Страница 3: ...di pressione sonora della betoniera misurato all orecchio dell operatore LpA a 1 m 98 37 CE ed livello di emissione sonora nell ambiente potenza LWA misurato secon do EN ISO 3744 2000 14 CE 4 DESCRIZ...

Страница 4: ...o si ribalti durante il funzionamento Durante l installazione della betoniera fare in modo che le carriole possano essere portate senza alcun ostacolo sotto alla vasca di miscelazione per essere caric...

Страница 5: ...riduttore della vasca rif 2 avviene per mezzo di una cinghia poly V a 6 denti triangolari rif 3 Per il suo tensionamento occorre prima di tutto scollegare il cavo di alimentazione elettrica togliere l...

Страница 6: ...appliquant les normes suivantes EN 292 1 2 EN 60204 1 prEN 12151 3 NIVEAU D EMISSION SONORE Le tableau 2 reporte le niveau de pression acoustique de la b tonni re mesur e l oreille de l op rateur LpA...

Страница 7: ...r f 15 fig 1 9 INSTALLATION La b tonni re est livr e pr te l emploi Installer la b tonni re plat sur fond stable inclinaison maximum admise 5 comme indiqu sur la fig 5 pour viter que la machine ne s e...

Страница 8: ...E LA COURROIE FIG 6 La transmission du mouvement par le moteur lectrique r f 1 au r ducteur de la cuve r f 2 a lieu au moyen d une courroie poly V 6 dents triangulaires r f 3 Pour ex cuter la tension...

Страница 9: ...t the operator s ear LpA at 1 m 98 37CE and the environmental noise emission level power LWA measured in accordance with EN ISO 3744 2000 14 CE 4 DESCRIPTION AND OPERATION The concrete mixer is design...

Страница 10: ...irect contact protection a residual current type circuit breaker for example The machine must be connected to an earthing system The power leads must be sufficiently sized to take operating current an...

Страница 11: ...e arm Stretch the belt using the screw ref 6 apply a force of F 1 5 Kg at the centre of the free section of the belt the deflection should be about f 5 mm fig 7 Do not stretch the belt excessively thi...

Страница 12: ...elle 2 enth lt die Daten des auf Ohrenh he des Bedieners gemessenen Schalldrucks des Betonmischers LpA in 1 m Abstand 98 37 CE und die Schallemission in der Umwelt Schallleistung LWA die nach EN ISO 3...

Страница 13: ...b 1 einhaken die ffnung der Mischtrommel muss beim Anheben nach unten gerichtet sein F r das manuelle Verstellen der Maschine immer die Deichsel Abb 4 verwenden F r die bef rderung der Maschine mit de...

Страница 14: ...ver ndert werden d rfen Falls die Schutzvorrichtungen f r die Reparatur abgenommen werden m ssen dieselben nach Beendigung der Arbeit wieder korrekt eingebaut werden 14 SPANNEN DES ANTRIEBSRIEMENS AB...

Страница 15: ...sonora de la hormigonera en el o do del operario LpA a 1 m 98 37 CE y en el ambiente potencia LWA medido seg n EN ISO 3744 2000 14 CE 4 DESCRIPCI N Y USO DE LA M QUINA La hormigonera est destinada al...

Страница 16: ...mbor para cargarlas 10 CONEXIONADO EL CTRICO Comprobar que la tensi n de la red sea igual a la que se indica en la placa de la m quina comprendida entre 205 V y 240 V cuando funciona con la carga m xi...

Страница 17: ...el ctrica y quitar la protecci n de la correa 4 desenroscando los tornillos que la bloquean Aflojar los cuatro tornillos 5 que fijan el soporte del motor el ctrico al brazo Tensar la correa con el to...

Страница 18: ...OMOTORS PROTECCI N T RMICA DEL MOTOR EL CTRICO X1 MORSETTIERA MOTORE ELETTRICO BORNIER TERMINAL BOARD KLEMMENBRETT BORNERA C1 CONDENSATORE CONDENSATEUR CAPACITOR KONDENSATOR CONDENSADOR M1 MOTORE ELET...

Страница 19: ...the machine s identification plate SYMBOL Interchangeability example Pos 1 P n 3204530 was installed on machincs up to N 5240 and Pos 1 1 P n 3204520 installed on machine N 5241 onwards Pos 1 1 is int...

Страница 20: ...CUVE TANK LOCK WASHER SPERRSCHEIBE BECKEN ARANDELA BLOQUEO CUBA 7 3208806 TAPPO BOUCHON D EXTR MIT PLUG VERSCHLU STOPF EN TAP N TERMINAL 8 3208792 BLOCCHETTO SUPP BRACCIO BLOC SUPP BRAS ARM SUPPORT BL...

Страница 21: ...MORTIGUADOR CIL NDRICO 34 2224220 ROSETTA RONDELLE WASHER UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA D10X40 35 2223920 DADO AUTOBLOCCANTE ECROU DE SURETE SELF LOCKING NUT SELBSTSICHERNDE MUTTER TUERCA AUTOBLOCANTE M 10...

Страница 22: ...EXTR MIT PLUG VERSCHLU STOPF EN T AP N TERMINAL 8 3209009 BLOCCHETTO SUPP BRACCIO BLOC SUPP BRAS ARM SUPPORT BLOCK ARMLAGERBLOCK BLOQUEO SOP BRAZO 9 2227205 ANELLO ARRESTO BAGUE D ARRET STOP RING SPE...

Страница 23: ...T COVER ABDECKUNG CUBIERTA 37 3208816 SUPPORTO QUADRO ELETTRICO SUPPORT POUR TABLEAU LECTRIQUE ELECTRICAL BOX SUPPORT HALTERUNG DER ELEKTRISCHEN SCHALTTAFEL SOPORTE DEL CUADRO EL CTRICO 38 3209025 QUA...

Страница 24: ...IEBEGEH USE CARCASA REDUCTOR 13 3200094 ANELLO PARAOLIO BAGUE D TANCH IT OIL SEAL RING LABSTREIFRING ANILO DE R TEN 35X20X7 14 2229250 LINGUETTA LANGUETTE KEY FEDER LENG ETA 5X5X15 15 2204440 CUSCINET...

Страница 25: ...ARCASA REDUCTOR 13 3200094 ANELLO PARAOLIO BAGUE D TANCH IT OIL SEAL RING LABSTREIFRING ANILO DE R TEN 35X20X7 14 2229250 LINGUETTA LANGUETTE KEY FEDER LENG ETA 5X5X15 15 3208983 CUSCINETTO ROULEMENT...

Страница 26: ...ANILLO DE R TEN 20X40X7 19 RIVETTO RIVET RIVET ALIUNET REMACHE Non fornibile singolarmente Ne pas livrable s par ment Not deliverable separately Nicht einzeln lieferbar No se pude suministrar por sepa...

Страница 27: ...2 C US C INE TTO ROULE ME NT BE A RING LAGER C OJINETE 6206 2Z 13 2204391 C US C INE TTO ROULE ME NT BE A RING LAGER C OJINETE 6205 2Z 14 2204484 C US C INE TTO ROULE ME NT BE A RING LAGER C OJINETE 6...

Страница 28: ...national technical standards and specifications have been used EN 292 1 EN 292 2 EN 60204 1 EN ISO 3744 with measured sound power level LWA 84 dB and guaranteed sound power level LWA 85 dB 8 The proce...

Страница 29: ...naleedottoprimadelsuoimpiego Data Firma dell acquirente AVVERTENZA IMPORTANTE Questo modulo deve essere compilato e timbrato ed il TAGLIANDO DI RICHIESTAGARANZIAconse gnato al Rivenditore o spedito pe...

Страница 30: ...viato il materiale in porto assegnato Restando in ogni caso a carico esclusivo dell acquirente tutte le spese di mano d opera e trasferte relative alla riparazione o sostituzione eventualmente eseguit...

Отзывы: