background image

23

IMER INTERNATIONAL S.p.A.

   

   

S  190  -  S  250  -  S  300  -  S  350  EL

*    -    Non  fornibile  singolarmente
      -    Ne  pas  livrable  séparément
      -    Not  deliverable  separately
      -    Nicht  einzeln  lieferbar
      -    No  se  pude  suministrar  por  separad

o

TAV.  2 -  BETONIERA  -  BETONNIERE - CONCRETE  MIXER - BETONMISCHER - HORMIGONERA  :  S 300 (1105750)  - S 350 (1105800 - 1105803)

RIF.

COD.

DESCRIZIONE

DESCRIPTION

DESCRIPTION

BESCHREIBUNG

DESCRIPCION

NOTE

24

3209005 CARTER

CARTER

GUARD

SCHUTZHAUBE

CUBIERTA

25

2222420 VITE

VIS

BOLT

SCHRAUBE

TORNILLO

4,8X13

26

3210606 VITE

VIS

BOLT

SCHRAUBE

TORNILLO

M10X160Z

27

3208776 LINGUETTA

LANGUETTE

KEY

KEIL

LENGUETA

14X9X25

28

3208770 BOCCOLA

DOUILLE

BUSHING

BUCHSE

MANGUITO

29

3208773 INGRANAGGIO

ENGRENAGE

GEAR

ZAHNRAD

ENGRANAJE

Z 32

30

2211250 RUOTA

ROUE

WHEEL

RäDER

RUEDA

31

2226503 COPIGLIA

GOUPILLE

SPLIT PIN

SPLINT

PASADOR

32

3208789 AMMORTIZZATORE

AMORTISSEUR

SHOCK ABSORBER

WIRKENDER

STOßDäMPFER

AMORTIGUADOR

33

3208790

AMMORTIZZATORE

CILINDRICO

AMORTISSEUR

CYLINDRIQUE

CYLINDRICAL SHOCK

ABSORBER

ZYLINDRISCHER

STOßDäMPFER

AMORTIGUADOR

CILíNDRICO

34

2224220 ROSETTA

RONDELLE

WASHER

UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA

D10X40

35

2223920

DADO
AUTOBLOCCANTE

ECROU DE SURETE SELF LOCKING NUT

SELBSTSICHERNDE
MUTTER

TUERCA
AUTOBLOCANTE

M10 Z

36

3209429 COPERCHIO

CAPOT

COVER

ABDECKUNG

CUBIERTA

37

3208816

SUPPORTO QUADRO

ELETTRICO

SUPPORT POUR

TABLEAU

éLECTRIQUE

ELECTRICAL BOX

SUPPORT

HALTERUNG DER

ELEKTRISCHEN

SCHALTTAFEL

SOPORTE DEL

CUADRO ELéCTRICO

38

3209025

QUADRO ELETTRICO

TABLEAU

ELECTRIQUE

ELECTRIC PANEL

SCHALTSCHRANK

CUADRO ELÉCTRICO

230V/50HZ (TAV.7)

3210699

110V/50HZ (TAV.7)

39

3209786

RIDUTTORE

RIBALTAMENTO

VASCA

RéDUCTEUR DE

BASCULEMENT DE

LA CUVE

DRUM MOVEMENT

REDUCTION UNIT

UNTERSETZUNGSGET-

RIEBE DER

KIPPVORRICHTUNG

DER MISCHTROMMEL

REDUCTOR VOLTEO

DEL TAMBOR

TAV. 8

40

2229300 LINGUETTA

LANGUETTE

KEY

KEIL

LENGUETA

6X6X20

42

2227320 ANELLO ARRESTO

BAGUE D'ARRET

STOP RING

SPERRING

ANILLO DE TOPE

E 20

43

3208777 VOLANTE

VOLANT

HANDWHEEL

SCHWUNGRAD

VOLANTE

44

3206748 IMPUGNATURA

POIGNÉE

HANDGRIP

GRIFF

EMPUÑADURA

45

2255280

TIMONE

BARRE

TOW BAR

STEUER

TIMóN

46

2222056 VITE

VIS

BOLT

SCHRAUBE

TORNILLO

M10X25 Z

47

1222050 VITE

VIS

BOLT

SCHRAUBE

TORNILLO

M8X50 Z

48

3209362

TARGA BETONIERA

ETIQUETTE

LABEL

KLEBEZETTEL

ETIQUETA

S 300 230V/50HZ

3209010

S 350 230V/50HZ

3210702

S 350 110V/50HZ

49

2222060 VITE

VIS

BOLT

SCHRAUBE

TORNILLO

M8X20 Z

50

2223570 DADO

ECROU

NUT

MUTTER

TUERCA

M8 Z

51

3209178 ROSETTA

RONDELLE

WASHER

UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA

D10X30X4 Z

52

2223650 DADO

ECROU

NUT

MUTTER

TUERCA

M10 Z

53

3209526

TARGA  LWA

ETIQUETTE LWA

LWA  LABEL

KLEBEZETTEL LWA ETIQUETA  LWA

54*

3210710 CONDENSATORE

CONDENSATEUR

CAPACITOR

KONDENSATOR

CONDENSADOR

* ONLY  SYNTESI

110V/50HZ

Содержание 1105650

Страница 1: ...05 Cod 3209550 1105650 1105700 1105750 1105800 1105703 1105803 BETONIERA BETONIERRE CONCRETE MIXER BETONMISCHER HORMIGONERA Manuale uso manutenzione ricambi Manuel utilisation entretien pieces de rec...

Страница 2: ...r ter une attention toute particuli re aux notes pr c d es de ce symbole Special attention must be given to warnings with this symbol Lesen Sie die mit diesem Symbol bezeichneten Abschnitte mit besond...

Страница 3: ...di pressione sonora della betoniera misurato all orecchio dell operatore LpA a 1 m 98 37 CE ed livello di emissione sonora nell ambiente potenza LWA misurato secon do EN ISO 3744 2000 14 CE 4 DESCRIZ...

Страница 4: ...o si ribalti durante il funzionamento Durante l installazione della betoniera fare in modo che le carriole possano essere portate senza alcun ostacolo sotto alla vasca di miscelazione per essere caric...

Страница 5: ...riduttore della vasca rif 2 avviene per mezzo di una cinghia poly V a 6 denti triangolari rif 3 Per il suo tensionamento occorre prima di tutto scollegare il cavo di alimentazione elettrica togliere l...

Страница 6: ...appliquant les normes suivantes EN 292 1 2 EN 60204 1 prEN 12151 3 NIVEAU D EMISSION SONORE Le tableau 2 reporte le niveau de pression acoustique de la b tonni re mesur e l oreille de l op rateur LpA...

Страница 7: ...r f 15 fig 1 9 INSTALLATION La b tonni re est livr e pr te l emploi Installer la b tonni re plat sur fond stable inclinaison maximum admise 5 comme indiqu sur la fig 5 pour viter que la machine ne s e...

Страница 8: ...E LA COURROIE FIG 6 La transmission du mouvement par le moteur lectrique r f 1 au r ducteur de la cuve r f 2 a lieu au moyen d une courroie poly V 6 dents triangulaires r f 3 Pour ex cuter la tension...

Страница 9: ...t the operator s ear LpA at 1 m 98 37CE and the environmental noise emission level power LWA measured in accordance with EN ISO 3744 2000 14 CE 4 DESCRIPTION AND OPERATION The concrete mixer is design...

Страница 10: ...irect contact protection a residual current type circuit breaker for example The machine must be connected to an earthing system The power leads must be sufficiently sized to take operating current an...

Страница 11: ...e arm Stretch the belt using the screw ref 6 apply a force of F 1 5 Kg at the centre of the free section of the belt the deflection should be about f 5 mm fig 7 Do not stretch the belt excessively thi...

Страница 12: ...elle 2 enth lt die Daten des auf Ohrenh he des Bedieners gemessenen Schalldrucks des Betonmischers LpA in 1 m Abstand 98 37 CE und die Schallemission in der Umwelt Schallleistung LWA die nach EN ISO 3...

Страница 13: ...b 1 einhaken die ffnung der Mischtrommel muss beim Anheben nach unten gerichtet sein F r das manuelle Verstellen der Maschine immer die Deichsel Abb 4 verwenden F r die bef rderung der Maschine mit de...

Страница 14: ...ver ndert werden d rfen Falls die Schutzvorrichtungen f r die Reparatur abgenommen werden m ssen dieselben nach Beendigung der Arbeit wieder korrekt eingebaut werden 14 SPANNEN DES ANTRIEBSRIEMENS AB...

Страница 15: ...sonora de la hormigonera en el o do del operario LpA a 1 m 98 37 CE y en el ambiente potencia LWA medido seg n EN ISO 3744 2000 14 CE 4 DESCRIPCI N Y USO DE LA M QUINA La hormigonera est destinada al...

Страница 16: ...mbor para cargarlas 10 CONEXIONADO EL CTRICO Comprobar que la tensi n de la red sea igual a la que se indica en la placa de la m quina comprendida entre 205 V y 240 V cuando funciona con la carga m xi...

Страница 17: ...el ctrica y quitar la protecci n de la correa 4 desenroscando los tornillos que la bloquean Aflojar los cuatro tornillos 5 que fijan el soporte del motor el ctrico al brazo Tensar la correa con el to...

Страница 18: ...OMOTORS PROTECCI N T RMICA DEL MOTOR EL CTRICO X1 MORSETTIERA MOTORE ELETTRICO BORNIER TERMINAL BOARD KLEMMENBRETT BORNERA C1 CONDENSATORE CONDENSATEUR CAPACITOR KONDENSATOR CONDENSADOR M1 MOTORE ELET...

Страница 19: ...the machine s identification plate SYMBOL Interchangeability example Pos 1 P n 3204530 was installed on machincs up to N 5240 and Pos 1 1 P n 3204520 installed on machine N 5241 onwards Pos 1 1 is int...

Страница 20: ...CUVE TANK LOCK WASHER SPERRSCHEIBE BECKEN ARANDELA BLOQUEO CUBA 7 3208806 TAPPO BOUCHON D EXTR MIT PLUG VERSCHLU STOPF EN TAP N TERMINAL 8 3208792 BLOCCHETTO SUPP BRACCIO BLOC SUPP BRAS ARM SUPPORT BL...

Страница 21: ...MORTIGUADOR CIL NDRICO 34 2224220 ROSETTA RONDELLE WASHER UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA D10X40 35 2223920 DADO AUTOBLOCCANTE ECROU DE SURETE SELF LOCKING NUT SELBSTSICHERNDE MUTTER TUERCA AUTOBLOCANTE M 10...

Страница 22: ...EXTR MIT PLUG VERSCHLU STOPF EN T AP N TERMINAL 8 3209009 BLOCCHETTO SUPP BRACCIO BLOC SUPP BRAS ARM SUPPORT BLOCK ARMLAGERBLOCK BLOQUEO SOP BRAZO 9 2227205 ANELLO ARRESTO BAGUE D ARRET STOP RING SPE...

Страница 23: ...T COVER ABDECKUNG CUBIERTA 37 3208816 SUPPORTO QUADRO ELETTRICO SUPPORT POUR TABLEAU LECTRIQUE ELECTRICAL BOX SUPPORT HALTERUNG DER ELEKTRISCHEN SCHALTTAFEL SOPORTE DEL CUADRO EL CTRICO 38 3209025 QUA...

Страница 24: ...IEBEGEH USE CARCASA REDUCTOR 13 3200094 ANELLO PARAOLIO BAGUE D TANCH IT OIL SEAL RING LABSTREIFRING ANILO DE R TEN 35X20X7 14 2229250 LINGUETTA LANGUETTE KEY FEDER LENG ETA 5X5X15 15 2204440 CUSCINET...

Страница 25: ...ARCASA REDUCTOR 13 3200094 ANELLO PARAOLIO BAGUE D TANCH IT OIL SEAL RING LABSTREIFRING ANILO DE R TEN 35X20X7 14 2229250 LINGUETTA LANGUETTE KEY FEDER LENG ETA 5X5X15 15 3208983 CUSCINETTO ROULEMENT...

Страница 26: ...ANILLO DE R TEN 20X40X7 19 RIVETTO RIVET RIVET ALIUNET REMACHE Non fornibile singolarmente Ne pas livrable s par ment Not deliverable separately Nicht einzeln lieferbar No se pude suministrar por sepa...

Страница 27: ...2 C US C INE TTO ROULE ME NT BE A RING LAGER C OJINETE 6206 2Z 13 2204391 C US C INE TTO ROULE ME NT BE A RING LAGER C OJINETE 6205 2Z 14 2204484 C US C INE TTO ROULE ME NT BE A RING LAGER C OJINETE 6...

Страница 28: ...national technical standards and specifications have been used EN 292 1 EN 292 2 EN 60204 1 EN ISO 3744 with measured sound power level LWA 84 dB and guaranteed sound power level LWA 85 dB 8 The proce...

Страница 29: ...naleedottoprimadelsuoimpiego Data Firma dell acquirente AVVERTENZA IMPORTANTE Questo modulo deve essere compilato e timbrato ed il TAGLIANDO DI RICHIESTAGARANZIAconse gnato al Rivenditore o spedito pe...

Страница 30: ...viato il materiale in porto assegnato Restando in ogni caso a carico esclusivo dell acquirente tutte le spese di mano d opera e trasferte relative alla riparazione o sostituzione eventualmente eseguit...

Отзывы: