149
Použitie v súlade s určením
Vybaľovanie
Uvedenie do prevádzky
Skontrolujte, či napätie uvedené na typovom štítku zodpo-
vedá sieťovému napätiu.
Použitá sieťová zásuvka musí byť
uzemnená (s ochranným kontaktom).
Ak sú tieto podmienky splnené, zariadenie je po zasunutí
sieťovej vidlice pripravené na prevádzku. V opačnom prípa-
de nie je zaručená bezpečná prevádzka, alebo sa zariadenie
môže poškodiť.
Rešpektujte okolité podmienky uvedené v „
Technických
údajoch
“.
Prístroj sa môže prevádzkovať v „
nepretržitom režime
“
alebo v „
režime časovača
“:
rpm
300
0
rpm
O
50
I
10
20
30
40
55 min
B
C
Fig. 3
• Vybaľovanie:
- Dispergačný nástavec opatrne vybaľte.
- V prípade poškodenia okamžite zadokumentujte skut-
kovú podstatu (pošta, železnica alebo špedícia).
• Rozsah dodávky:
-
IKA KS 501 digital
alebo
HS 501 digital
v závislosti od
objednaného typu
- Sieťový kábel
- Kábel USB 2.0 A – B
- Návod na obsluhu
- Záručný list.
Zariadenia
KS 501 digital
a
HS 501 digital
sú vhodné na
použitie s rôznymi nástavcami na miešanie kvapalín vo fľa-
šiach, skúmavkách a skúšobných trubičkách s maximálnou
hmotnosťou 15 kg.
KS 501digital
bol skonštruovaný ako orbitálna trepačka
na miešanie kvapalín.
HS 501digital
bol skonštruovaný ako horizontálna trepač-
ka na miešanie kvapalín.
• Použitie:
- na pretrepávanie médií.
Používanie podľa určenia:
Stolové zariadenie.
• Oblasť použitia (len na použitie vo vnútornom prostredí):
- Laboratória
- Školy
- Lekárne
- Vysoké školy
Zariadenie je vhodné na použitie v každej zóne, okrem:
- Obytných priestorov
- Oblastí, ktoré sú napojené na nízkonapäťovú napájaciu
sieť, ktorá napája aj obytné priestory.
Ochrana používateľa nemôže byť zaručená:
- Ak je zariadenie prevádzkované s príslušenstvom, ktoré
nebolo dodané alebo odporúčané výrobcom
- Ak sa zariadenie nepoužíva na určený cieľ v rozpore s po-
kynmi výrobcu
- V prípade vykonania zmien na zariadení alebo na doske
plošných spojov inými osobami.
Nepretržitý režim:
Zariadenie sa zapína otočením gombíka „
Zap/Vyp
“ a
„
Časovač
“ (
B
, pozri
Fig. 3
) v smere hodinových ručičiek
do polohy „
1
“.
Zariadenie teraz beží v režime „
nepretržitej prevádzky
“.
Zariadenie sa vypína otočením gombíka „
Zap/Vyp
“ a
„
Časovač
“ (
B
) do polohy „
0
“.
Režim časovača:
Zariadenie sa zapína otočením gombíka „
Zap/Vyp
“ a „
Ča-
sovač
“ (
B
), v smere hodinových ručičiek do polohy „ “.
Nastavenie doby chodu je spojité na stupnici od 0 do 55
minút.
Po uplynutí nastaveného času sa vypínač automaticky
vráti späť do polohy „
0
“ a zariadenie sa vypne.
Nastavený čas možno kedykoľvek zmeniť.
Nastavenie otáčok motora:
Regulačným gombíkom „
Otáčky
“ (
C
, pozri
Fig. 3
) na-
stavte otáčky motora. Rozsah nastavenia otáčok motora
je 0 až 300 rpm.