background image

38

 Indicaţii de siguranţa

Pentru protecția dumneavoastră

• 

Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte 

   de punerea în funcţiune şi să respectaţi indicaţiile de siguranţă.

• Păstraţi Instrucţiunile de utilizare într-un loc accesibil pentru 
   întreg personalul.
• Asiguraţi-vă că numai personal instruit lucrează cu aparatul.
• Respectaţi indicaţiile de siguranţă, directivele şi prevederile de 
   protecţia muncii şi prevenire a accidentelor.
• Priza folosită trebuie să fie legată la pământ (contact cu cablu 
   de protecţie).
   

 

• 

Atenţie - magnetism!

 

   

 

  Ţineţi cont de efectele câmpului magne- 

    

 

  tic (stimulatoare cardiace, medii de 

    

 

  stocare a datelor ...)

   

 

 

RT 

 

   

 

• 

Pericol de arsuri! 

   

 

 

Atenţie la atingerea elementelor car- 

   casei şi a plitei. Plita se încălzeşte la peste 125 °C. Ţineţi cont de 
   căldura reziduală după oprire!

   

 

  RT

 

   

 

•  Cablul de alimentare nu are voie să atingă 

    

 

  placa de aşezare, care se încălzeşte.

• Purtaţi echipamentul de protecţie personal corespunzător clasei 
   de pericol a substanţelor prelucrate. În plus, pot exista următoarele 
   pericole datorate:
   - stropire cu lichide,
   - proiectarea în afară a unor piese
   - prinderea unor părţi ale corpului, părului, hainelor sau bijuteriilor.
• Aşezaţi aparatul liber pe o suprafaţă plană, stabilă, curată, anti- 
   derapantă, uscată şi rezistentă la foc.
• Picioarele aparatului trebuie să fie curate şi nedeteriorate.
• Înaintea fiecărei utilizări, verificaţi ca aparatul şi accesoriile să nu 
   fie deteriorate. Nu folosiţi piese deteriorate.
• Creşteţi treptat turaţia.
• Reduceţi turaţia dacă 
   - Materialul este stropit din recipient datorită turaţiei prea mari 
   - survine o funcţionare neliniştită
  - recipientul se mişcă pe placa de aşezare.
   

 

 

RT 

 

   

 

• 

Atenţie!

 Cu ajutorul acestui aparat pot fi 

    

 

  prelucrate, respectiv încălzite numai medii 

   a căror punct de inflamabilitate se află la peste 180 °C.
   Temperatura limită de siguranţă trebuie să fie reglată întotdeau- 
   na la o temperatură cu cel puţin 25°C mai mică decât punctul 
   de aprindere a substanţei utilizate.
    

 

•  Aveţi în vedere o periclitare prin 

    

 

  - materiale inflamabile 

   

 

  - spargerea sticlei

 

  - materiale combustibile cu temperatură joasă de fierbere

 

  - dimensionarea greşită a recipientului
  - umplerea la un nivel prea ridicat cu substanţă

 

  - poziţia instabilă a recipientului.
• În timpul funcţionării, aparatul se poate încălzi.
• De asemenea, placa de aşezare se poate încălzi şi atunci când nu func- 
   ţionează încălzirea, datorită magneţilor de acţionare cu turaţii mari.
• Prelucraţi substanţe patogene numai în recipiente închise ferm şi 
   în condiţii de ventilaţie corespunzătoare. În cazul în care aveţi 
   întrebări, vă rugăm să vă adresaţi 

IKA

®

.

    

 

•  Nu utilizaţi aparatul în atmosferă 

    

 

  explozivă, cu materiale periculoase sau 

    

 

  sub apă. 

    

 

•  Prelucraţi numai substanţe la care sur 

    

 

  plusul de energie apărut în timpul 

    

 

  prelucrării este inofensiv. Acest lucru 

   este valabil şi în privinţa energiei produse şi sub alte forme, de 
   exemplu prin iradiere luminoasă.
• Respectaţi manualul de utilizare al accesoriilor.
• Operarea sigură este garantată numai cu accesoriile descrise în 
  capitolul „Accesorii”.
• Accesoriile trebuie să fie bine fixate pe aparat şi nu este permis 

  ca acestea să se desprindă singure. Centrul de greutate al mon 
  tajului trebuie să se afle în interiorul suprafeţei de aşezare.
• Montaţi accesoriile numai când ştecherul este scos din priză.
• Separarea aparatului de reţeaua de alimentare cu tensiune se 
  realizează numai prin tragere de ştecherul de reţea sau ştecherul 
 aparatului.
• Priza de alimentare a aparatului trebuie să fie uşor accesibilă.
• Este posibil ca în substanţa ce urmează să fie prelucrată să 
  ajungă şpan de la accesoriile rotative.
• La utilizarea barelor magnetice, acoperite cu PTFE, trebuie res- 
  pectate următoarele: 
 

Reacţiile chimice ale PTFE apar în contact cu metale alcaline sau 

  alcalino-pământoase, topite sau în suspensie, precum şi cu pul- 

  beri metalice fine din grupa 2 şi 3 a tabelului periodic al lui 

  Mendeleev, la temperaturi de peste 300 - 400 °C. Numai 

  fluorul elementar, trifluorura de clor şi metalele alcaline o 
  atacă, carbohidraţii halogeni reacţionează energic, reversibil.
  

(sursa: Dicţionarul de chimie Römpps şi „Ullmann“ volumul 19)

Pentru protecția aparatului

• Aparatul va fi deschis numai de personal calificat.
• Tensiunea reţelei de alimentare trebuie să corespundă cu cea 
  indicată pe plăcuţa de tip.
• Nu acoperiţi aparatul, nici parţial, de exemplu cu plăci metalice 
  sau folii. Urmarea ar fi supraîncălzirea.
• Evitaţi şocurile şi loviturile asupra aparatului sau accesoriilor.
• Aveţi grijă ca placa de aşezare să fie curată.
• Respectaţi distanţele minime între aparate, între aparat şi pere- 

  te, precum şi distanţa deasupra montajului (min. 800 mm), a se 

  vedea fig. 2.

>100 mm

>100 mm

>100 mm

Fig. 2

RO

ATENŢIE

PERICOL

AVERTIZARE

AVERTIZARE

AVERTIZARE

PERICOL

PERICOL

Содержание 3690601

Страница 1: ...kerhetsanvisningar SV 24 Sikkerhedshenvisninger DA 25 Sikkerhetsanvisninger NO 26 Turvallisuusohjeet FI 27 Instru es de seguran a PT 28 Wskaz wki bezpiecze stwa PL 29 Bezpe nostn pokyny CS 30 Biztons...

Страница 2: ...2 02 IKA RO 5 10 15 IKA RT 5 10 15 A C F G D E B K A K C F B G D E J H I Bedienfeld und Anzeige control panel and display unit de r glage et affichage...

Страница 3: ...ent spricht und mit folgenden Normen und normativen Dokumenten bereinstimmt DIN EN IEC 61010 1 2 010 2 051 und DIN EN IEC 61326 1 Seite Bedienfeld und Anzeige 02 Inhaltsverzeichnis 03 Konformit tserkl...

Страница 4: ...n sich auch ohne Heizbetrieb durch den Antriebsmagneten bei hohen Drehzahlen erw rmen Verarbeiten Sie krankheitserregende Materialien nur in ge schlossenen Gef en unter einem geeigneten Abzug Bei Frag...

Страница 5: ...trieb OFF und bei gestartetem Antrieb die eingestellte Drehzahl Inbetriebnahme RO RT Beachten Sie die in den Technischen Daten angegebenen Um gebungsbedingungen Temperatur Feuchte Das Ger t wird auf d...

Страница 6: ...iben nach dem Ausschalten oder dem Trennen des Ger tes vom Netz erhalten Mit der Taste Start Stop C wird das Ger t mit den eingestellten Parametern in Betrieb genommen Betriebsart B Alle Parameter auc...

Страница 7: ...r Steckver bindungen der Heizelemente des Sicherheitstemperatursensors oder der Best ckten Leiterplatte durch Er26 Differenz F hler Sicherheitstemperatur zu Heizung aus Ger t ausschalten F hler Regelt...

Страница 8: ...495 180 x 495 270 x 495 Ger te Abmessung mm 120 x 610 x 60 190 x 610 x 60 280 x 610 x 60 Gewicht kg 4 0 6 5 9 4 Einstell und Anzeigeaufl sung K 1 Oberfl chentemperatur max C 120 Sicherheitstemperaturg...

Страница 9: ...s ATTENTION Risk of damage due to magnetism DANGER Reference to the endangerment by a hot surface EN General hazard ATTENTION Contents Page Control panel and display 02 Contents 09 Declaration of conf...

Страница 10: ...he drive mag nets at high motor speeds even if the heater is not operational ATTENTION DANGER WARNING Process pathogenic materials only in closed vessels under a suitable extractor hood Please contact...

Страница 11: ...CO mode is active If the drive has not been started the display reads OFF If the drive has been started the selected speed is displayed Commissioning RO RT Observe the ambient conditions temperature h...

Страница 12: ...s switched off or disconnected from the mains The Start Stop C key starts the device with the set parameters Operating Mode B All parameter settings including Start Stop are saved when the device is s...

Страница 13: ...st on the device to check the plug in connector for the heating element the safety temperature sensor or the PCB Er26 Difference between temperature of safety Heating off Switch off device sensor and...

Страница 14: ...120 x 610 x 60 190 x 610 x 60 280 x 610 x 60 Weight kg 4 0 6 5 9 4 Adjustment and display resolution K 1 Surface temperature C 120 Safety temperature limit adjustable C 50 150 RO RT 5 RO RT 10 RO RT 1...

Страница 15: ...z contacter votre revendeur sp cialis Mais vous pouvez galement envoyer directement l appareil accompagn du bon de livraison et un descriptif de votre r clamation notre usine Les frais de transport re...

Страница 16: ...nes que dans des r cipients ferm s et sous une hotte d aspiration adapt e En cas de questions contacter IKA N utilisez pas l appareil dans les atmosph res explosives avec des mati res dangereuses et...

Страница 17: ...tiv OFF si le moteur ne tourne pas et le r gime r gl si le moteur tourne Mise en service RO RT Veuillez respecter les param tres d utilisation indiqu s dans les donn es techniques temp rature taux d h...

Страница 18: ...s apr s l arr t ou le d branchement de l appareil La touche Start Stop C permet de mettre en marche l appareil avec les param tres d finis Mode de fonctionnement B Tous les param tres y compris Start...

Страница 19: ...de service autoris uniquement Effectuer un test interne de l appareil pour v rifier le plug in connecteur de l l ment chauffant le capteur de temp rature de s curit ou le PCB Er26 Diff rence entre la...

Страница 20: ...0 x 495 Dimension d appareil mm 120 x 610 x 60 190 x 610 x 60 280 x 610 x 60 Poids kg 4 0 6 5 9 4 R solution de r glage et affichage K 1 Temp rature de surface max C 120 Temp rature limite de s curit...

Страница 21: ...lentarse durante el funcionamiento La placa de instalaci n tambi n puede calentarse sin el modo de calentamiento si los imanes de accionamiento funcionan a altas revoluciones Procese los materiales qu...

Страница 22: ...ekteverwekkende materialen uitsluitend in gesloten houders onder een geschikte afzuiging Als u vragen heeft gelieve contact op te nemen met IKA Gebruik het apparaat niet in explosiege vaarlijke omgevi...

Страница 23: ...caldarsi La piastra di appoggio pu scaldarsi per effetto dei magneti di avviamento in presenza di un numero di giri elevato anche quando la funzione di riscaldamento non attiva Trattare materiali pato...

Страница 24: ...raten upphettas ven utan uppv rmning kan v rmeplattan vid h ga varvtal bli upphettad av drivmagneterna Sjukdomsframkallande mnen f r endast bearbetas i slutna k rl under ett l mpligt utsug V nd er til...

Страница 25: ...driften Ved h je omdrejningstal kan opstillingspladen blive varm ogs uden varmedrift p g a drivmagneten Sygdomsfremkaldende materialer m kun bearbejdes i lukkede beholdere under et egnet aftr k Henven...

Страница 26: ...es Plata kan ogs bli varmet opp av drivmagnetene ved h y has tighet uten at varmefunksjonen er satt p Patogene materialer skal bare bearbeides i lukkede beholdere under et egnet avtrekk Ved sp rsm l v...

Страница 27: ...rveydelle haitallisia aineita saa k sitell vain suljetussa astiassa asianmukaisen poistoimurin alla Lis tietoja antaa IKA Laitetta ei saa in bold k ytt r j hdy salttiissa tiloissa vaarallisten ainei d...

Страница 28: ...ode aquecer devido a o de manes de aciona mento quando o motor funciona a alta velocidade mesmo que o aquecedor n o esteja operacional Agentes patog nicos apenas devem ser processados em recipi entes...

Страница 29: ...ci obrotowej elektromag nesu nap dowego Materia y chorobotw rcze mo na obrabia wy cznie w zamkni tych naczyniach z odpowiednim odci giem W razie pyta prosimy o kontakt z firm IKA Zurz dzenianiewolnoko...

Страница 30: ...h ot ek oh vat p soben m magnet pohonu Materi ly kter vyvol vaj nemoci zpracov vejte jen v zav en ch n dob ch p i zaji t n vhodn ho odtahu Pokud byste m li jak koli dotazy obra te se laskav na firmu I...

Страница 31: ...dhet Fert z st okoz anyagokkal csak z rt ed nyekben megfelel elsz v s mellett dolgozzon K rd seivel forduljon a IKA c ghez A k sz l kr l vagy a forg tartoz kok r szeir l led rzs l d darabok bejuthatna...

Страница 32: ...ogreje tudi brez grelnega delovan ja Ogreje se s pogonskimi magneti pri visokem tevilu vrtljajev Materiale ki povzro ajo bolezni obdelujte samo v zaprtih posodah pod primerno napo Za kakr na koli vpr...

Страница 33: ...e zohrieva Pri vysok ch r chlostiach ot ania sa ukladacia doska m e zohrieva hnac mi magnetmi aj ke ohrev nie je zapnut Choroboplodn materi lyspracov vajteibavuzavret chn dob chasvhod nouods vacouvent...

Страница 34: ...etel plaati soojendada ka ilma kuumutamisre iimita T delge tervist kahjustavaid materjale vaid suletud anumates selleks ette n htud t mbekapis K simuste korral p rduge palun IKA poole Masinat ei v i k...

Страница 35: ...uku nedro i novietojot trauku Darbin anas laik iek rta var uzsilt Novieto anas virsma var sasilt ar tad ja t netiek apsild ta piedzi as magn tam grie oties ar lielu apgriezienu skaitu Vesel bai kait g...

Страница 36: ...toms apsukoms plok t gali ilti ir ne jungus kaitini mo re imo d l pavaros magneto Ligas sukelian ias med iagas perdirbkite u daruose induose tik esant tinkamai i traukiamajai ventiliacijai I kilus kla...

Страница 37: ...37 a Ba a a a a RT 125 C RT RT 180 C 25 IKA PTFE 300 400 C PTFE 2 3 19 a a a a a 800 mm 2 100 mm 100 mm 100 mm 2 BG...

Страница 38: ...c lzi De asemenea placa de a ezare se poate nc lzi i atunci c nd nu func ioneaz nc lzirea datorit magne ilor de ac ionare cu tura ii mari Prelucra i substan e patogene numai n recipiente nchise ferm i...

Страница 39: ...39 RT 125 C RT RT 180 C 25 C IKA PTFE PTFE 2 3 300 400 C R mpps Chemie Lexikon Ulmann 19 800 mm 2 100 mm 100 mm 100 mm 2 EL...

Страница 40: ...4040100c 2 034 6 119 www donaulab ru 7 495 255 33 89 bH Gm ke r We KA Donau Lab Moscow I IKA Werke GmbH...

Отзывы: