identités 875025 Скачать руководство пользователя страница 2

Not-INt-05 Janvier 2021 (Version 1.0)

2

noTIcE D’InsTrUcTIons 

Fr

Les  annotations  et  les  illustrations  de  ce  manuel  peuvent  être  légèrement 

différentes des parties réelles en raison d’une amélioration de la qualité ou 

d’un changement de conception. Veuillez faire prévaloir le texte en nature.

En cas d’ambiguïté ou de question, veuillez contacter votre revendeur.

L’utilisation  incorrecte  de  tout  véhicule  peut  entraîner  des  blessures.  Une 

conduite dangereuse peut vous blesser et blesser d’autres personnes.

ImporTAnT 

Lire  attentivement  la  notice  avant  toute  utilisation  de  ce  produit  et  la 

conserver en cas de besoin. 

Utilisateur : si vous êtes dans l’incapacité de lire ou de comprendre les 

avertissements,  précautions  ou  instructions,  veuillez  contacter  votre 

professionnel  de  santé  ou  distributeur  avant  d’utiliser  ce  produit  sous 

peine de risques et de dommages.

Consulter  votre  médecin  ou  spécialiste  de  santé  avant  d’utiliser  un 

dispositif  d’aide  à  la  mobilité.  Il  vous  conseillera  et  informera  sur 

l’utilisation la plus appropriée à votre cas.

Distributeur : cette notice doit être remise aux utilisateurs de ce produit.

DEsTInATIon DU proDUIT 

Les Fauteuils pliant Motorlight sont des dispositifs médicaux. C’est une 

aide technique destinée à transporter confortablement les personnes à 

mobilité réduite. 

Ils sont conçus pour transporter une seule personne.

Ils  sont  destinés  aux  personnes  handicapées  et  aux  personnes  âgées 

(moins de 135kg) et servent de véhicule de marche. Ils sont adaptés à 

une utilisation en extérieur sur une distance moyenne. 

Cette  série  de  fauteuils  roulants  électriques  est  alimentée  par  une 

batterie, entraînée par un moteur. Les utilisateurs contrôlent la direction 

et ajustent la vitesse à l’aide d’une manette. Il est adapté à l’application 

d’une faible vitesse, d’un bon état de la route et d’une petite pente.

DEscrIpTIon DU proDUIT

structure principale 

Cette série de fauteuils roulants électriques est principalement composée 

de deux parties :

1) Partie cadre : cadre, roue, repose-pieds, accoudoir, dossier, etc.

2) Partie électrique : contrôleur, moteur, batterie.

précAUTIons D’EmpLoI 

Le  non-respect  des  précautions  d’emploi  peut  entraîner  des 

risques de blessures graves.

Ne dépassez pas la limite maximale de poids de 135 Kg. 

• 

Assurez-vous que toutes les pièces soient bien fixées et en bon état 

• 

de fonctionnement.

Utilisez  uniquement  les  accessoires  et  les  pièces  fournies  par  le 

• 

fabricant.

Contrôler le bon fonctionnement des freins avant utilisation.

• 

Pendant l’utilisation, verrouillez les freins pour toutes actions.

• 

Toutes les roues doivent toujours être en contact avec le sol.

• 

Lorsque  le  produit  est  en  position  stationnaire,  les  freins  doivent 

• 

être verrouillés. Ne pas tenter de déplacer le produit si les freins sont 

verrouillés.

Assurez-vous que les repose-pieds soient bien enclenchés.

• 

Assurez-vous que l’axe de démontage soit bien enclenché dans les 

• 

roues arrière et le châssis du fauteuil.

Ne vous tenez pas debout sur les repose-pieds du produit car il y a un 

• 

risque de renversement du produit.

La  vitesse  maximale  de  ce  fauteuil  roulant  électrique  n’est  pas 

• 

supérieure à 7 km/h. 

précautions générales de conduite

Veuillez  garder  vos  mains  sur  l’accoudoir  pour  contrôler  le  fauteuil 

• 

roulant.

Veuillez-vous entraîner dans les parcs ou autres lieux ouverts sûrs 

• 

jusqu’à ce que vous puissiez utiliser le fauteuil roulant avec habileté.

Pratiquez pleinement la conduite dans un endroit sûr, pour maîtriser 

• 

le principe d’avancer, de s’arrêter et de faire des cercles.

Avant de prendre la route, veuillez-vous faire accompagner par des 

• 

aides-soignants et confirmer que la route est sûre.

Veuillez suivre strictement les règles de circulation du piéton, ne vous 

• 

considérez pas comme un conducteur de véhicule.

Veuillez conduire sur le trottoir et le passage piéton. Ne conduisez 

• 

pas sur la voie réservée aux véhicules.

Conduisez prudemment, pour éviter de conduire en ligne droite ou 

• 

dans un virage serré.

Vérifiez la pression des pneus régulièrement. Une pression anormale 

• 

des  pneus  peut  entraîner  une  conduite  instable  ou  une  perte  de 

courant excessive.

Ne pas rouler sur les autoroutes.

• 

Vous devez être accompagnés par des aides-soignants ou évitez de 

• 

conduire lorsque vous conduisez :

en cas de mauvais temps, de pluie, de brouillard épais, vent fort, 

 -

neige, etc…

sur une route en mauvais état (par exemple boueuse, sentier, route 

 -

de sable, gravier, etc..

sur une toute encombrée

 -

sur un fossé, un étang, etc…

 -

de chaque coté de la voie ferrée

 -

 Lorsque vous devez traverser une voie ferrée, arrêtez-vous à la sortie 

• 

de la voie pour vous assurer que c’est sans danger et que les pneus 

ne seront pas coincés par la voie ferrée.

Le fauteuil roulant électrique est réservé à un usage personnel, ne 

• 

transporte ni personnes ni marchandises, et ne sert pas à la traction.

précautions pour les montées et les descentes

Évitez  de  rouler  sur  les  lieux  suivants  :  collines  abruptes,  endroits 

• 

inclinés, marches hautes, canaux, etc.

Évitez de conduire sur les pentes raides ; la pente doit être inférieure 

• 

à 9 degrés. Veuillez utiliser le contrôleur avec précaution lorsque vous 

conduisez sur des pentes.

Continuez d’avancer dans les montées ou les descentes.

• 

Ralentissez la vitesse en descente.

• 

Évitez de conduire sur les côtés dans les pentes raides.

• 

Ne conduisez pas dans les escaliers et évitez de franchir les marches 

• 

hautes.

Évitez de traverser de larges fossés.

• 

Pendant la traversée des fossés, maintenez un angle de 90° entre les 

• 

pneus et les fossés.

 

Ne  mettez  pas  le  fauteuil  roulant  en  mode  manuel  dans  les 

montées et les descentes.

Содержание 875025

Страница 1: ...ricant Manufacturer address Direcci n del fabricante Invitation consulter le manuel d utilisation Invitation to consult the user manual Invitaci n a consultar el manual de usuario Date de fabrication...

Страница 2: ...ns doivent tre verrouill s Ne pas tenter de d placer le produit si les freins sont verrouill s Assurez vous que les repose pieds soient bien enclench s Assurez vous que l axe de d montage soit bien en...

Страница 3: ...es Tout embrayage lat ral n est pas enti rement dans la rainure ce qui peut entra ner un risque de renversement Interrupteur de mode manuel et de mode lectrique coupez le courant et arr tez le fauteui...

Страница 4: ...ll es cela peut provoquer un choc lectrique En cas d accident impr visible qui pourrait blesser l utilisateur n utilisez pas le fauteuil roulant lectrique et ne vous asseyez pas dessus pendant la char...

Страница 5: ...la pression d air des pneus et leur tat d usure Lorsque la profondeur des sculptures du pneu diminue 1 mm veuillez remplacer le pneu neuf Batterie Assurez vous que la batterie soit compl tement charg...

Страница 6: ...cm x haut 43 cm Largeur du si ge 45 cm Profondeur du si ge 42 cm Hauteur du sol au si ge 51 cm Hauteur du dossier 43 cm Largeur pli e 67 cm Diam tre des roues avant 20 32 cm Diam tre des roues arri re...

Страница 7: ...d frame of the chair Do not stand on the footrests of the product as there is a risk of the product tipping over The maximum speed of this electric wheelchair is not more than 7 km h General Driving C...

Страница 8: ...charger is used for battery charging During electric wheelchair is charging do not use it Charger Technical Data Input voltage AC220V 10 Output voltage 24V DC Output current 3A Usage of Charger In ord...

Страница 9: ...All LED lights are unlit with no sound The power is off wheelchair in standby or sleep mode Power is poor contacted Fuse is tripped or burned out All LED lights are lit The power is turned on and sel...

Страница 10: ...malfunction of these parts is indicated by the controller For more details please kindly refer to chapter of audio signal indication Maintenance Checking The following is a checking list Electric whe...

Страница 11: ...Detachable seat cushion Optional Anti tip shopping bag Period of use The life expectancy of this product is 5 years under normal use safety and maintenance conditions Beyond this period the product ca...

Страница 12: ...iempre en contacto con el suelo Cuando el producto est en posici n estacionaria los frenos deben estar bloqueados No intente mover el producto si los frenos est n bloqueados Aseg rese de que los repos...

Страница 13: ...reposabrazos Ajuste del joystick controlador Ponga el tubo bajo el controlador en el tubo bajo el apoyabrazos Ajuste el controlador a la posici n perfecta apretando la tuerca en el sentido contrario...

Страница 14: ...es mejor recargar la bater a dos veces al mes ATENCI N Por favor mant ngase alejado de las llamas cuando cargue la bater a Las llamas pueden causar un incendio o una explosi n de la bater a La carga...

Страница 15: ...e ruedas regularmente Limpie las partes que entran en contacto frecuentemente con el cuerpo del usuario como el coj n el reposabrazos la unidad de control con un pa o limpio y ligeramente h medo No ut...

Страница 16: ...cuidado si hay fuentes de interferencia electromagn tica cerca permanezca lo m s lejos posible de estas fuentes para evitar la interferencia electromagn tica La silla de ruedas el ctrica debe evitar l...

Отзывы: