identités 875025 Скачать руководство пользователя страница 15

Not-INt-05 Janvier 2021 (Version 1.0)

15

controlador

pAnEL DE conTroL

Uso DEL conTroLADor

botón encendido/apagado

Presione  este  botón,  los  indicadores  del 

indicador de carga de la batería se iluminan 

de izquierda a derecha. Presiona este botón 

de nuevo, todos los indicadores LED están 

apagados.

En caso de emergencia, puedes apagar directamente la energía 

pulsando el botón de encendido.

modo de descanso...

Si el joystick no funciona durante más de 20 minutos, la alimentación se 

apagará automáticamente y el sistema se despertará al pulsar el botón 

de encendido.

Ajuste de la velocidad

Dependiendo de los hábitos y circunstancias 

del usuario, la velocidad de conducción de la 

silla de ruedas es ajustable.

Ajuste  la  velocidad  pulsando  el  botón  de 

disminución o aumento.

La velocidad se divide en cinco secciones, que corresponden al 20%, 40%, 

60%, 80% y 100% de la velocidad máxima.

Primera marcha: 20% de la velocidad máxima.

Quinta marcha: 100% de la velocidad máxima.

botón de la bocina 

Presiona  el  botón  de  la  bocina,  la  bocina 

sonará hasta que sueltes el botón.

medidor de la batería

Después de encender la energía, el indicador 

de carga de la batería funcionará. El medidor 

de la batería también indica la capacidad de 

energía restante de la batería.

Como  se  muestra  en  la  imagen,  la  batería 

está llena.

Cuando  sólo  el  LED  rojo  o  amarillo  está 

encendido,  la  batería  debe  ser  cargada.  Y  para  una  larga  distancia,  la 

batería  debe  estar  completamente  cargada.  Si  sólo  el  LED  rojo  está 

encendido, la energía de la batería es extremadamente baja, los usuarios 

deben recargar la batería lo antes posible.

Uso del joystick

La  dirección  del  movimiento  de  la  silla  de 

ruedas se controla con un joystick. El rango de 

movimiento  del  joystick  también  controla  la 

velocidad de desplazamiento.

Por favor, encienda o apague la energía 

cuando  el  joystick  esté  en  la  posición 

central.  De  lo  contrario,  el  controlador 

dará una señal de mal funcionamiento.

Suelte el joystick en la posición central y este error se detendrá. Si el error 

continúa, puede ser un mal funcionamiento, no lo utilice y póngase en 

contacto con su distribuidor para que la repare.

cUIDADo y mAnTEnImIEnTo 

Si  no  se  cuida  y  mantiene  el  producto,  puede  haber  riesgo  de 

lesiones graves.

El mantenimiento de la silla de ruedas incluye la limpieza de la silla de 

ruedas, la revisión de la rueda y la batería, y la carga de la batería.

Para cualquier otro mantenimiento, por favor, póngase en contacto con 

su distribuidor.

Sugerimos que revise la silla de ruedas cada seis meses y anualmente.

Limpieza y mantenimiento de la batería

LImpIEzA DE LA sILLA DE rUEDAs

Limpie la silla de ruedas regularmente.

Limpie las partes que entran en contacto frecuentemente con el cuerpo 

del usuario (como el cojín, el reposabrazos, la unidad de control) con un 

paño limpio y ligeramente húmedo. No utilice disolventes orgánicos para 

la limpieza.

Si el usuario es un paciente, la silla de ruedas debe ser limpiada una vez a 

la semana. Si la silla de ruedas es usada por una víctima infecciosa, debe 

ser limpiada y desinfectada con desinfectantes.

rUEDAs

Compruebe  regularmente  la  presión  del  aire  y  el  desgaste  de  los 

neumáticos. Cuando la profundidad del dibujo del neumático disminuye a 

1 mm, por favor, cambie el neumático nuevo.

bATEríA

Para prolongar la vida de la batería, recomendamos encarecidamente a 

los usuarios que siempre carguen la batería completamente y también es 

adecuado dejar descargar la batería a menudo hasta el nivel rojo y luego 

hacer una carga completa.

mAL FUncIonAmIEnTo y vErIFIcAcIÓn DE LA sILLA DE rUEDAs

Si se producen fallos de funcionamiento mientras la silla de ruedas está 

en funcionamiento, por favor, apague la fuente de alimentación antes de 

comprobarlo.

Síntoma: Pérdida total de energía, y todos los LEDs del panel de control 

están apagados.

revise los diferentes pasos a continuación:

Paso 1: Compruebe si el enchufe del controlador está suelto.

Paso 2: Compruebe si la conexión entre el enchufe del controlador y la caja 

de la batería está suelta. Por favor, vuelva a instalar el conector (sujete el 

enchufe al retirarlo). No tire del cable para evitar daños innecesarios en el 

mismo). Después de la comprobación anterior, si la silla de ruedas sigue 

sin poder restablecer la energía o si los usuarios tienen alguna pregunta 

sobre la comprobación anterior, póngase en contacto con su distribuidor.

El controlador tiene un sistema de diagnóstico para chequear el 

controlador  y  el  motor.  Cualquier  mal  funcionamiento  de  estas 

partes es señalado por el controlador. Para más detalles, consulte 

el capítulo sobre la indicaciones de pitidos y parpadeos de las luces.

comprobación de mantenimiento

Aquí hay una lista de control. La silla de ruedas eléctrica debe ser revisada 

como se sugiere. Al subirse o bajarse de la silla de ruedas, se realizan 

automáticamente una serie de autocontroles.

reparación y reforma

Si es necesario hacer reparaciones o modificaciones, por favor, póngase 

en  contacto  con  su  distribuidor.  No  haga  personalmente  ninguna 

modificación,  ya  que  esto  podría  resultar  en  un  accidente  o  un  mal 

funcionamiento.

No reemplace partes o materiales al azar.

No añada peso al azar, en caso de que cause un desequilibrio.

No  utilice  ningún  otro  vehículo  para  tirar  o  empujar  la  silla  de  ruedas 

cuando alguien esté sentado en ella o cuando la silla de ruedas esté en 

modo manual.

En caso de ruido anormal, contacte con el servicio de atención al cliente 

inmediatamente.

Содержание 875025

Страница 1: ...ricant Manufacturer address Direcci n del fabricante Invitation consulter le manuel d utilisation Invitation to consult the user manual Invitaci n a consultar el manual de usuario Date de fabrication...

Страница 2: ...ns doivent tre verrouill s Ne pas tenter de d placer le produit si les freins sont verrouill s Assurez vous que les repose pieds soient bien enclench s Assurez vous que l axe de d montage soit bien en...

Страница 3: ...es Tout embrayage lat ral n est pas enti rement dans la rainure ce qui peut entra ner un risque de renversement Interrupteur de mode manuel et de mode lectrique coupez le courant et arr tez le fauteui...

Страница 4: ...ll es cela peut provoquer un choc lectrique En cas d accident impr visible qui pourrait blesser l utilisateur n utilisez pas le fauteuil roulant lectrique et ne vous asseyez pas dessus pendant la char...

Страница 5: ...la pression d air des pneus et leur tat d usure Lorsque la profondeur des sculptures du pneu diminue 1 mm veuillez remplacer le pneu neuf Batterie Assurez vous que la batterie soit compl tement charg...

Страница 6: ...cm x haut 43 cm Largeur du si ge 45 cm Profondeur du si ge 42 cm Hauteur du sol au si ge 51 cm Hauteur du dossier 43 cm Largeur pli e 67 cm Diam tre des roues avant 20 32 cm Diam tre des roues arri re...

Страница 7: ...d frame of the chair Do not stand on the footrests of the product as there is a risk of the product tipping over The maximum speed of this electric wheelchair is not more than 7 km h General Driving C...

Страница 8: ...charger is used for battery charging During electric wheelchair is charging do not use it Charger Technical Data Input voltage AC220V 10 Output voltage 24V DC Output current 3A Usage of Charger In ord...

Страница 9: ...All LED lights are unlit with no sound The power is off wheelchair in standby or sleep mode Power is poor contacted Fuse is tripped or burned out All LED lights are lit The power is turned on and sel...

Страница 10: ...malfunction of these parts is indicated by the controller For more details please kindly refer to chapter of audio signal indication Maintenance Checking The following is a checking list Electric whe...

Страница 11: ...Detachable seat cushion Optional Anti tip shopping bag Period of use The life expectancy of this product is 5 years under normal use safety and maintenance conditions Beyond this period the product ca...

Страница 12: ...iempre en contacto con el suelo Cuando el producto est en posici n estacionaria los frenos deben estar bloqueados No intente mover el producto si los frenos est n bloqueados Aseg rese de que los repos...

Страница 13: ...reposabrazos Ajuste del joystick controlador Ponga el tubo bajo el controlador en el tubo bajo el apoyabrazos Ajuste el controlador a la posici n perfecta apretando la tuerca en el sentido contrario...

Страница 14: ...es mejor recargar la bater a dos veces al mes ATENCI N Por favor mant ngase alejado de las llamas cuando cargue la bater a Las llamas pueden causar un incendio o una explosi n de la bater a La carga...

Страница 15: ...e ruedas regularmente Limpie las partes que entran en contacto frecuentemente con el cuerpo del usuario como el coj n el reposabrazos la unidad de control con un pa o limpio y ligeramente h medo No ut...

Страница 16: ...cuidado si hay fuentes de interferencia electromagn tica cerca permanezca lo m s lejos posible de estas fuentes para evitar la interferencia electromagn tica La silla de ruedas el ctrica debe evitar l...

Отзывы: