identités 875025 Скачать руководство пользователя страница 14

Not-INt-05 Janvier 2021 (Version 1.0)

14

instrucciones para completar el proceso de carga:

Paso 1: Asegúrese de que la ranura de carga no esté bloqueada.

• 

Paso 2: Asegúrese de que la silla de ruedas eléctrica esté apagada.

• 

Paso 3: Desconecte los enchufes que conectan la caja de la batería y 

• 

el controlador.

Paso  4:  Conecte  el  enchufe  de  salida  del  cargador  al  enchufe  de 

• 

alimentación de la caja de la batería.

Paso  5:  Conecta  el  enchufe  principal  del  cargador  a  la  fuente  de 

• 

alimentación y la luz roja se encenderá. Una carga completa necesitará 

de 8 a 10 horas, no sobrecargue por más de 24 horas.

Paso 6: Para evitar acortar la vida de la batería, por favor cargue la 

• 

batería al menos una vez al mes cuando la silla de ruedas no esté en 

uso.

No deje de cargar hasta que el proceso de carga esté completo. El 

uso repetido de la batería, que no está completamente cargada, 

reducirá  la  vida  de  la  misma,  por  lo  que  la  batería  debe  estar 

completamente cargada tanto como sea posible.
Cuando la batería está completamente cargada, la luz indicadora 

de energía se vuelve verde. No deje de cargar hasta que la batería 

esté completamente cargada.

Cuando la carga esté completa, apague la fuente de alimentación, 

de lo contrario la batería se descargará lentamente. No cargue la 

batería durante más de 24 horas. La sobrecarga es peligrosa..
Los usuarios deben seguir las siguientes reglas para evitar los 

peligros de la carga:

La silla de ruedas eléctrica no incluye el cargador, por favor use 

un cargador que cumpla con los estándares nacionales con un 

voltaje de salida de 24V, 3A.

Debe estar bien ventilado durante la carga. No exponga la silla de 

ruedas a la luz del sol o a ambientes húmedos.
El rango de temperatura del entorno de carga está entre 10 y 

50°C. Si está fuera del rango de temperatura ambiente, la batería 

puede no funcionar correctamente y puede dañarse fácilmente. 

Es  normal  que  el  ventilador  haga  un  sonido  durante  la  carga. 

Esto es para enfriar el cargador, no te preocupes.
Evite que entre líquido en el cargador durante la carga. Además, 

no  coloque  el  cargador  sobre  objetos  inflamables  como  el 

combustible, un reposapiés o un cojín de asiento.

Uso y mAnTEnImIEnTo DE LA bATEríA

El mal funcionamiento de la batería de repuesto puede causar un riesgo 

de explosión. Sólo el tipo de batería idéntica o recomendada es apta para 

ser reemplazada. Además, por favor, asegúrese de que los polos de la 

batería son correctos. Puntos clave para prolongar la vida de la batería: 

Cargar con frecuencia para mantener la batería a pleno rendimiento. Es 

mejor cargar completamente la batería cuando la silla de ruedas no está 

en uso. En caso de una parada prolongada, es mejor recargar la batería 

dos veces al mes.

ATEncIÓn

Por favor, manténgase alejado de las llamas cuando cargue la 

batería. Las llamas pueden causar un incendio o una explosión 

de la batería.

La carga produce hidrógeno. No fume durante la carga.

No desenchufe la fuente de alimentación cuando el enchufe o sus 

manos estén mojadas, ya que esto puede causar una descarga 

eléctrica.

Para  evitar  un  accidente  imprevisible,  que  pueda  lesionar  al 

usuario, no utilice la silla de ruedas eléctrica ni se siente en ella 

mientras se carga.

Diagnóstico del sistema

Cuando las luces LED parpadean, significa que la silla de ruedas presenta 

alguna incidencia. Las anomalías pueden ocurrir en las siguientes partes: 

motores, frenos, batería, conexiones de cables, etc.

Consultando la información interna del producto, la propiedad del estado 

anormal puede ser detectada por la señal de diagnóstico. La condición 

anormal puede ser detectada sin herramientas de servicio adicionales.

InDIcAcIÓn DE LA sEñAL DE AUDIo

Descripción de la 

luz LED

significado de la 

luz LED

Explicación y solución

Todas las luces 

LED están 

apagadas sin 

ningún sonido.

La silla está 

apagada, la silla 

de ruedas está en 

modo de espera 

o de sueño. La 

energía está 

mal conectada. 

El fusible se ha 

disparado o se ha 

fundido.

Todas las luces 

LED están 

encendidas

La silla está 

encendida, y el 

autodiagnóstico 

ha pasado, la silla 

de ruedas eléctrica 

puede funcionar 

bien.

Cuantos menos LEDs estén 

encendidos, menos energía 

de la batería queda.

El LED rojo más a 

la izquierda está 

encendido.

La batería está 

extremadamente 

baja.

Recargue inmediatamente. 

O la batería está 

funcionando mal y no 

puede ser recargada.

Dos pitidos 

cortos con 

cinco luces que 

parpadean dos 

veces

El motor del lado 

izquierdo está 

funcionando mal.

El motor izquierdo está mal 

conectado o el cable está 

desconectado.

Cuatro pitidos 

cortos y cinco 

luces parpadean 

cuatro veces

El motor de 

la derecha no 

funciona.

El motor derecho está mal 

conectado o el cable está 

desconectado.

Seis pitidos 

cortos y cinco 

luces que 

parpadean seis 

veces

El controlador 

está en estado 

de protección de 

sobrecorriente.

Revisa los frenos y 

comprueba si el mecanismo 

de accionamiento del 

motor está bloqueado. 

Comprueba la corriente 

con el amperímetro, si no 

es una corriente excesiva, 

quizás el controlador esté 

funcionando mal.

Siete pitidos 

cortos con cinco 

luces indicadoras 

que parpadean 

siete veces

El controlador 

funciona mal

El joystick no se reajusta, o 

el conector está suelto.

Ocho pitidos 

cortos con cinco 

luces indicadoras 

que parpadean 

ocho veces

El controlador 

no funciona 

correctamente

Por favor, consulte a 

su distribuidor para el 

mantenimiento.

Nueve pitidos 

cortos con cinco 

luces indicadoras 

que parpadean 

nueve veces

El controlador 

no funciona 

correctamente

Por favor, consulte a su 

centro de servicio para el 

mantenimiento.

Содержание 875025

Страница 1: ...ricant Manufacturer address Direcci n del fabricante Invitation consulter le manuel d utilisation Invitation to consult the user manual Invitaci n a consultar el manual de usuario Date de fabrication...

Страница 2: ...ns doivent tre verrouill s Ne pas tenter de d placer le produit si les freins sont verrouill s Assurez vous que les repose pieds soient bien enclench s Assurez vous que l axe de d montage soit bien en...

Страница 3: ...es Tout embrayage lat ral n est pas enti rement dans la rainure ce qui peut entra ner un risque de renversement Interrupteur de mode manuel et de mode lectrique coupez le courant et arr tez le fauteui...

Страница 4: ...ll es cela peut provoquer un choc lectrique En cas d accident impr visible qui pourrait blesser l utilisateur n utilisez pas le fauteuil roulant lectrique et ne vous asseyez pas dessus pendant la char...

Страница 5: ...la pression d air des pneus et leur tat d usure Lorsque la profondeur des sculptures du pneu diminue 1 mm veuillez remplacer le pneu neuf Batterie Assurez vous que la batterie soit compl tement charg...

Страница 6: ...cm x haut 43 cm Largeur du si ge 45 cm Profondeur du si ge 42 cm Hauteur du sol au si ge 51 cm Hauteur du dossier 43 cm Largeur pli e 67 cm Diam tre des roues avant 20 32 cm Diam tre des roues arri re...

Страница 7: ...d frame of the chair Do not stand on the footrests of the product as there is a risk of the product tipping over The maximum speed of this electric wheelchair is not more than 7 km h General Driving C...

Страница 8: ...charger is used for battery charging During electric wheelchair is charging do not use it Charger Technical Data Input voltage AC220V 10 Output voltage 24V DC Output current 3A Usage of Charger In ord...

Страница 9: ...All LED lights are unlit with no sound The power is off wheelchair in standby or sleep mode Power is poor contacted Fuse is tripped or burned out All LED lights are lit The power is turned on and sel...

Страница 10: ...malfunction of these parts is indicated by the controller For more details please kindly refer to chapter of audio signal indication Maintenance Checking The following is a checking list Electric whe...

Страница 11: ...Detachable seat cushion Optional Anti tip shopping bag Period of use The life expectancy of this product is 5 years under normal use safety and maintenance conditions Beyond this period the product ca...

Страница 12: ...iempre en contacto con el suelo Cuando el producto est en posici n estacionaria los frenos deben estar bloqueados No intente mover el producto si los frenos est n bloqueados Aseg rese de que los repos...

Страница 13: ...reposabrazos Ajuste del joystick controlador Ponga el tubo bajo el controlador en el tubo bajo el apoyabrazos Ajuste el controlador a la posici n perfecta apretando la tuerca en el sentido contrario...

Страница 14: ...es mejor recargar la bater a dos veces al mes ATENCI N Por favor mant ngase alejado de las llamas cuando cargue la bater a Las llamas pueden causar un incendio o una explosi n de la bater a La carga...

Страница 15: ...e ruedas regularmente Limpie las partes que entran en contacto frecuentemente con el cuerpo del usuario como el coj n el reposabrazos la unidad de control con un pa o limpio y ligeramente h medo No ut...

Страница 16: ...cuidado si hay fuentes de interferencia electromagn tica cerca permanezca lo m s lejos posible de estas fuentes para evitar la interferencia electromagn tica La silla de ruedas el ctrica debe evitar l...

Отзывы: