identités 875025 Скачать руководство пользователя страница 12

Not-INt-05 Janvier 2021 (Version 1.0)

12

Las anotaciones e ilustraciones de este manual pueden diferir ligeramente de 

las piezas reales debido a una mejora en la calidad o a un cambio en el diseño. 

Por favor, dé preferencia al texto en especie.

En caso de ambigüedad o preguntas, póngase en contacto con su distribuidor. 

El uso incorrecto de cualquier vehículo puede provocar lesiones. La conducción 

insegura puede perjudicarle a usted y a los demás

ImporTAnTE 

Lea el manual cuidadosamente antes de usar este producto y guárdelo 

en caso de necesidad. 

Usuario: Si no puede leer o comprender alguna advertencia, precaución o 

instrucción, póngase en contacto con su profesional de la salud o con su 

distribuidor antes de utilizar este producto o se pueden producir riesgos 

y daños.

Consulte a su médico o profesional de la salud antes de usar un andador. 

Él  o  ella  le  aconsejará  e  informará  sobre  la  técnica  de  caminar  más 

apropiada para usted.

Distribuidor:  este  manual  debe  ser  entregado  a  los  usuarios  de  este 

producto.

InDIcAcIonEs DEL proDUcTo 

Las sillas plegables Motorlight son dispositivos médicos. Es una ayuda 

técnica  diseñada  para  transportar  cómodamente  a  las  personas  con 

movilidad reducida.

Están diseñados para llevar a una sola persona.

Se destinan a personas discapacitadas y de edad avanzada (menos de 

135 kg) y se utilizan como vehículos de paseo. Son adecuados para su 

uso en el exterior a una distancia media.

Esta  serie  de  sillas  de  ruedas  eléctricas  funciona  con  una  batería, 

impulsada  por  un  motor.  Los  usuarios  controlan  la  dirección  y  ajustan 

la  velocidad  con  un  joystick.  Es  adecuado  para  baja  velocidad,  buenas 

condiciones de la carretera y una pequeña pendiente.

DEscrIpcIÓn DEL proDUcTo

 

Estructura principal

Esta serie de sillas de ruedas eléctricas se compone principalmente de 

dos partes:

1)  Parte  de  la  estructura:  bastidor,  rueda,  reposapiés,  apoyabrazos, 

respaldo, etc.

2) Parte eléctrica: controlador, motor, batería.

prEcAUcIonEs DE sEgUrIDAD 

Si no se siguen las precauciones de seguridad, se corre el riesgo 

de sufrir lesiones graves.

No exceda el límite de peso máximo de 135 Kg.

• 

Asegúrese  de  que  todas  las  piezas  estén  bien  sujetas  y  en  buen 

• 

estado de funcionamiento.

Utilice  únicamente  los  accesorios  y  piezas  suministradas  por  el 

• 

fabricante.

Compruebe  que  los  frenos  funcionan  correctamente  antes  de 

• 

usarlos.

Durante el uso, bloquee los frenos para todas las acciones.

• 

Todas las ruedas deben estar siempre en contacto con el suelo.

• 

Cuando el producto está en posición estacionaria, los frenos deben 

• 

estar bloqueados. No intente mover el producto si los frenos están 

bloqueados.

Asegúrese de que los reposapiés estén bien colocados.

• 

Asegúrese de que el pasador de desmontaje esté bien encajado en 

• 

las ruedas traseras y en el armazón de la silla de ruedas.

No se ponga de pie sobre los reposapiés del producto ya que existe 

• 

el riesgo

La velocidad máxima de esta silla de ruedas eléctrica no supera los 

• 

7 km/h.

precauciones generales de conducción

Por favor, mantenga las manos en el reposabrazos para controlar la 

• 

silla de ruedas.

Por favor, practique en parques u otras áreas abiertas seguras hasta 

• 

que pueda usar la silla de ruedas con habilidad.

Practique la conducción completa en un lugar seguro para dominar el 

• 

principio de avanzar, detenerse y dar vueltas.

Antes de salir iniciar la conducción en el area en el que se mueva, por 

• 

favor, acompáñese de personal sanitario y confirme que el camino 

es seguro.

Por favor, siga estrictamente las normas de tráfico peatonal, no se 

• 

considere un conductor de vehículos.

Por favor, conduzca por la acera y el cruce de peatones. No conduzcas 

• 

en el carril de los vehículos.

Conduzca con cuidado, evite hacer eses o hacer giros cerrados.

• 

Compruebe la presión de los neumáticos con regularidad. La presión 

• 

anormal de los neumáticos puede causar una conducción inestable o 

una pérdida excesiva de potencia.

No conduzcas por las autopistas.

• 

Debe  ir  acompañado  de  asistentes  sanitarios  o  evitar  conducir 

• 

mientras lo hace :

en caso de mal tiempo, lluvia, niebla espesa, viento fuerte, nieve, 

 -

etc...

en un camino en malas condiciones (por ejemplo, fangoso, sendero, 

 -

arena, camino de grava, etc.).

sobre una zona concurrida

 -

en una zanja, un estanque, etc...

 -

cruzar la vía férrea.

 -

Cuando tenga que cruzar la vía férrea, deténgase en el desvío para 

• 

confirmar que es seguro y asegúrese de que los neumáticos no se 

atascan en la vía férrea.

La  silla  de  ruedas  eléctrica  es  sólo  para  uso  personal,  no  para 

• 

transportar personas o mercancías, y no para fines de tracción.

precauciones para los ascensos y descensos

Evite  conducir  en  los  siguientes  lugares:  pendientes  pronunciadas, 

• 

zonas peraltadas, escalones altos, canales, etc.

Evite  conducir  en  pendientes  pronunciadas;  la  inclinación  debe  ser 

• 

inferior a 9 grados. Por favor, use el controlador con cuidado cuando 

conduzca en las pendientes.

No se detenga meintars vaya subiendo o bajando una pendiente.

• 

Reduzca la velocidad de descenso.

• 

Evite conducir de lado en pendientes pronunciadas.

• 

No conduzca por las escaleras y evite los escalones altos.

• 

FoLLETo DE InsTrUccIonEs 

Es

Содержание 875025

Страница 1: ...ricant Manufacturer address Direcci n del fabricante Invitation consulter le manuel d utilisation Invitation to consult the user manual Invitaci n a consultar el manual de usuario Date de fabrication...

Страница 2: ...ns doivent tre verrouill s Ne pas tenter de d placer le produit si les freins sont verrouill s Assurez vous que les repose pieds soient bien enclench s Assurez vous que l axe de d montage soit bien en...

Страница 3: ...es Tout embrayage lat ral n est pas enti rement dans la rainure ce qui peut entra ner un risque de renversement Interrupteur de mode manuel et de mode lectrique coupez le courant et arr tez le fauteui...

Страница 4: ...ll es cela peut provoquer un choc lectrique En cas d accident impr visible qui pourrait blesser l utilisateur n utilisez pas le fauteuil roulant lectrique et ne vous asseyez pas dessus pendant la char...

Страница 5: ...la pression d air des pneus et leur tat d usure Lorsque la profondeur des sculptures du pneu diminue 1 mm veuillez remplacer le pneu neuf Batterie Assurez vous que la batterie soit compl tement charg...

Страница 6: ...cm x haut 43 cm Largeur du si ge 45 cm Profondeur du si ge 42 cm Hauteur du sol au si ge 51 cm Hauteur du dossier 43 cm Largeur pli e 67 cm Diam tre des roues avant 20 32 cm Diam tre des roues arri re...

Страница 7: ...d frame of the chair Do not stand on the footrests of the product as there is a risk of the product tipping over The maximum speed of this electric wheelchair is not more than 7 km h General Driving C...

Страница 8: ...charger is used for battery charging During electric wheelchair is charging do not use it Charger Technical Data Input voltage AC220V 10 Output voltage 24V DC Output current 3A Usage of Charger In ord...

Страница 9: ...All LED lights are unlit with no sound The power is off wheelchair in standby or sleep mode Power is poor contacted Fuse is tripped or burned out All LED lights are lit The power is turned on and sel...

Страница 10: ...malfunction of these parts is indicated by the controller For more details please kindly refer to chapter of audio signal indication Maintenance Checking The following is a checking list Electric whe...

Страница 11: ...Detachable seat cushion Optional Anti tip shopping bag Period of use The life expectancy of this product is 5 years under normal use safety and maintenance conditions Beyond this period the product ca...

Страница 12: ...iempre en contacto con el suelo Cuando el producto est en posici n estacionaria los frenos deben estar bloqueados No intente mover el producto si los frenos est n bloqueados Aseg rese de que los repos...

Страница 13: ...reposabrazos Ajuste del joystick controlador Ponga el tubo bajo el controlador en el tubo bajo el apoyabrazos Ajuste el controlador a la posici n perfecta apretando la tuerca en el sentido contrario...

Страница 14: ...es mejor recargar la bater a dos veces al mes ATENCI N Por favor mant ngase alejado de las llamas cuando cargue la bater a Las llamas pueden causar un incendio o una explosi n de la bater a La carga...

Страница 15: ...e ruedas regularmente Limpie las partes que entran en contacto frecuentemente con el cuerpo del usuario como el coj n el reposabrazos la unidad de control con un pa o limpio y ligeramente h medo No ut...

Страница 16: ...cuidado si hay fuentes de interferencia electromagn tica cerca permanezca lo m s lejos posible de estas fuentes para evitar la interferencia electromagn tica La silla de ruedas el ctrica debe evitar l...

Отзывы: