background image

 22

 21

Medida de frecuencia 61-763 y 61-765

Reemplazo de la batería:

 

•   Asegúrese de que los cables de prueba estén 

  desconectados del circuito o de los 

  componentes.

•   Retire los cables de prueba de los conectores 

  hembra (jacks) de entrada del instrumento.

•   Quite los dos tornillos de la tapa de la batería.

•   Retire la tapa de la batería.

•   Reemplace la batería por una nueva de 9 V.

•   Monte la tapa de la batería en el instrumento 

  y vuelva a apretar los tornillos.

Mantenimiento:

Limpie la caja con un trapo humedecido y detergente suave. No use abrasivos ni 

disolventes.

Servicio y repuestos:

Esta unidad no contiene piezas reparables por el usuario. Para obtener información 

sobre piezas de repuesto o para averiguar acerca del servicio, comuníquese con 

IDEAL INDUSTRIES, INC. al 1-877-201-9005 o visite nuestro sitio web, 

www.testersandmeters.com. 

Puede obtenerse una 

funda de repuesto.

Especificaciones:

Pantallas:  

LCD de 4 dígitos con 9999 unidades para ambas pantallas con gráfico 

 

de barras analógico de 41 segmentos en la pantalla frontal

Iluminación de fondo:   Iluminación verde, con apagado automático después de 3 minutos

Polaridad:  

Automática, positiva implícita, indicación de polaridad negativa (-). 

Fuera de alcance:  

Se indica en la pantalla “OL”.

Cero:  

Automático

Frecuencia de pantalla   La pantalla se actualiza 2 veces por segundo (nominal).

(medida): 

Apagado automático 

Después de 30 minutos sin uso

(Auto Power Off – APO): 

Vida de la batería:  

100 horas continuas, con batería alcalina (61-763 y 61-765)

Indicación de batería   El símbolo [      ] aparece en la pantalla durante alrededor de una hora

descargada: 

cuando el voltaje de la batería es insuficiente. Luego, aparece “bAtt” 

 

por 5 segundos y la unidad se apaga. La duración del indicador varía 

 

según la marca de las baterías.

Fuente de alimentación:  (1) Batería de 9 V (NEDA 1604, JIS 006P, IEC 6F22)

 

Con compartimiento aislado para batería.

Exactitud:  

Exactitud especificada a 23 ºC ± 5 °C, humedad relativa < 75 %.

temperatura:  

Coeficiente de 0.1 x (exactitud especificada) por °C,

 

(0°C a 18°C, 28°C a 50°C).

Altitud:  

2000 m (6561.7 pies)

Ambiente de operación:  0°C a 50°C (32°F a 122°F) a una H.R. < 70%

Ambiente de la pantalla:  -20°C a +70°C (-4°F a 158°F)

Ambiente de  

-20°C a 60°C (-4°F a 140°F)  a una H.R. < 80% sin la batería

almacenamiento: 

Abertura de la mordaza:  Acepta un conductor de 36 mm (1.42”)

Dimensiones:  

222 mm [altura] x 80 mm [ancho] x 45.5 mm [prof.] 

 

(8.7” [altura] x 3.1” [ancho] x 1.8” [prof.])

Peso:  

350 g (12.3 onzas) con batería incluida

Accesorios incluidos:   Estuche de transporte, cables de prueba con pinzas cocodrilo, (1) 

 

batería de 9 V e instrucciones de operación.

Seguridad:  

Cumple las especificaciones UL61010-1 (Second Edition),  

 

IEC 61010-2-032, IEC 61010-031, EN61010-1, EN61010-2-032, 

 

EN61010-031, CAN/CSA C22.2 no. 1010.1-92 et CAN/CSA C22.2 N0. 

 

1010.2.032-96 Cat IV-600 V/Cat III-1000 V

 

 

Aislamiento doble

El instrumento ha sido evaluado y cumple con la categoría IV de aislamiento (categoría IV de 

sobrevoltaje). Grado 2 de contaminación, de acuerdo con IEC-644. Uso en interiores.  

N12966

Con el cabezal de 

pinza

Pulse       / Hz para 

conmutar entre corriente 

alterna y frecuencia

Con cables de prueba

Pulse       / Hz 

para conmutar 

entre corriente 

alterna y fre-

cuencia

Содержание 660A TRMS 61-763

Страница 1: ...ove the test leads from the circuit prior to removing battery cover Do not attempt to repair this unit as it has no user serviceable parts CAUTION To protect yourself think Safety First Voltages excee...

Страница 2: ...nuity Cat IV 600V Cat III 1000V Bright bold backlight Model Specific Features 61 763 and 61 765 models are true rms sensing measures AC DC voltage capacitance AC current and frequency Both models empl...

Страница 3: ...Off APO feature must be defeated Relative Mode Press button to enter the Relative mode The symbol is displayed and the value on the display is subtracted and stored as a reference value In the Relativ...

Страница 4: ...Voltage AC Voltage DC Voltage Verifying Continuity Verify the circuit is de energized The meter will sense the level of resistance and beep if the resistance is less than 30 to confirm that continuit...

Страница 5: ...attery Indication The appears in the display with insufficient voltage for about one hour Then bAtt displays for 5 seconds and unit powers down Indicator duration varies by battery brand Power Supply...

Страница 6: ...r should return unservice able product to relevant facilities in accordance with statutory regulations The crossed out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as muni...

Страница 7: ...mismas a fin de evitar lecturas falsas Retire los cables de prueba del circuito antes de desmontar la tapa de las bater as No intente reparar esta unidad puesto que no tiene piezas reparables por el...

Страница 8: ...ble 61 763 Cat IV 600 V Cat III 1000 V Iluminaci n de fondo brillante y n tida Caracter sticas espec ficas del modelo Los modelos 61 763 y 61 765 son con sensado de valor eficaz rms verdadero medida d...

Страница 9: ...imos medidos en un per odo de tiempo mayor que 30 minutos debe anularse la caracter stica de apagado autom tico APO Modo relativo Pulse el bot n para entrar al modo relativo Aparece el s mbolo y el va...

Страница 10: ...de CC Verificaci n de continuidad Verifique que el circuito est desenergizado El instrumento detecta el nivel de resistencia y emite un pitido si la resistencia es menor que 30 para confirmar que exis...

Страница 11: ...763 y 61 765 Indicaci n de bater a El s mbolo aparece en la pantalla durante alrededor de una hora descargada cuando el voltaje de la bater a es insuficiente Luego aparece bAtt por 5 segundos y la un...

Страница 12: ...er el producto fuera de servicio a los establecimientos correspondientes El s mbolo del cubo de residuos con ruedas tachado con una cruz indica que la disposici n final del producto debe realizarse po...

Страница 13: ...tures Retirer les fils d essai du circuit avant de retirer le capuchon de pile Ne pas tenter de r parer cet appareil Il ne comporte aucune pi ce r parable par l utilisateur ATTENTION Pour vous prot ge...

Страница 14: ...ts R tro clairage lumineux et clair Mesure le courant de 660 c a A 61 763 Caract ristiques particuli res du mod le Les mod les 61 763 et 61 765 sont d tection de valeurs r elles efficaces mesurent la...

Страница 15: ...r une p riode de plus de 30 mn il faut invalider la fonction d arr t automatique APO Mode relatif Appuyer sur le bouton pour passer sur le mode Relatif Le symbole est affich et la valeur de l affichag...

Страница 16: ...c a Tension c c Circuit ferm Circuit ouvert Mesure de la capacit Appuyer sur Hz pour basculer entre capacit et ohms V rification de la continuit V rifier que le circuit est d sexcit Le multim tre d te...

Страница 17: ...eures d utilisation en continu avec une pile alcaline de la pile 61 763 61 765 T moin de d charge Le symbole s affiche pendant une heure environ en de piles pr sence d une tension insuffisante bAtt s...

Страница 18: ...s aux installations pertinentes conform ment aux r glements Les poubelles roues barr es indiquent que le produit doit tre vacu s par ment et non avec les ordures municipales Evacuation des piles accum...

Отзывы: