32
33
icklebubba.com
icklebubba.com
The Disassembly & installation of the canopy / Démontage et installation de
l’auvent / Die Demontage und Montage des Verdecks / Desmontaje e instalación
de la capota / Smontaggio e installazione della cappottina
EN:
1. When disassembling the canopy, please unfasten
the buttons on the two side of the seat.
2. Disassemble the fixed points on
the canopy brim one by one.
3. Finally take off the canopy from the safety car seat.
4. Fold the removed canopy cover and set
aside completely. Reverse the steps to
install the car seat canopy cover.
FR:
1. When disassembling the canopy, please unfasten
the buttons on the two side of the seat.
2. Disassemble the fixed points on
the canopy brim one by one.
3. Finally take off the canopy from the safety car seat.
4. Fold the removed canopy cover and set
aside completely. Reverse the steps to
install the car seat canopy cover.
DE:
1. Bei der Demontage des Verdecks lösen Sie bitte
die Knöpfe an den beiden Seiten des Sitzes.
2. Lösen Sie die Befestigungspunkte am
Verdeckrand nacheinander.
3. Nehmen Sie schließlich das Verdeck
vom Sicherheitsautositz ab.
4. Falten Sie den abgenommenen Verdeckbezug
zusammen und legen Sie ihn vollständig beiseite.
Führen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch, um das Verdeck zu montieren.
ES:
1. Al desmontar la capota, suelte los
botones de los dos lados del asiento.
2. Desmonte los puntos fijos del borde
de la capota uno por uno.
3. Finalmente saque la capota de
la silla de seguridad.
4. Pliegue la cubierta de la capota extraída
y apártela completamente. 5. Invierta
los pasos para instalar la cubierta de la
capota del asiento del automóvil.
IT:
1. Quando si smonta la cappottina, sganciare
i bottoni sui due lati del sedile.
2. Smontare uno per uno i punti fissi
sulla tesa della capottina.
3. Infine, togliere la capottina dal
seggiolino di sicurezza.
4. Piegare la copertura della capottina rimossa
e metterla da parte. Per installare la copertura
del seggiolino, procedere in modo inverso..
1
3
2
4
1
3
2
The Disassembly and installation of the headrest / Démontage et installation de
l’appui-tête / Demontage und Montage der Kopfstütze / Desmontaje e instalación
del reposacabezas / Smontaggio e installazione del poggiatesta
EN:
1. Follow steps for the infant insert usage, then pull
the strap out of the hole in the top of headrest.
2. After taking off the strap, remove the
headrest cover from the edge of the
headrest as shown in the drawing.
3. Finally take off the headrest cover completely,
reverse the steps to install the headrest cover.
FR:
1. Suivez les étapes d’utilisation de l’insert
pour bébé, puis tirez la sangle hors du
trou situé en haut de l’appui-tête.
2. Après avoir enlevé la sangle, retirez la
housse d’appui-tête du bord de l’appui-
tête comme indiqué sur le dessin.
3. Pour finir, retirez complètement le couvercle
de l’appui-tête, puis inversez les étapes pour
installer le couvercle de l’appui-tête.
DE:
1. Befolgen Sie die Schritte für die Verwendung
der Babyschale und ziehen Sie dann den Gurt
aus dem Loch oben in der Kopfstütze.
2. Nachdem Sie den Gurt abgenommen haben,
entfernen Sie den Kopfstützenbezug von der Kante
der Kopfstütze, wie in der Zeichnung dargestellt.
3. Nehmen Sie schließlich den Kopfstützenbezug
vollständig ab und bringen Sie ihn in
umgekehrter Reihenfolge wieder an.
ES:
1. 1. Siga los pasos para el uso de la inserción
para bebés, luego saque la correa del orificio
en la parte superior del reposacabezas.
2. Después de sacar la correa, retire la
cubierta del reposacabezas del borde del
reposacabezas como se muestra en el dibujo.
3. Por último, retire la cubierta del reposacabezas
por completo e invierta los pasos para
instalar la cubierta del reposacabezas.
IT:
1. Seguire i passaggi per l’utilizzo dell’inserto
per neonati, quindi estrarre la cinghia dal foro
nella parte superiore del poggiatesta.
2. Dopo aver tolto la cinghia, rimuovere la
copertura del poggiatesta dal bordo del
poggiatesta come mostrato nel disegno.
3. Infine, togliere completamente la copertura
del poggiatesta e invertire i passaggi per
installare la copertura del poggiatesta.