background image

RASPBERRY

Contents

Section 1

     Chassis

Section 2

     Seat unit

Section 3

     Car Seat Adapters

Section 4

     Raspberry Configurations

Section 5

     Accessories

Section 6

     Important Safety Information 

Section 7

     General Instructions & iCare 

Section 8

     Warranty

Safety First

Correct use and maintenance of your pushchair is essential. Please 
take the time to fully and carefully read this instruction manual.  
If you require any further advice or assistance when using your  
pushchair, please contact the place of purchase.

WARNING! With the exception of the outer packaging carton,  
to prevent injury from choking, remove and immediately  
discard all other protective packaging on this product.

The iCandy Raspberry is tested to comply with BS EN 1888 : 2012 
and is tested to ensure compliance with the Furniture and  
Furnishings (Fire) (Safety) Regulations.

IMPORTANT:

 Components of your pushchair may differ  

slightly from images shown. The operation of any such parts 
is not affected.

Note: Flavour Pack accessory shown in Atlantic is available 

separately as an accessory.

New products are sometimes stiff to engage and operate.  

We recommend ALL adaptors (sold separately) and connector  

parts be lightly lubricated with a silicone based furniture polish.  

This is best achieved by spraying polish onto a soft cloth  

and applying to relevant parts.

Table des matières

Chapitre 1

      Châssis

Chapitre 2

      Siège

Chapitre 3

      Adaptateurs siège-auto

Chapitre 4

      Configurations Raspberry

Chapitre 5

      Accessoires

Chapitre 6

      Consignes de sécurité importantes

Chapitre 7

      Instructions générales et iCare 

Chapitre 8

      Garantie

La sécurité avant tout

Il est essentiel de bien utiliser et entretenir votre poussette. Prenez le 
temps de lire entièrement et attentivement ce manuel d’instructions. 
Si vous avez besoin de conseils supplémentaires ou d’aide  
concernant votre poussette, veuillez contacter le lieu de l’achat.

AVERTISSEMENT! à l’exception de l’emballage extérieur en  
carton, retirez et jetez immédiatement tout autre emballage  
de protection de ce produit afin d’éviter tout danger de  
blessure ou d’étouffement.

L’iCandy Raspberry est testé pour être conforme aux normes  
BS EN 1888 : 2012 et aux réglementations (de sécurité) (incendie)  
du mobilier et de fourniture.

IMPORTANT:

 les composants de votre poussette peuvent légèrement 

différer des illustrations de ce manuel. Le fonctionnement de ces 
pièces n’en est pas affecté.

Remarque : l’accessoire Flavour Pack montré dans Atlantic est 

disponible séparément.

Les produits neufs sont parfois durs à monter et à utiliser. Nous vous 

recommandons de lubrifier légèrement TOUS les adaptateurs (vendus 

séparément) et les points de fixation avec une cire à base de silicone. 

Le meilleur moyen est de vaporiser la cire sur un chiffon doux et de 

l’appliquer sur les pièces en question.

Inhalt

Abschnitt 1

     Gestell

Abschnitt 2

     Sitzeinheit

Abschnitt 3

     Babyschalen-Adapter

Abschnitt 4

     Raspberry Konfigurationen

Abschnitt 5

     Zubehör

Abschnitt 6

     Wichtige Sicherheitsinformationen

Abschnitt 7     

Allgemeine Anweisungen & iCare

Abschnitt 8     

Garantie

Sicherheit geht vor

Es ist wichtig, dass Sie Ihren Kinderwagen richtig benutzen und 

warten. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, um diese Bedienungsanlei-

tung durchzulesen. Wenn Sie weitere Tipps oder Hilfe zur Benutzung 

Ihres Kinderwagens benötigen, wenden Sie sich an das Geschäft, in 
dem Sie ihn erworben haben.

ACHTUNG! Wegen Erstickungsgefahr müssen alle  
Verpackungsmaterialien außer dem Außenkarton sofort  
entfernt und entsorgt werden.

Der iCandy Raspberry wurde getestet und entspricht der Norm  
BS EN 1888: 2012 und darüber hinaus auch den Regelungen für  
Möbel- und Einrichtungsgegenstände (Feuersicherheit).

WICHTIG:

 Die Komponenten Ihres Kinderwagens können leicht von 

den Abbildungen abweichen. Dies hat jedoch keinerlei Einfluss auf 
die Funktion derartiger Teile.

Hinweis: Das im Farbton Atlantic abgebildete Flavour-Zubehörpack 

ist separat erhältlich.

Neue Produkte sind manchmal etwas steif und schwerer zu handha-

ben. Wir empfehlen, ALLE Adapter (separat erhältlich) und Verbind-

ungsteile mit einer Möbelpolitur auf Silikonbasis leicht zu schmieren. 

Sprühen Sie dazu ein wenig Politur auf ein weiches Tuch und reiben 

Sie die zu schmierenden Teile ein.

2

Содержание RASPBERRY

Страница 1: ...as Verpackungsmaterial von Babys und kleinen Kindern ferngehalten wird Halten Sie Kinder w hrend des Aufbaus von allen beweglichen Teilen fern Nel disimballare il passeggino assicurarsi che le parti i...

Страница 2: ...RTENZA Mai non lasci il vostro bambino incustodito Per qualsiasi problema o domanda contattare il proprio rivenditore locale o leggere le FAQ al indirizzo www icandyworld com IMPORTANTE Guarde estas i...

Страница 3: ...protection de ce produit afin d viter tout danger de blessure ou d touffement L iCandy Raspberry est test pour tre conforme aux normes BS EN 1888 2012 et aux r glementations de s curit incendie du mob...

Страница 4: ...l posible riesgo de asfixia retire y deseche inmediatamente todo el embalaje protector de este producto El iCandy Raspberry ha sido sometido a pruebas para certificar que cumple la norma BS EN 1888 20...

Страница 5: ...ull estremit ricurva su un lato affinch il telaio si apra e i dispositivi di fermo si innestino in posizione emettendo un clic Sit ese detr s del cochecito o chasis y mientras sujeta el asa firmemente...

Страница 6: ...er beiden Seitengriffe nach oben ziehen damit der Griff nach unten gleiten kann Das Gestell ist mit einem automatischen Haltever schluss ausgestattet und kann im zusammengeklappten Zustand frei stehen...

Страница 7: ...wicht 1 kg La tascadi conservazione garantisce la massima sicurezza ed a disposizione all interno del cesto dietro il poggiapiedi La tasca di conservazione disponibile sia in fase di utilizzo sia quan...

Страница 8: ...e dal telaio del seggiolino quindi innestare le estremit delle zip Una volta innestate tirare le zip verso l alto e attorno al telaio del seggiolino Inserire i bottoni a pressione su ciascun lato dell...

Страница 9: ...beugels van de kapbevestiging voorzichtig en elke zijde afzonderlijk naar buiten en achteren rollen van de zitmodule weg 2 2 Removing the hood Retrait de la Capote Entfernen des Verdecks Rimozione del...

Страница 10: ...el seggiolino possono essere semplificate quando lo schienale e la base del seggiolino si trovano in posizione eretta Per riposizionare il seggiolino inserire le basi di attacco su ciascun lato del se...

Страница 11: ...onte mamma Assicurarsi che il cesto sia vuoto ed inserire i freni di arresto Sollevare la linguetta sulla sommit della seduta e riportare lo schienale in posizione orizzontale sul piano di seduta In q...

Страница 12: ...et de l entrejambe puis en les sortant du si ge du dossier et des tissus du si ge Pour le r installer faites passer les boucles de retenue carr es dans les ouvertures du tissu du si ge du si ge et du...

Страница 13: ...Puede quitar el arn s para limpiar la silla presionando y soltando de la silla las hebillas de retenci n cuadradas de las correas de los hombros cintura y entrepierna y los paneles del respaldo trav...

Страница 14: ...nschieben und zum Einrasten fest nach unten dr cken Inserire il piano di aggancio dell adattatore nella presa del telaio quindi premere con fermezza per innestare Inserte la placa de fijaci n del adap...

Страница 15: ...i seggiolini auto per neonato Maxi Cosi Pebble e Cabrio si montano e smontano esattamente nello stesso modo Nota Los asientos para coche Maxi Cosi Pebble y Cabrio se montan y desmontan exactamente de...

Страница 16: ...o Pebble 3b Push forward the 2 grey latches on either side of the car seat to disengage the locking devices and lift Depress the release tab beneath the adaptors as shown and lift adaptors Appuyez sur...

Страница 17: ...e face la route 3 positions d inclinaison d s la naissance 2 Ch ssis et si ge dos la route 3 positions d inclinaison d s la naissance 3 Ch ssis et si ge auto b b Maxi Cosi Cabrio Pebble dos la route u...

Страница 18: ...vour Pack 2 Navicella morbida 3 Sacco elegante 4 Adattatori universali per seggiolino auto 5 Parasole Palm 6 Morsetto parasole portabibite 7 Portabibite 1 Paquete de sabor Raspberry 2 Capazo Newborn 3...

Страница 19: ...idate the warranty Ensure that the parking device is always engaged when loading or unloading your children The iCandy Raspberry pushchair is designed to carry 1 child only Additional children should...

Страница 20: ...nt Aucun autre enfant ne doit tre autoris monter sur la poussette Le panier de stockage fourni peut contenir au maximum 5 kg avec 1 kg suppl mentaire dans la capsule de stockage Les boucles en tissu a...

Страница 21: ...ie Garantie ung ltig machen Stellen Sie immer die Bremse fest wenn Sie das Kind in den Kinderwagen setzen oder herausnehmen Der iCandy Raspberry Kinderwagen ist nur f r 1 Kind ausgelegt Es ist nicht g...

Страница 22: ...non sicuro o rendere nulla la garanzia Assicurarsi che il dispositivo di stazionamento sia sempre inserito quando si solleva o si accomoda il bambino Il passeggino iCandy Raspberry progettato per il t...

Страница 23: ...rlo inseguro o anular la garant a Aseg rese de que el dispositivo de estacionamiento est siempre acoplado cuando ponga o saque al ni o del cochecito El cochecito iCandy Raspberry est dise ado para un...

Страница 24: ...ig maken Ook kan de garantie hierdoor vervallen Zet de wandelwagen altijd op de rem als u uw kind erin zet of eruit haalt De iCandy Raspberry wandelwagen is ontworpen voor exclusief gebruik met 1 kind...

Страница 25: ...v rification et un entretien r guliers V rifiez r guli rement les syst mes de verrouillage les dispositifs de frein de parking le harnais les fermetures les attaches et fixations du si ge pour vous a...

Страница 26: ...oder Rost am Kinderwagen f hren und diesen besch digen Uso L iCandy Raspberry richiede un controllo ed una manutenzione periodici Controllare regolarmente i dispositivi di fermo i dispositivi di stazi...

Страница 27: ...ocar la formaci n de roc o o corrosi n lo que derivar en da os en el cochecito Algemeen gebruik Uw iCandy Raspberry moet geregeld worden gecontroleerd en vergt regelmatig onderhoud Controleer regelmat...

Страница 28: ...d by negligence misuse albeit accidental and by not following the maintenance instructions The warranty is not valid in the following situations 1 In case of use or purpose other than described in the...

Страница 29: ...e et les dommages dus la n gligence ou une mauvaise utilisation m me accidentelle ou au non respect des instructions d entretien La garantie n est pas valable dans les situations suivantes 1 En cas d...

Страница 30: ...egehinweise entstandene Sch den Die Garantie ist in folgenden F llen nicht g ltig 1 Wenn das Produkt anders als in der Gebrauchsanleitung beschrieben benutzt oder zu einem anderen Zweck eingesetzt wir...

Страница 31: ...anni dovuti a negligenza uso incorretto seppur accidentale e dalla non osservanza delle istruzioni per la manutenzione La garanzia non ritenuta valida nei seguenti casi 1 Nel caso di uso o fini divers...

Страница 32: ...as usos indebidos aunque accidentales e incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento La garant a no ser v lida en las siguientes situaciones 1 En caso de que se use para un fin distinto del qu...

Страница 33: ...e ontstaan door verwaarlozing oneigenlijk gebruik en het niet opvolgen van de onderhoudsinstructies De garantie is niet geldig in de volgende situaties 1 Bij ander gebruik of met een andere doelstelli...

Страница 34: ...RASPBERRY Notes Notes Aufzeichnungen Nota Notas Notes Notes...

Страница 35: ...Notes Notes Aufzeichnungen Nota Notas Notes...

Страница 36: ...ationen w nschen wenden Sie sich bitte unter folgender E Mail Adresse an Ihren H ndler info icandyuk com oder besuchen Sie www icandyworld com Il passeggino iCandy Raspberry un prodotto di qualit prog...

Отзывы: