background image

RASPBERRY

Universal Car Seat Adapators / Adaptateurs siège-auto universels / Universale Babyschalen-Adapter /  
Adattatori universali per seggiolino auto / Adaptadores para silla infantil de coche / Universele adapters voor autozitjes

Available separately to  

fit the Maxi Cosi Cabrio, 

Maxi Cosi Pebble and 

BeSafe iZiGo infant  

carrier car seats.

Disponibles séparément  

pour installer les  

sièges-auto bébé Maxi  

Cosi Cabrio, Maxi Cosi  

Pebble et BeSafe iZiGo.

Separat erhältlich,  

passend zu den  

Babyschalen Maxi Cosi 

Cabrio, Maxi Cosi  

Pebble und BeSafe iZiGo.

Venduti separatamente  

per fissare i seggiolini  

auto per neonato Maxi Cosi 

Cabrio, Maxi Cosi Pebble  

e BeSafe iZiGo.

Disponibles por separado 

para las sillas de coche  

para bebé Maxi Cosi  

Cabrio, Maxi Cosi Pebble 

y BeSafe iZiGo.

Afzonderlijk verkrijgbaar  

voor de Maxi Cosi  

Cabrio, Maxi Cosi Pebble  

of BeSafe iZiGo  

babyautozitjes.

Insert the attachment 

plate of the adaptor 

into the receptor of 

the chassis and push 

down firmly to engage.

Insérez la plaque d’attache 

de l’adaptateur dans le  

récepteur du châssis et  

donnez un coup sec vers  

le bas pour ’engager.

Den Befestigungsadapter  

in die Gestellaufnahme  

einschieben und zum  

Einrasten fest nach  

unten drücken.

Inserire il piano di  

aggancio dell’adattatore 

nella presa del telaio,  

quindi premere con  

fermezza per innestare.

Inserte la placa de fijación 

del adaptador en la zona  

receptora del chasis y  

presione con fuerza 

hacia abajo hasta que 

encaje. 

Steek de bevestiging- 

splaat van de adapter  

in de uitsparing van het 

onderstel en druk stevig  

aan om te vergrendelen.

1. Fitting the car seat adaptors

 / 

Installation des adaptateurs siège-auto  / Anbringen der Babyschalen-Adapter / Montaggio adattatori seggiolino auto / Colocación de los  

adaptadores para silla infantil de coche / Adapters van het autozitje bevestigen

1

Useful Tip: For correct 

fitting, the adaptors 

should appear to lean 

towards the rear of 

the chassis.

Conseil utile : pour une 

bonne installation, les 

adaptateurs doivent  

apparaître à l’arrière  

du châssis.

Nützlicher Tipp:  

Die Adapter sollten sich 

leicht zum hinteren Teil 

des Gestells neigen.

Consigli utili: Per un 

corretto montaggio, gli 

adattatori devono essere 

allineati con la parte 

posteriore del telaio.

Consejo útil: Para una 

colocación correcta, los 

adaptadores debe quedar 

apoyados hacia la parte 

posterior del chasis.

Handige tip: Voor een 

correcte bevestiging, 

moeten de adapters naar 

de achterzijde van het 

onderstel zijn gericht.

Section 3 

     

Chapitre 3 / Abschnitt 3 / Sezione 3 / Sección 3 / Deel 3     

13

Содержание RASPBERRY

Страница 1: ...as Verpackungsmaterial von Babys und kleinen Kindern ferngehalten wird Halten Sie Kinder w hrend des Aufbaus von allen beweglichen Teilen fern Nel disimballare il passeggino assicurarsi che le parti i...

Страница 2: ...RTENZA Mai non lasci il vostro bambino incustodito Per qualsiasi problema o domanda contattare il proprio rivenditore locale o leggere le FAQ al indirizzo www icandyworld com IMPORTANTE Guarde estas i...

Страница 3: ...protection de ce produit afin d viter tout danger de blessure ou d touffement L iCandy Raspberry est test pour tre conforme aux normes BS EN 1888 2012 et aux r glementations de s curit incendie du mob...

Страница 4: ...l posible riesgo de asfixia retire y deseche inmediatamente todo el embalaje protector de este producto El iCandy Raspberry ha sido sometido a pruebas para certificar que cumple la norma BS EN 1888 20...

Страница 5: ...ull estremit ricurva su un lato affinch il telaio si apra e i dispositivi di fermo si innestino in posizione emettendo un clic Sit ese detr s del cochecito o chasis y mientras sujeta el asa firmemente...

Страница 6: ...er beiden Seitengriffe nach oben ziehen damit der Griff nach unten gleiten kann Das Gestell ist mit einem automatischen Haltever schluss ausgestattet und kann im zusammengeklappten Zustand frei stehen...

Страница 7: ...wicht 1 kg La tascadi conservazione garantisce la massima sicurezza ed a disposizione all interno del cesto dietro il poggiapiedi La tasca di conservazione disponibile sia in fase di utilizzo sia quan...

Страница 8: ...e dal telaio del seggiolino quindi innestare le estremit delle zip Una volta innestate tirare le zip verso l alto e attorno al telaio del seggiolino Inserire i bottoni a pressione su ciascun lato dell...

Страница 9: ...beugels van de kapbevestiging voorzichtig en elke zijde afzonderlijk naar buiten en achteren rollen van de zitmodule weg 2 2 Removing the hood Retrait de la Capote Entfernen des Verdecks Rimozione del...

Страница 10: ...el seggiolino possono essere semplificate quando lo schienale e la base del seggiolino si trovano in posizione eretta Per riposizionare il seggiolino inserire le basi di attacco su ciascun lato del se...

Страница 11: ...onte mamma Assicurarsi che il cesto sia vuoto ed inserire i freni di arresto Sollevare la linguetta sulla sommit della seduta e riportare lo schienale in posizione orizzontale sul piano di seduta In q...

Страница 12: ...et de l entrejambe puis en les sortant du si ge du dossier et des tissus du si ge Pour le r installer faites passer les boucles de retenue carr es dans les ouvertures du tissu du si ge du si ge et du...

Страница 13: ...Puede quitar el arn s para limpiar la silla presionando y soltando de la silla las hebillas de retenci n cuadradas de las correas de los hombros cintura y entrepierna y los paneles del respaldo trav...

Страница 14: ...nschieben und zum Einrasten fest nach unten dr cken Inserire il piano di aggancio dell adattatore nella presa del telaio quindi premere con fermezza per innestare Inserte la placa de fijaci n del adap...

Страница 15: ...i seggiolini auto per neonato Maxi Cosi Pebble e Cabrio si montano e smontano esattamente nello stesso modo Nota Los asientos para coche Maxi Cosi Pebble y Cabrio se montan y desmontan exactamente de...

Страница 16: ...o Pebble 3b Push forward the 2 grey latches on either side of the car seat to disengage the locking devices and lift Depress the release tab beneath the adaptors as shown and lift adaptors Appuyez sur...

Страница 17: ...e face la route 3 positions d inclinaison d s la naissance 2 Ch ssis et si ge dos la route 3 positions d inclinaison d s la naissance 3 Ch ssis et si ge auto b b Maxi Cosi Cabrio Pebble dos la route u...

Страница 18: ...vour Pack 2 Navicella morbida 3 Sacco elegante 4 Adattatori universali per seggiolino auto 5 Parasole Palm 6 Morsetto parasole portabibite 7 Portabibite 1 Paquete de sabor Raspberry 2 Capazo Newborn 3...

Страница 19: ...idate the warranty Ensure that the parking device is always engaged when loading or unloading your children The iCandy Raspberry pushchair is designed to carry 1 child only Additional children should...

Страница 20: ...nt Aucun autre enfant ne doit tre autoris monter sur la poussette Le panier de stockage fourni peut contenir au maximum 5 kg avec 1 kg suppl mentaire dans la capsule de stockage Les boucles en tissu a...

Страница 21: ...ie Garantie ung ltig machen Stellen Sie immer die Bremse fest wenn Sie das Kind in den Kinderwagen setzen oder herausnehmen Der iCandy Raspberry Kinderwagen ist nur f r 1 Kind ausgelegt Es ist nicht g...

Страница 22: ...non sicuro o rendere nulla la garanzia Assicurarsi che il dispositivo di stazionamento sia sempre inserito quando si solleva o si accomoda il bambino Il passeggino iCandy Raspberry progettato per il t...

Страница 23: ...rlo inseguro o anular la garant a Aseg rese de que el dispositivo de estacionamiento est siempre acoplado cuando ponga o saque al ni o del cochecito El cochecito iCandy Raspberry est dise ado para un...

Страница 24: ...ig maken Ook kan de garantie hierdoor vervallen Zet de wandelwagen altijd op de rem als u uw kind erin zet of eruit haalt De iCandy Raspberry wandelwagen is ontworpen voor exclusief gebruik met 1 kind...

Страница 25: ...v rification et un entretien r guliers V rifiez r guli rement les syst mes de verrouillage les dispositifs de frein de parking le harnais les fermetures les attaches et fixations du si ge pour vous a...

Страница 26: ...oder Rost am Kinderwagen f hren und diesen besch digen Uso L iCandy Raspberry richiede un controllo ed una manutenzione periodici Controllare regolarmente i dispositivi di fermo i dispositivi di stazi...

Страница 27: ...ocar la formaci n de roc o o corrosi n lo que derivar en da os en el cochecito Algemeen gebruik Uw iCandy Raspberry moet geregeld worden gecontroleerd en vergt regelmatig onderhoud Controleer regelmat...

Страница 28: ...d by negligence misuse albeit accidental and by not following the maintenance instructions The warranty is not valid in the following situations 1 In case of use or purpose other than described in the...

Страница 29: ...e et les dommages dus la n gligence ou une mauvaise utilisation m me accidentelle ou au non respect des instructions d entretien La garantie n est pas valable dans les situations suivantes 1 En cas d...

Страница 30: ...egehinweise entstandene Sch den Die Garantie ist in folgenden F llen nicht g ltig 1 Wenn das Produkt anders als in der Gebrauchsanleitung beschrieben benutzt oder zu einem anderen Zweck eingesetzt wir...

Страница 31: ...anni dovuti a negligenza uso incorretto seppur accidentale e dalla non osservanza delle istruzioni per la manutenzione La garanzia non ritenuta valida nei seguenti casi 1 Nel caso di uso o fini divers...

Страница 32: ...as usos indebidos aunque accidentales e incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento La garant a no ser v lida en las siguientes situaciones 1 En caso de que se use para un fin distinto del qu...

Страница 33: ...e ontstaan door verwaarlozing oneigenlijk gebruik en het niet opvolgen van de onderhoudsinstructies De garantie is niet geldig in de volgende situaties 1 Bij ander gebruik of met een andere doelstelli...

Страница 34: ...RASPBERRY Notes Notes Aufzeichnungen Nota Notas Notes Notes...

Страница 35: ...Notes Notes Aufzeichnungen Nota Notas Notes...

Страница 36: ...ationen w nschen wenden Sie sich bitte unter folgender E Mail Adresse an Ihren H ndler info icandyuk com oder besuchen Sie www icandyworld com Il passeggino iCandy Raspberry un prodotto di qualit prog...

Отзывы: