31
A.10
BŁĘDY W
POŁĄCZENIACH
Istnieje duże ryzyko uszkodzeń mienia
lub wypadków osób, w przypadku
niepoprawnych
połączeń
mechanicznych
i
hydraulicznych
komponentów pomiędzy żurawiem i
samochodem, żurawiem i osprzętem
podnoszącym,
pomiędzy
poszczególnymi
komponentami
podnoszącymi.
OSTRZEŻENIA
Następujące czynności kontrolne musza
być zawsze przeprowadzone przed
rozpoczęciem pracy żurawia:
-
Wizualnie sprawdź czy systemy
hydrauliczne funkcjonują poprawnie i
czy nie ma wycieków oleju pomiędzy
wężami i połączeniami.
-
Wizualnie sprawdź całość konstrukcji
żurawia i węży.
-
Sprawdź czy wielkość udźwigu jest
adekwatna
do
osprzętu
podnoszącego.
-
Sprawdź stan plomb na urządzeniach
zabezpieczających i na zaworach.
-
Sprawdź
efektywność
urządzeń
zabezpieczających
i
osprzętu
podnoszącego.
-
Sprawdź czy haki, szekle, zawiesia,
liny, łańcuchy i odpowiednie
zabezpieczenia są w doskonałej
kondycji.
A.10 COUPLING FAULTS
There is a serious risk of damage to
property and injury to persons in the
event
of
incorrect
coupling
of
mechanical and hydraulic components
between the crane and vehicle, crane
and lifting components and between the
lifting components themselves.
WARNINGS
The following checks should always be
made before using the crane:
- Visually check that the hydraulic
system is functioning correctly and
that there are no fluid leaks between
hoses and couplings.
- Visually check the integrity of the
machine structure and hoses.
- Check that the load capacity of the
lifting components is adequate.
- Check the integrity of the seals on the
safety devices and valves.
- Check the efficiency of the safety
devices and load lifting components.
- Check that hooks, shackles, slings,
cables, chains and relevant safety
devices are in perfect condition.
A.10 ANSCHLUSS-
FEHLER
Durch
den
falschen
Anschluss
mechanischer oder hydraulischer Teile
zwischen Kran und Fahrzeug, zwischen
Kran und Hebezeug und zwischen den
Kranteilen können ernste Gefahren für
Personen und Sachen bestehen.
WARNUNGEN
Vor Benutzung des Krans muss der
Kranführer
immer
die
folgenden
Kontrollen durchführen:
-
Mittels Sichtkontrolle überprüfen, ob das
Hydrauliksystem perfekt funktionstüchtig
ist und aus Schläuchen und Anschlüs-
sen kein Öl austritt.
- Sichtkontrolle der Unversehrtheit der
Maschin
enstruktur und der Schläuche.
-
Sicherstellen, dass das Greifgerät die
passende Tragfähigkeit hat.
-
Prüfen, ob die Plombierungen der
Sicherheitseinrichtungen
und
der
Ventile unversehrt sind
-
Die Funktionstüchtigkeit der Sicher-
heitseinrichtungen und der Hub
geräte
überprüfen.
-
Sicherstellen, dass Haken, Schäkel,
Anschlagmittel, Seile und Ketten in
einwandfreiem Zustand sind und
funktionstüchtige Sicherungen haben.
Содержание HB60 Series
Страница 2: ......
Страница 10: ...1 A LISTA OSTRZE E A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH...
Страница 62: ...1 B INSTRUKCJA OBS UGI B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH...
Страница 124: ...1 C INSTRUKCJA SERWISOWA C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH...