background image

               HUSQVARNA –  11         

N. PREHLÁSENIE O ZHODE 

Dolu podpísaný, poverený firmou Husqvarna Outdoor Products Italia SpA, prehlasuje, že nasledujúce výrobky: 
typ  ES020,  ES021  od  2005,  vyrobené  firmou  Husqvarna  Outdoor  Products  Italia  SpA,  spl

Ė

ujú  všetky 

požiadavky,  ktoré  sa  ich  týkajú,  uvedené  v  európskych  smerniciach:  98/37/ES  (Smernice  o  strojných 
zariadeniach),  93/68/EHS  (Smernice  zna

þ

enia  EHS)  &  89/336/EHS  (Smernice  o  elektromagnetickej 

kompatibilite), smernice 2000/14/EHS (Príloha V). 

Použité boli nasledovné harmonizované normy: 

EN 50144-1, EN 50144-2-13, EN 55014-1, EN 55014-2.

Vyššie uvedené motorové píly sú v plnom súlade s EC typovými skúškami Európskej únie. Potvrdenie: 55519. 
Notifikovaná skúšobna: 0717, Nemko S.p.A. - Via Trento e Trieste, 116 - I-20046 Biassono (Mi), vydala certifikát 
typu EC v súlade s "machinery directive" (98/37/EC) article 8, section 2c. 

Valmadrera, 01/09/2005                                                               
Giuseppe Todero (Technický riadite

Đ

)

Outdoor Products Italy S.p.A. 
Via Como 72, 23868 Valmadrera (Lecco)  TALIANSKO 

O. TECHNICKÉ ÚDAJE 

TYP: 

 

ES020
ES021

Hmotnos

Ģ

 s prázdnými nádržami (Kg) 

 

4.2 

 

Obsah olejovej nádrže (cm

3

 

380 

 

D

Ď

žka  lišty (cm/palce) 

30/12”    35/14’’    40/16” 

Typ re

Ģ

aze 

MPG370GLX    91VJ 

Delenie re

Ģ

aze (palce) 

 

3/8 

 

Rýchlos

Ģ

 re

Ģ

aze pri najvyšších otá

þ

kach (m/sec) 

 

15 

 

Hladina vibrácií 

 

 

 

Predná  rukovä

Ģ

  (m/s

2

) (ISO 7505) 

 

4,9 

 

Zadná rukovä

Ģ

  (m/s

2

) (ISO 7505) 

 

5,5 

 

Nameraná hladina akustického tlaku LW

av

 dB(A) (ISO 9207) 

 

106 

 

Zaru

þ

ená hladina akustického tlaku Lw

av

 dB(A) (ISO 9207) 

 

107 

 

Akustický tlak vyvíjaný na ucho pracovníka dB(A) (EN 27182) 

 

90,6 

 

 

 

 

 

Minimálny prierez predlžovacieho kábelu (po

þ

et kábelov  x mm

2

 

2x1 

 

Maximálna d

Ď

žka  predlžovacieho kábelu (m) 

 

30 

 

Содержание ES020

Страница 1: ...PN 249754 REV 01 10 06 Husqvarna Outdoor Products Italia SpA Via Como 72 23868 Valmadrera Lecco ITALIA Phone 39 0341 203111 Fax 39 0341 581671 ...

Страница 2: ... 18 19 15 16 25 30 28 29 11 26 1 3 4 7 9 10 12 13 20 24 14 2 5 6 8 21 22 23 27 2 8 21 22 23 27 5 20 24 31 6 4 12 14 C B 1 2 3 4 5 D D 1 5b 6b 8b 3 8a 7 5a 4a 6a 2b 2a 4b G F A A A E 3mm 1 2 3 4 5 6 7 A A A ...

Страница 3: ... 18 19 15 16 25 30 28 29 11 26 1 3 4 7 9 10 12 13 20 24 14 2 5 6 8 21 22 23 27 2 8 21 22 23 27 5 20 24 31 6 4 12 14 C B 1 2 3 4 5 D D 1 5b 6b 8b 3 8a 7 5a 4a 6a 2b 2a 4b G F A A A E 3mm 1 2 3 4 5 6 7 A A A ...

Страница 4: ... 18 19 15 16 25 30 28 29 11 26 1 3 4 7 9 10 12 13 20 24 14 2 5 6 8 21 22 23 27 2 8 21 22 23 27 5 20 24 31 6 4 12 14 C B 1 2 3 4 5 D D 1 5b 6b 8b 3 8a 7 5a 4a 6a 2b 2a 4b G F A A A E 3mm 1 2 3 4 5 6 7 A A A ...

Страница 5: ... 18 19 15 16 25 30 28 29 11 26 1 3 4 7 9 10 12 13 20 24 14 2 5 6 8 21 22 23 27 2 8 21 22 23 27 5 20 24 31 6 4 12 14 C B 1 2 3 4 5 D D 1 5b 6b 8b 3 8a 7 5a 4a 6a 2b 2a 4b G F A A A E 3mm 1 2 3 4 5 6 7 A A A ...

Страница 6: ... 18 19 15 16 25 30 28 29 11 26 1 3 4 7 9 10 12 13 20 24 14 2 5 6 8 21 22 23 27 2 8 21 22 23 27 5 20 24 31 6 4 12 14 C B 1 2 3 4 5 D D 1 5b 6b 8b 3 8a 7 5a 4a 6a 2b 2a 4b G F A A A E 3mm 1 2 3 4 5 6 7 A A A ...

Страница 7: ...H H 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C A C B B A C C B B 10 G 60 85 90 30 35 12 13 14 15 9 10 11 8 ...

Страница 8: ...H H 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C A C B B A C C B B 10 G 60 85 90 30 35 12 13 14 15 9 10 11 8 ...

Страница 9: ...H H 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C A C B B A C C B B 10 G 60 85 90 30 35 12 13 14 15 9 10 11 8 ...

Страница 10: ...hain catcher 23 Bar retaining screws 24 Bar retaining nut knob 25 Nose sprocket 26 Guide bar cover guard 27 Spiked bumper 28 Chain tensioner pin housing 29 Lubrication hole 30 Guide groove 31 Chain tensioner plate LEGEND 1 Guaranteed noise level according to directive 2000 14 EC 2 Double insulation 3 CE marking of conformity 4 Protection degree 5 Rated frequency 6 Rated power 7 Alternate current 8...

Страница 11: ...ad the user manual completely with extreme care and where possible must also be present during a practical demonstration on correct machine use in order to be familiar with all user operations in complete safety as well as all the cutting techniques possible with this machine For this reason the user manual must be included with the machine in the case of sale or loan to another person Please reme...

Страница 12: ... In the case of damaged or worn components always use exclusively original homologated accessories and spare parts that are available from official distributors Where necessary all other machine parts must be replaced exclusively by an Authorised Service Centre All danger risks increase considerably if maintenance operations are not performed regularly not performed by competent professional perso...

Страница 13: ...f your exact location 11 Work operations Never start work with the machine before performing the following remove the giude bar cover guard make sure that a sufficient amount of oil has reached the chain make sure you have a planned retreat path from falling trees when cutting trees It is strictly forbidden to use the machine for moving branches or roots in cases where there is any danger that the...

Страница 14: ...ly in an upward direction but this also depends on the machine position during cutting action Kickback can make the user loose control of the machine provoking dangerous and even mortal accidents i e if the saw with the chain in rotation is thrust back against the user The chain brake lever and other safety devices are not sufficient to protect the user against injury the user must be well aware o...

Страница 15: ...nsioner pin housing Mount the chain cover making sure that the drive teeth of the chain are engaged in the pinion and in the guide groove 4b Assemble the chain tensioner plate as shown in figure setting the chain tensioner pin in the chain tensioner pin housing Make sure that the drive teeth of the chain are engaged in the pinion and in the guide groove Mount the chain cover making sure that it co...

Страница 16: ...Make sure that the oil is suitable for the temperature of the environment where the tool will be used For temperatures under 0 C certain oils become denser overloading the pump and causing damage Contact your Authorised Service Centre for advice on oil choice Filling oil tank Unscrew the oil tank cap and fill the tank taking care not to spill any oil if this occurs clean the machine carefully fig ...

Страница 17: ...ling the cutting teeth at the angle shown fig 13 always working from the interior towards the exterior lessening the pressure during the return stage it is very important to follow the instructions perfectly excessive or insufficient sharpening angles or an incorrect file diameter will increase the risk of kickback To obtain higher precision on side angles it is advisable to position the file so t...

Страница 18: ...ee if you do not have the necessary experience and in any case never fell trees that have trunks with a diameter larger than the length of the bar This operation is reserved for expert machine users with adequate equipment When felling a tree the aim is to have the tree fall in the most convenient position for the following limbing and bucking operations Avoid trees falling on top of other trees F...

Страница 19: ...cutting operations and always work on the left hand side of the trunk I ENVIRONMENTAL INFORMATION This section contains information useful for maintaining the characteristic of ecocompatibility included in the origin design of the machine and as regards proper use and disposal of chain oil DESIGN In the design stage care was taken to develop an engine with reduced consumption and low emission of n...

Страница 20: ...raking devices do not stop the chain properly Make sure the main line is powered z Make sure the machine is properly plugged in z Make sure your cable ext cord is not damaged z Make sure that chain brake is not activated z Check that chain is properly assembled z z Check chain lubrification as in chapters F and G z Make sure that the chain is sharp z Contact your authorised centre z z z z ...

Страница 21: ... The certificates are numbered 55519 Notified body 0717 Nemko S p A Via Trento e Trieste 116 I 20046 Biassono Mi has carried out EU type approval in accordance with article 8 section 2c Valmadrera 01 09 2005 Giuseppe Todero Technical Manager Outdoor Products Italy S p A Via Como 72 23868 Valmadrera Lecco ITALIA O Technical Data Type ES020 ES021 Dry weight Kg 4 2 Oil tank volume cm3 380 Bar length ...

Страница 22: ...enhaube 21 Ritzel 22 Kettenfänger 23 Schienenbefestigungsschraube 24 Schienenbefestigungsmutter knauf 25 Kettenrad 26 Schienenhaube 27 Baumkralle 28 Einsatz Kettenspannstift 29 Schmierölbohrung 30 Führungsnut 31 Kettenspannplättchen Beispiel für Kennschild LEGENDE ETIKETT 1 Garantierter Schallpegel gemäß Richtlinie 2000 14 EG 2 Doppelte Isolierung 3 CE Konformitätszeichen 4 Schutzgrad 5 Nennfreque...

Страница 23: ...sgänge für einen sicheren Gebrauch und die nötigen Sägetechniken kennen lernt Daher muss das Handbuch bei der Maschine bleiben wenn sie verkauft oder verliehen wird Beachten Sie dass ALLE Teile des Handbuchs wichtig sind um Unfälle für den Arbeiter oder Schäden an der Maschine zu vermeiden Bedenken Sie auch dass die Einhaltung der beschriebenen Verfahren die Unfallgefahr nicht aufhebt aber ihre Wa...

Страница 24: ...endienstzentrum repariert wurde Die mit der Nutzung verbundenen Gefahren erhöhen sich beträchtlich wenn die Wartungsarbeiten nicht regelmäßig oder unprofessionell durchgeführt oder nicht originales Zubehör Ersatzteile verwendet werden In solchen Fällen übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung für Personen oder Sachschäden Wenden Sie sich in Zweifelsfällen an ein autorisiertes Kundendienstzentrum...

Страница 25: ...ieten arbeiten halten Sie immer einen Erste Hilfe Kasten in der Nähe bereit und sorgen Sie dafür dass jemand über Ihre Position informiert ist 11 Betrieb Beginnen Sie die Arbeit nicht bevor die Schienenhaube abgenommen wurde bevor eine ausreichende Ölmenge die Kette erreicht hat und bevor Sie ihren Rückzugsweg geplant haben beim Fällen Vermeiden Sie Folgendes die Verwendung der Maschine für die Be...

Страница 26: ...der Führungsschiene auf den Bediener zu Es tritt im Allgemeinen ein wenn der obere Teil der Schienenspitze der sog Risikobereich mit einem Gegenstand in Berührung kommt oder die Kette im Holz einklemmt Der Rückschlag erfolgt mit einer plötzlichen sehr schnellen Bewegung entlang der Schnittebene der Führungsschiene normalerweise nach oben dies hängt aber von der Sägeposition ab und kann dazu führen...

Страница 27: ...Sie die Führungsschiene auf die Befestigungsschraube und auf die Stifte und schieben Sie sie so weit wie möglich zurück zum Ritzel Legen Sie die Kette auf das Ritzel führen Sie sie durch die Führungsnut der Führungsschiene zuerst mit dem oberen Teil Achtung Prüfen Sie dass der scharfe Teil der Sägezähne nach vorn zur oberen Seite der Führungsschiene zeigt 4a Setzen Sie den Kettenspannstift in sein...

Страница 28: ...rungsschiene und Kette sorgt eine automatische Pumpe Wahl des Kettenöls Verwenden Sie ausschließlich neues Öl speziell für Ketten mit guter Viskosität Es muss gut haften und im Sommer wie im Winter gute Gleiteigenschaften aufweisen Falls kein Kettenöl erhältlich ist verwenden Sie Öl für Übertragungen EP 90 Verwenden Sie nie verbrauchte Öle denn sie sind schädlich für Sie die Maschine und die Umwel...

Страница 29: ... 10 und einer Begrenzungsvorrichtung Abb 11 Der Höhenunterschied dazwischen bestimmt die Sägetiefe Zum richtigen Schleifen benötigt man eine Feilenführung und eine Rundfeile mit einem Durchmesser von 4 mm und geht wie folgt vor Bei montierter richtig gespannter Kette legen Sie den Kettenbremsbügel ein und setzen die Feilenführung wie in der Abbildung senkrecht zur Führungsschiene an Abb 12 und bea...

Страница 30: ...n durch den ganzen Stamm Seien Sie in der Endphase vorsichtig damit die Kette nicht den Boden berührt Wenn möglich halten Sie nach 2 3 der Stammdicke an drehen Sie den Stamm und sägen Sie den verbleibenden Teil von oben nach unten So vermeiden Sie dass die Kette in Berührung mit dem Boden gerät Stamm an einem Ende abgestützt Gefahr dass sich der Stamm beim Sägen abspaltet Abb 6 Beginnen Sie den Sc...

Страница 31: ...r wichtig dass die einzelnen Schnitte präzis ausgeführt werden Am Ende der Schnitte muss der Baum beginnen zu fallen Sie können dies sollte es nützlich sein mit einem Keil oder einem Fällhebel unterstützen Absägen der Äste Wenn der Baum gefällt ist folgt das Entasten also die Beseitigung der Äste vom Stamm Unterschätzen Sie diesen Vorgang nicht Die meisten Unfälle durch Rückschläge erfolgen genau ...

Страница 32: ... Sie dass Netzstrom vorhanden ist z Prüfen Sie dass der Stecker richtig angeschlossen ist z Prüfen Sie dass weder Kabel noch Verlängerung beschädigt sind z Prüfen Sie dass der Kettenbremsbügel nicht eingelegt ist z Prüfen Sie dass die Kette korrekt montiert ist z z Kontrollieren Sie die Kettenschmierung wie in den Kapiteln F und G beschrieben z Kontrollieren Sie dass die Kette geschliffen ist z We...

Страница 33: ... 55519 Die angemeldete Prüfstelle 0717 Nemko S p A Via Trento e Trieste 116 I 20046 Biassono Mi die EU Typenprüfung gemäß Artikel 8 Punkt 2c Valmadrera 01 09 2005 Giuseppe Todero Technischer Leiter Outdoor Products Italy S p A Via Como 72 23868 Valmadrera Lecco ITALIEN O Technische Daten TYP ES020 ES021 Trockengewicht kg 4 2 Füllmenge Öltank cm3 380 Länge der Führungsschiene cm Zoll 30 12 35 14 40...

Страница 34: ...er de chaîne 21 Pignon 22 Pivot bloque chaîne 23 Vis de fixation du guide 24 Écrous de maintien du guide 25 Roue d extrémité 26 Protège guide 27 Crampon 28 Siège pivot tendeur de chaîne 29 Orifice de lubrification 30 Gorge du guide 31 Plaque tendeur de chaîne LEGENDE ETIQUETTE 1 Niveau puissance sonore garanti selon la directive 2000 14 EC 2 Double isolation 3 Marquage de conformité CE 4 Indice de...

Страница 35: ...émonstration pratique d utilisation de la machine afin de connaître parfaitement les opérations d utilisation décrites et les différentes techniques de coupe possibles En cas de cession ou de prêt de la machine veuillez joindre ce machine à la machine Rappelez vous que TOUTES les parties du manuel sont importantes afin d éviter des accidents à l opérateur ou des dommages à la machine et que le res...

Страница 36: ...machine incomplète défectueuse modifiée ou réparée par une tierce personne au lieu d un Centre d Assistance Agrée Les risques liés l utilisation augmentent considérablement si les opérations de maintenance sont effectuées à intervalles irréguliers de façon non professionnelle ou en utilisant des accessoires pièces de rechange non originales dans ce cas le constructeur ne saurait assumer aucune res...

Страница 37: ...cause du bruit émis par la machine Assurez vous qu il y ait quelqu un à proximité situé à distance d ouïe de sécurité au cas où un accident éventuel se produirait Si vous travaillez dans des zones isolées gardez toujours près de vous une valise de secours d urgence et ayez la prévoyance d informer quelqu un au préalable de votre emplacement 11 Travail Ne commencez pas à couper avant d avoir enlevé...

Страница 38: ... feu de matériaux inflammables ou potentiellement explosifs 14 Recul de réaction Le recul de réaction consiste en un cabrage violent du guide vers l opérateur qui se produit généralement lorsque la partie supérieure de l avant du guide appelée secteur à risque entre en contact avec un objet ou bien lorsque la chaîne se coince dans le bois Le recul de réaction provoque un mouvement soudain et très ...

Страница 39: ...la pousser au maximum vers l arrière en direction du pignon Placer la chaîne sur le pignon la faire passer dans la gorge du guide de chaîne en commençant par la partie supérieure Attention Vérifier que la partie affilée des gouges soit orientée vers l avant sur le côté supérieur du guide 4a Placez le pivot tendeur de chaîne dans son siège Montez le carter de chaîne puis assurez vous que les maillo...

Страница 40: ...illage de coupe provoquera une rupture de la chaîne avec des risques de lésions personnelles graves voire même mortelles La lubrification du guide et de la chaîne est assurée par un pompe automatique Choix du type d huile de la chaîne Utilisez uniquement une huile neuve de type spécial pour chaînes présentant une bonne viscosité elle doit présenter une bonne adhérence et garantir de bonnes proprié...

Страница 41: ...chaîne ne coupe pas sans appuyer le guide contre le bois et produit de la sciure très fine cela signifie qu elle est mal affûtée Si la coupe ne produit pas de sciure la chaîne a complètement perdu le tranchant et en coupant elle pulvérise le bois Une chaîne bien affûtée pénètre toute seule dans le bois et produit des copeaux gros et longs La partie tranchante de la chaîne est constituée par le mai...

Страница 42: ...upport Fig 4 Utilisation du crampon Lorsque cela est possible utilisez le crampon pour une coupe plus sûre plantez le dans l écorce ou dans la partie superficielle du tronc afin de garder plus facilement le contrôle de la machine Ci après il est reporté les procédures typiques à adopter dans différentes situations Il faudra évaluer cas par cas si elles sont adaptées ou non à votre situation et que...

Страница 43: ...irection de chute La coupe d abattage qui a pour but de provoquer la chute de l arbre doit être exécutée à environ 3 5 cm au dessus de la partie inférieure du plan de la coupe directionnelle et se terminer à 1 10 du tronc de celle ci Placez vous sur la gauche de l arbre et exécutez la coupe avec la chaîne tireur en utilisant le crampon Contrôlez que l arbre ne bouge pas dans une direction autre qu...

Страница 44: ...hetterie de votre localité ou le magasin où vous avez acheté le produit J TABLEAU D IDENTIFICATION DES PANNES Le moteur ne démarre pas Le moteur tourne mal ou perd de la puissance La machine démarre mais ne coupe pas correctement Le moteur tourne de façon anormale Les dispositifs de freinage ne bloquent pas correcte ment la rotation de la chaîne Vérifiez la présence du courant d alimentation z Vér...

Страница 45: ...Nemko S p A Via Trento e Trieste 116 I 20046 Biassono Mi Suède a procédé à des tests de type européen suivant l article 8 paragraphe 2c Valmadrera 01 09 2005 Giuseppe Todero Directeur Technique Outdoor Products Italy S p A Via Como 72 23868 Valmadrera Lecco ITALIE L CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODELE ES020 ES021 Poids à vide kg 4 2 Capacité réservoir à huile cm3 380 Longueur guide cm pouce 30 12 3...

Страница 46: ... Snijtand 19 Zwaard 20 Kettingkap 21 Rondsel 22 Kettingvanger 23 Zwaardbevestigingsschroef 24 Zwaardbevestigingsknop moer 25 Neuswiel 26 Beschermhoes 27 Veltand 28 Zitting kettingspanpen 29 Smeergat 30 Kettinggeleider 31 Kettingspanplaatje LEGENDA ETIKET 1 Gewaarborgd geluidsvermogensniveau volgens de richtlijn 2000 14 EC 2 Dubbele isolatie 3 CE markering 4 Beschermingsgraad 5 Nominale frequentie ...

Страница 47: ...lijk hebben deelgenomen aan een praktische demonstratie van het gebruik van de machine om bekend te zijn met de hierin beschreven handelingen voor een volstrekt veilig gebruik van de machine evenals de toe te passen zaagtechnieken Laat deze gebruiksaanwijzing bij de machine in geval van eigendomsoverdracht of uitlenen van de machine Denk eraan dat ALLE delen van de gebruiksaanwijzing van even groo...

Страница 48: ... Gebruik in geval van beschadiging of slijtage uitsluitend originele en goedgekeurde accessoires en reserveonderdelen deze zijn verkrijgbaar bij officiële verkooppunten Alle andere machinedelen mogen indien nodig uitsluitend door een erkende servicewerkplaats worden vervangen Gebruik NOOIT een machine die onvolledig defect gewijzigd of gerepareerd is door iemand anders dan een erkende servicewerkp...

Страница 49: ...ebruik stenen glas touwen metalen voorwerpen blikjes flessen en alle eventuele vreemde voorwerpen van het werkterrein Houd rekening met eventuele gevaren die niet kunnen worden waargenomen door het lawaai van de machine Controleer of iemand op gehoorsafstand aanwezig is voor het geval van een ongeluk Indien u op een geïsoleerde plek werkt houd dan altijd een EHBO koffer bij de hand en zorg ervoor ...

Страница 50: ...achtige achterwaartse beweging van het zwaard naar de gebruiker toe Dit gebeurt gewoonlijk wanneer het bovendeel van de neus van het zwaard risicozone genoemd met een voorwerp in contact komt of als de ketting in het hout geklemd raakt Deze onverwachtse en zeer snelle slag langs het snijvlak van het zwaard meestal omhoog maar dat hangt af van de positie van de machine tijdens het zagen kan u de co...

Страница 51: ...ai de zwaardbevestigingsknop los en verwijder de kettingkap 3 Monteer het zwaard op de zwaardbevestigingsschroef en op de pennen door het zo ver mogelijk achteruit naar het rondsel toe te duwen Breng de ketting over het rondsel aan en laat hem in de kettinggeleider van het zwaard lopen beginnend aan de bovenkant Let op Controleer of het scherpe gedeelte van de snijtanden naar voren gericht is aan ...

Страница 52: ... zowel s zomers als s winters goede glij eigenschappen garanderen Indien geen kettingolie beschikbaar is kunt u EP 90 transmissie olie gebruiken Gebruik nooit afgewerkte olie omdat dit schadelijk is voor u voor de machine en voor het milieu Controleer of de olie geschikt is voor de omgevingstemperatuur van de plaats van gebruik bij lagere temperaturen dan 0 C worden sommige oliesoorten dikker waar...

Страница 53: ...inschakelen en de vijlgeleider loodrecht op het zwaard plaatsen zoals in de afbeelding getoond fig 12 Vijl de snijtand met de aangegeven hoek fig 13 steeds van de binnenkant naar de buitenkant en met afnemende druk bij de teruggaande beweging het is van groot belang dat deze aanwijzingen worden opgevolgd een overmatige of onvoldoende slijphoek of een verkeerde vijldiameter verhoogt de kans op teru...

Страница 54: ...e snede van onder tot op circa 1 3 van de diameter en zaag vervolgens van bovenaf tot u bij de ondersnede uitkomt Stam aan beide uiteinden ondersteund Risico dat de ketting geklemd raakt fig 7 Begin de snede van bovenaf tot op circa 1 3 van de diameter en zaag vervolgens van onderaf tot u bij de bovensnede uitkomt Bomen vellen PAS OP Probeer geen bomen te vellen wanneer u hier niet de nodige ervar...

Страница 55: ...iet want de meeste ongelukken als gevolg van terugslag vinden juist in deze fase plaats Let dus goed op de positie van de neus van het zwaard tijdens het zagen en werk aan de linkerkant van de stam I ECOLOGISCHE INFORMATIE In dit hoofdstuk vindt u nuttige informatie voor het behoud van de ecologische kenmerken die in de ontwikkelingsfase van de machine werden vastgesteld een correct gebruik van de...

Страница 56: ...eblokkeerd Controleer of er stroom op het net staat z Controleer of de stekker goed in het stopcontact is gestoken z Controleer de voedingskabel en de verlengkabel op beschadigingen z Controleer of de kettingrem niet is ingeschakeld z Controleer of de ketting correct gemonteerd is z z Controleer de smering van de ketting zoals beschreven in hoofdstuk F en G z Controleer of de ketting scherp is z W...

Страница 57: ...hebben nummer 55519 Aangemelde instantie 0717 Nemko S p A Via Trento e Trieste 116 I 20046 Biassono Mi heeft EU typekeuring uitgevoerd conform artikel 8 punt 2c Valmadrera 01 09 2005 Giuseppe Todero Technisch Directeur Outdoor Products Italy S p A Via Como 72 23868 Valmadrera Lecco ITALIA O TECHNISCHE GEGEVENS TYPE ES020 ES021 Droog gewicht Kg 4 2 Inhoud olietank cm3 380 Zwaardlengte cm inches 30 ...

Страница 58: ...ede stopper bolt 23 Stang fester skrue 24 Mutter Knott for feste av stang stangfesteknott 25 Kjede tannhjul 26 Stang beskyttelsesdekker 27 Krok 28 Bolt huset kjedestrammer 29 Smørehull 30 Leder spor 31 Kjedestrammerplate TEGNFORKLARING 1 Lydnivået er garantert etter EC forskriften 2000 14 2 Dobbel isolering 3 EC Konformitets garanti markering 4 Beskyttelses grad Grado di protezione 5 Nominell frek...

Страница 59: ... bruk av maskinen for å kunne si seg kjent med og å utføre operasjonene med de forklarte sikkerhetene og klippe teknikkene å bruke derfor i tilfelle en selger eller låner bort maskinen oppbevar alltid denne manualen sammen med maskinen Husk at ALLE deler av manualen er viktige for å kunne forhindre ulykker på operatøren eller skader på maskinen og at overholdelse av de forklarte prosedyrene ikke f...

Страница 60: ...å personer eller ting I tilfelle tvil ta kontakt med en Autorisert Forhandler 3 Vedlikehold i sikkerhet Alle vedlikehold operasjoner montering demontering og påfylling kjede olje må kun skje med maskinen satt i en stabil posityr på en rett og solid overflate med støpselen tatt av når i tilfelle dette blir indikert utrykkeligt motsatt klippe elementet stanset og med passende vernehansker på 4 Klær ...

Страница 61: ...ener eller røtter unngå å bruke maskinen dersom faren for at kjeden kan komme i kontakt med jordgrunnen heler elektriske forsvar eller ved oppstabling klipp grenene eller buskene meget små de kan ødelegges og bli slynget med fare for å alvorlig skade personer operere på trær dersom ikke tilstrekeligt opplært og utstyrt tau kroker o s v start arbeidet medlstangen i et snitt som har blitt utført tid...

Страница 62: ...es og komme det i forkjøpet med ens egen oppmerksomhet og erfaring satt sammen med en forsiktig og korrekt bruk av maskinen for eksempel ikke klipp flere greiner om gangen fordi en kan tilfeldig støte borti risiko sektoren dersom en monterei stenger eller kjeder ukorrekt dersom kjedet ikke er slipt eller er slipt på feil måte så øker risikoen for tilbakevirkningsslag i valg av stang husk at desto ...

Страница 63: ...at det pares korrekt med kjedetrekkplaten 5a Lukk stangfestemutteren med fingrene 5b Skru svakt til stang fikser knotten 6a For å spenne til kjedet skru til i retning med klokken kjedets tilspenningsskrue for å løsne spenningen skru til i motsatt retnings av klokken ved å utføre denne operasjonen hold toppen til stangen hevet 6b For å strekke kjeden vri kjedetrekkringen med urviseren for å løsne p...

Страница 64: ...ppigere enn det som er indikert Før hver bruk Kontroller at kjede olje pumpen fungere slik som den skal sikt stangen mot en lys overflate med en avstand på tyve centimeter etter at maskinen har vært i funksjon i ett minutt så vil det være olje flekker på overflaten fig 1 Kontroller at for å innføre og å ta ut bort kjede bremsen at det ikke er nødvendigt med en overdreven styrke dårlig og at den ik...

Страница 65: ...e bremsende utstyrenheter PERIODER MED LANG UVIRKSOMHET I tilfelle en forlenget tilbakesetting tøm alltid alt innhold i oljetanken til kjedet Ta kontakt med nærmeste påfyllingsstasjon for dets avsetning H KLIPPE TEKNIKKER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Under bruk unngå fig 1 Å klippe i situasjoner hvor stammen kan dele seg mens en skjærer spennet tømmer tørre trær o s v en plutseligt brudd kan v...

Страница 66: ... mellom dere og maskinen deretter fjern de vanskeligste greinene del for del Fjern vegetasjonen rundt treet og observer om det eventuelt er noen forhindringer tilstede steiner røtter grøfter o s v i planleggingen av deres flukt vei å ta bruke under treets fall referer til figur fig 9 for hvilken direksjon å ta A direksjon forutsatt for treets fall B Flukt vei C Risiko sektor FELLING fig 10 For å f...

Страница 67: ...onisk utstyr Ved å forsikre deg om at dette produktet er deponert korrekt hjelper du med å forebygge negative virkninger på miljøet og menneskelig helse som ellers kan bli forårsaket av uhensiktsmessig avfallshåndtering av dette produktet For mer detaljert informasjon om gjenvinning av dette produktet vennligst ta kontakt med kommunekontoret på stedet renovasjonstjenesten for husholdningsavfall el...

Страница 68: ... har nummer 55519 Kontrollorgan 0717 Nemko S p A Via Trento e Trieste 116 I 20046 Biassono Mi har utført EU typeprøving ifølge artikkel 8 punkt 2c Valmadrera 01 09 2005 Giuseppe Todero Direttore Tecnico Outdoor Products Italy S p A Via Como 72 23868 Valmadrera Lecco ITALIA O TEKNISKE DATA TYPE ES020 ES021 Vekt uten brennstoff Kg 4 2 Oljetank kapasitet cm3 380 Lengde metallstang cm inches 30 12 35 ...

Страница 69: ... Vetopyörä 22 Ketjusieppo 23 Terälevyn kiinnitysruuvi 24 Terälevyn kiinnitysmutteri Nuppi 25 Kärkipyörä 26 Terälevyn suojus 27 Kuorituki 28 Ketjunkiristimen tapin istukka 29 Voiteluaukko 30 Terälevyn ura 31 Ketjunkiristimen pikkulevy ETIKETIN MERKKIEN SELITYKSET 1 Taattu äänitehotaso direktiivin 2000 14 EC mukaisesti 2 Kaksoissuojaeristys 3 CE merkintä vaatimustenmukaisuudesta 4 Suojausluokka 5 Ni...

Страница 70: ...ön käytännön esittelyyn ennen koneen käyttöä jotta tunnetaan kuvatut turvallisen käytön toimenpiteet ja käytettävät leikkuutekniikat Luovutettaessa tai lainattaessa konetta tämä opas tulee antaa sen mukana Muistakaa että KAIKKI oppaan osat ovat tärkeitä jotta vältetään käyttäjään kohdistuvat onnettomuudet tai vahingot koneeseen ja että kuvattujen menettelytapojen noudattaminen ei poista onnettomuu...

Страница 71: ...lkuperäisiä lisävarusteita varaosia kyseisessä tapauksessa valmistaja ei vastaa mistään vahingoista henkilöille tai esineille Epäselvissä tapauksissa ottakaa yhteyttä Valtuutettuun huoltoliikkeeseen 3 Turvallinen huolto Kaikki huolto asennus ja poistamistoimenpiteet sekä ketjuöljyn lisääminen tulee suorittaa asettaen kone vakaaseen asentoon tasaiselle ja kiinteälle pinnalle pistoke irrotettuna mik...

Страница 72: ...tai pinottujen puiden kanssa sahaamasta liian pieniä oksia tai pensaita ne voivat rikkoutua ja linkoutua aiheuttaen vakavia henkilövahinkoja työskentelemästä puissa ilman riittäviä opastusta ja apuvälineitä köydet koukut jne aloittamasta työskentelyä mikäli terälevy on aiemmin suoritetussa leikkuuaukossa tai muussa halkeamassa käyttämästä konetta kun olette tikapuilla tai muulla epävakaalla alusta...

Страница 73: ... tapahtuminen omalla varovaisuudella ja kokemuksellä yhdessä varovaisen ja oikean koneen käytön kanssa esimerkiksi älkää koskaan sahatko useampia oksia yhdessä koska huomaamatta voidaan aiheuttaa törmäys riskialueelle takapotkun vaara lisääntyy jos asennatte terälevyn tai teräketjun väärin jos teräketju ei ole riittävän terävä tai jos se on viilattu väärin terälevyä valittaessa muistakaa että mitä...

Страница 74: ...en löystyttämiseksi ruuvatkaa vastapäivään suoritettaessa tätä toimenpidettä pitäkää terälevyn kärki nostettuna 6b Ketjun kiristämiseksi kiertäkää ketjunkiristimen holkkia myötäpäivään sen löystyttämiseksi kiertäkää sitä vastapäivään suoritettaessa tätä toimenpidettä pitäkää terälevyn kärki nostettuna 7 Kiristäkää teräketjua kunnes kireys on oikea tai kunnes vedettäessä vetolenkkiä ylöpäin se nous...

Страница 75: ...ntäen takapotkusuojusta vasemmalla ranteella käsivarrella ilman että irrotatte käden otetta kädensijasta kuva 2 Jos ketjujarru toimii oikein teräketjun tulee lukkiutua välittömästi Tarkistakaa että teräketju on terävä katsokaa seuraavaa hyvässä kunnossa ja oikein kiristetty mikäli se on epäsäännöllisesti kulunut tai leikkuuhammas on vain 3 mm vaihtakaa se kuva 3 Puhdistakaa tuuletusaukot usein jot...

Страница 76: ...siten että se ei voi osua teihin sen mahdollisesti vieriessä alas Vapauttakaa käyttökytkin jokaisen sahauksen jälkeen liian pitkäaikainen moottorin tyhjäkäynti voi aiheuttaa vakavia konevikoja Kaadettaessa puita suorittakaa aloitettu kaato aina loppuun puoliksi kaadettu puu voi kaatua yllättäen Jokaisen sahauksen jälkeen havaitsette huomattavan muutoksen voimassa jota tarvitaan koneen pitelemiseks...

Страница 77: ...alue KAATAMINEN kuva 10 Varmistaaksenne puun kaatumisen hallinta teidän tulee suorittaa seuraavat sahaukset Kaatokolon sahaus tulee suorittaa ensimmäiseksi ja sen avulla ohjataan puun kaatumissuuntaa suorittakaa ensin kaatokolon YLEMPI SAHAUS sille puolelle puuta jonne puun halutaan kaatuvan Pysytelkää puun oikealla puolella ja sahatkaa vetävällä ketjulla suorittakaa sen jälkeen kaatokolon ALEMPI ...

Страница 78: ...teiden kierrätyspisteeseen Kun hävität tämän tuotteen asianmukaisesti autat estämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti aiheutuvia haitallisia jälkiseurauksia joita saattaa syntyä jos tämä tuote hävitetään väärällä tavalla Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrätyksestä saat ottamalla yhteyttä paikalliseen kunnanvirastoon kotitalouksien jätepalveluun tai liikkeeseen josta ostit tuotteen M VIK...

Страница 79: ...numerot ovat 55519 Ilmoitettu elin 0717 Nemko S p A Via Trento e Trieste 116 I 20046 Biassono Mi on suorittanut EU tyyppitarkastuksen Artiklan 8 kohta 2c mukaisesti Valmadrera 01 09 2005 Giuseppe Todero Tekninen johtaja Outdoor Products Italy S p A Via Como 72 23868 Valmadrera Lecco ITALIA O TEKNISET TIEDOT TYYPPI ES020 ES021 Paino kuivana kg 4 2 Öljysäiliön kapasiteetti cm3 380 Terälevyn pituus c...

Страница 80: ...d 20 Kopplingskåpa 21 Drev 22 Kedjefångare 23 Fästskruv för svärd 24 Mutter Fästvred för svärd 25 Noshjul 26 Svärdskydd 27 Barkstöd 28 Smörjhål 29 Urtagning för kedjespännarsprint 30 Spårränna 31 Kedjespännarplatta BILDTEXT 1 Garanterad bullernivå i enlighet med direktiv 2000 14 EC 2 Dubbel isolering 3 Försäkran om CE överensstämmelse 4 Skyddsgrad 5 Märkfrekvens 6 Märkeffekt 7 Växelström 8 Märkspä...

Страница 81: ...en praktisk demonstration för korrekt användning av maskinen om det är möjligt Detta är viktigt för att du ska känna till hur maskinen ska användas under fullständigt säkra förhållanden och för att du ska känna till maskinens olika sågtekniker Av denna anledning ska bruksanvisningen följa med maskinen vid försäljning av maskinen eller om den lånas ut till en annan person Kom ihåg att ALLA delar i ...

Страница 82: ...skindelar får endast bytas ut vid en auktoriserad serviceverkstad Alla skaderisker ökar anmärkningsvärt om underhållsingrepp inte utförs regelbundet av ej kompetent yrkesverksam personal eller om ej originaltillbehör reservdelar monteras på maskinen Om något av de ovannämnda fallen förekommer så fråntar sig tillverkaren allt ansvar för skador på personer eller egendom Vänd dig till en auktoriserad...

Страница 83: ...ryts av enkelt och kan piska till kringstående person eller användaren och förorsaka allvarliga skador fälla träd utan lämplig träning och utrustning rep krokar o s v starta sågmoment med bladet instucket i ett spår eller en skåra använda maskinen om du står på stege eller andra instabila ytor använda maskinen under mycket extrema väderleksförhållanden oväder med dålig sikt och otillräckligt ljus ...

Страница 84: ... grenar på samma gång eftersom det finns risk för att du av misstag kapar i området för risk för slag Montera aldrig felaktiga svärd eller kedjor Försäkra dig om att kedjan alltid är vass och vässa i enlighet med korrekta metoder En felaktig vässning kan förorsaka slag Kom ihåg vid val av svärd att ju smalare nosradien är desto mindre är området för risk för slag C BESKRIVNING AV SÄKERHETSUTRUSTNI...

Страница 85: ...nnarskruvarna i medurs riktning och skruva moturs för att lossa på spänningen håll svärdnosen riktad uppåt när du utför detta moment 6b Vrid kedjespännarringen medurs för att dra åt kedjan och moturs för att lossa den håll svärdnosen riktad uppåt när du utför detta moment 7 Spänn kedjan tills spänningen är korrekt d v s när drivtanden höjs till samma nivå som svärdet när kedjan dras uppåt kedjan f...

Страница 86: ...er handled eller arm utan att ta bort handen från handtaget fig 2 Om kedjebromsen fungerar korrekt ska kedjan blockeras omedelbart Kontrollera att kedjan är vässad på ett korrekt sätt se nedan är i ett gott skick samt att spänningen är korrekt Om kedjan är oregelbundet sliten eller om skärtänderna endast är 3 mm hög ska kedjan bytas ut fig 3 Rengör lufthålen regelbundet för att förhindra överhettn...

Страница 87: ...ituationer som kan leda till slag Vid användning av maskinen fig 1 Vid sågning på sluttande mark ska du alltid arbeta ovantill på stammen så att du inte kan träffas av den om den skulle rulla ned Släpp upp gasreglaget efter varje sågningsmoment Förlängd tomgångskörning av motorn kan förorsaka allvarliga skador Vid fällning av träd ska arbetet alltid avslutas Ett delvist kapat trä kan brytas och fa...

Страница 88: ...tt det inte förekommer hinder stenar rötter diken o s v när du planerar din flyktväg som du följer när trädet faller Se figuren fig 9 för de riktningar som ska respekteras A Avsedd fallriktning B Flyktväg C Farligt område SÅGNING VID FÄLLNING fig 10 Läs följande såganvisningar för att du ska få fullständig kontroll över fällningen Först ska du såga snittet som kontrollerar trädets fallriktning Såg...

Страница 89: ...sk och elektronisk utrustning Genom att se till att denna produkt omhändertas ordentligt kan du hjälpa till att motverka potentiella negativa konsekvenser på miljö och människor vilka annars kan orsakas genom oriktig avfallshantering av denna produkt För mer detaljerad information om återvinning av denna produkt kontakta din kommun din hushållsavfallsservice eller affären där du köpte produkten M ...

Страница 90: ...roll Certifikaten har nummer 55519 Anmält organ 0717 Nemko S p A Via Trento e Trieste 116 I 20046 Biassono Mi har utfört EG typkontroll enligt direktiv 98 37 EG artikel 8 punkt 2c Valmadrera 01 09 2005 Giuseppe Todero Teknisk chef Outdoor Products Italy S p A Via Como 72 23868 Valmadrera Lecco ITALIEN O TEKNISKA DATA Typ ES020 ES021 Torrvikt kg 4 2 Volym för oljebehållare cm3 380 Svärdlängd cm tum...

Страница 91: ...20 Kædeværn 21 Tand 22 Kædespærretap 23 Skrue til fastgøring af sværdet 24 Møtrik Bolt til fastgøring af sværdet 25 Spidshjul 26 Sværdbeskytter 27 Barkstød 28 Kædestrammetappens leje 29 Smørehul 30 Lederille 31 Kædestrammeplade FORKLARINGER TIL MÆRKET 1 Garanteret støjniveau ifølge direktivet 2000 14 EØF 2 Dobbelt isolering 3 EU overensstemmelseserklæring 4 Beskyttelsesgrad 5 Mærkefrekvens 6 Mærke...

Страница 92: ...evisning af maskinens brug således at de får kendskab til sikkerhedsforskrifterne og skæreteknikkerne hvis maskinen overdrages til ny ejer eller lånes ud skal man derfor lade brugervejledningen følge med Man skal være opmærksom på at SAMTLIGE dele af brugervejledningen er vigtige for at undgå personulykker og maskinskader samt at de fremstillede fremgangsmåder ikke bortskaffer risikoen for ulykker...

Страница 93: ...samt hvis den er blevet repararet af andre end et Autoriseret Servicecenter Risiciene forbundet med anvendelsen stiger betydeligt hvis vedligeholdelsen ikke foretages regelmæssigt og fagmæssigt korrekt samt hvis der anvendes tilbehør reservedele der ikke er orginale i dette tilfælde fralægger producenten sig ethvert ansvar for person eller materielle skader Hvis I er i tvivl om noget bedes I rette...

Страница 94: ...de Man skal tage højde for de farer som man ikke vil lægge mærke til på grund af støjen fra maskinen Man skal sørge for at der er nogen som kan høre en hvis der skulle ske en ulykke Det tilrådes desuden altid at have en førstehjælpskasse med sig hvis man arbejder på øde steder og man skal sørge for at der er nogen der ved hvor man befinder sig 11 Arbejde Man må ikke begynde skærearbejdet før man h...

Страница 95: ...lse som får sværdet til at springe bagud mod operatøren hvilket typisk sker når oversiden af dens spids betegnet som risikområdet berører en genstand eller kæden sidder fast i træet Tilbageslag forekommer normalt med en brat meget hurtig bevægelse langs med sværdets skæreniveau normalt i opadgående retning men det kommer an på maskinens placering under skæringen som kan få jer til at miste kontrol...

Страница 96: ...elt så langt tilbage som muligt mod spidshjulet ved at presse på tappene Anbring kæden over spidshjulet før den gennem sværdets lederille hvorved man skal starte foroven Giv agt Kontrollér at skæretændernes skarpe del vender fremad på forsiden af sværdet 4a Anbring kædestrammetappen i kædestrammetappens leje Montér kædeværnet og sørg for at kædens træktænder griber ind i kædetanden og lederillen 4...

Страница 97: ...er anvendes transmissionsolie af typen EP 90 Der må under ingen omstændigheder anvendes brugt olie da den er skadelig for jer selv for maskinen og miljøet Man skal forvisse sig om at olien passer til den omgivende lufttemperatur og arbejdsstedet Hvis temperaturen kommer ned under 0 C bliver nogle olietyper mere tyktflydende hvorved pumpen overbelastes og beskadiges I bedes henvende jer til et Auto...

Страница 98: ...skal altid begynde slibningen indvendigt og fortsætte i udadgående retning hvorved man skal udøve et lettere tryk når man er på vej tilbage det er meget vigtigt at overholde følgende Hvis slibevinklen er for stor eller for lille eller hvis filens diameter er forkert øges risikoen for tilbageslag Man opnår mere nøjagtige sidevinkler hvis man placerer filen således at den i den lodrette retning over...

Страница 99: ... skæring Begge ender af stammen støtter Risiko for sammenklemning af kæden fig 7 Begynd skæringen på oversiden indtil man når frem til ca 1 3 af stammens diameter fuldend skærearbejdet på undersiden idet man kommer op til den første skæring Fældning GIV AGT Forsøg ikke at foretage fældningen hvis I ikke råder over den fornødne erfaring og fæld under ingen omstændigheder træer hvis stammes diameter...

Страница 100: ...kæringen d v s at fjerne grenene fra stammen Man skal ikke undervurdere denne operation eftersom de fleste ulykker på grund af tilbageslag opstår i forbindelse med beskæringen man skal derfor passe på hvordan klingen placeres under skæringen og man skal stå på venstre side af stammen I MILJØET Dette kapitel indeholder nyttige oplysninger om hvordan man bibeholder maskinens miljøvenlige egenskaber ...

Страница 101: ...s omdrejning rigtigt Kontrollér om elforsyningen er regelmæssig z Konrollér om stikket er sat rigtigt i z Kontrollér at hverken ledning eller forlængerledning er defekte z Kontrollér at kædebremsen ikke er tilkoblet z Kontrollér at kæden er monteret rigtigt z z Kontrollér at kæden er smurt ifølge anvisningerne i kapitel F og G z Kontrollér at kæden er slebet z Henvend jer til et Autoriseret Servic...

Страница 102: ...nummer 55519 Tilmeldt 0717 Nemko S p A Via Trento e Trieste 116 I 20046 Biassono Mi der har udført EU typekontrol i henhold til Artikel 8 Punkt 2c Valmadrera 01 09 2005 Giuseppe Todero Teknisk leder Outdoor Products Italy S p A Via Como 72 23868 Valmadrera Lecco ITALIEN O TEKNISKE SPECIFIKATIONER TYPE ES020 ES021 Vægt uden væsker Kg 4 2 Olietankens rumindhold cm3 380 Sværdets længde cm tommer 30 1...

Страница 103: ...rter de la cadena 21 Piñón 22 Perno de retén de la cadena 23 Tornillo de sujeción de la barra 24 Tuerca Pomo de sujeción de la barra 25 Rueda de punta 26 Cubierta de la barra 27 Espada 28 Asiento del perno tensor de la cadena 29 Orificio de lubricación 30 Ranura de guía 31 Pletina tensora de la cadena LEYENDA DE LA ETIQUETA 1 Nivel de potencia sonora garantizado según la directiva 2000 14 EC 2 Dob...

Страница 104: ...máxima atención este manual y de ser posible haber asistido a una demostración práctica del uso de la máquina a fin de informarse de los procedimientos de seguridad en él descritos y de las técnicas de corte a utilizar Por consiguiente el manual deberá acompañar a la máquina en caso de cambio de propietario o préstamo de la misma Recuerde que TODAS las partes del manual son importantes a la hora d...

Страница 105: ...vamente los accesorios recambios originales y homologados que podrá encontrar en los distribuidores oficiales Si fuera necesario sustituir cualquier otra parte de la máquina la sustitución debe ser realizada exclusivamente por un Centro de Asistencia Autorizado NUNCA utilice una máquina incompleta defectuosa modificada o que haya sido reparada por cualquiera que no sea un Centro de Asistencia Auto...

Страница 106: ...te atención a los peligros que pudieran escapar a la percepción auditiva debido al ruido de la máquina Asegúrese de que en las cercanías haya alguien a distancia suficiente como para poder oírle en caso de accidente Si trabaja en una zona aislada tenga siempre cerca un kit de primeros auxilios y asegúrese de que alguien sepa donde se encuentra 11 Trabajo No comience a cortar antes de haber quitado...

Страница 107: ...en contacto con un objeto o si la cadena se atasca en la madera La reacción de contragolpe se produce en forma de movimiento repentino y muy rápido que sigue la superficie de corte de la barra generalmente hacia arriba pero depende de la posición de la máquina durante el corte y puede causar la pérdida de control sobre la máquina llegando a provocar accidentes graves o mortales por ej si la máquin...

Страница 108: ...menzando por la parte superior Atención Controlar que la parte afilada de los dientes de corte quede dirigida hacia adelante sobre el lado superior de la barra 4a Alojar el perno tensor de la cadena en el asiento del perno tensor de la cadena Montar el cárter de la cadena y asegurarse de que los dientes de tracción de la cadena enganchen en el piñón y en la ranura de guía 4b Montar la pletina como...

Страница 109: ...ena Elección del aceite la cadena Utilice exclusivamente aceite nuevo especial para cadenas con buena viscosidad debe presentar una buena adherencia y garantizar buenas propiedades de deslizamiento tanto en verano como en invierno Si no se dispone de aceite para cadenas utilice aceite para transmisiones EP 90 Nunca utilice aceites agotados que son nocivos para el usuario para la máquina y para el ...

Страница 110: ...un buen afilado son necesarios un guía lima y una lima redonda de 4 mm de diámetro Proceda como se indica a continuación con la cadena montada y correctamente tensada ponga el freno de cadena coloque el guía lima como se indica en la figura perpendicular a la barra fig 12 y lime el diente de corte con la angulaciones indicadas en la figura fig 13 afilando siempre desde dentro hacia afuera y afloja...

Страница 111: ...rte fig 6 Comience a cortar por debajo hasta 1 3 del diámetro termine completando el corte desde arriba Tronco apoyado por los dos extremos Riesgo de aplastamiento de la cadena fig 7 Comience a cortar por encima hasta 1 3 del diámetro termine completando el corte desde abajo Tala ATENCIÓN No intente talar árboles si no tiene la experiencia necesaria En todo caso nunca pruebe a cortar troncos con u...

Страница 112: ...ión porque la mayor parte de los accidentes por reacción de contragolpe tienen lugar precisamente durante el desrame Preste por consiguiente mucha atención a la posición de la punta de la barra durante el corte y trabaje desde la parte izquierda del tronco I ECOLOGÍA Este capítulo le proporcionará información útil para mantener las características de eco compatibilidad previstas para la máquina en...

Страница 113: ...n de la cadena Asegúrese de que hay corriente en la red z Compruebe que la clavija esté bien enchufada z Compruebe que ni el cable ni la alargadera presenten desperfectos z Compruebe que no esté puesto el freno de cadena z Compruebe que la cadena esté montada correctamente z z Controle la lubricación de la cadena como se explica en los capítulos F y G z Controle que la cadena esté afilada z Diríja...

Страница 114: ...7 Nemko S p A Via Trento e Trieste 116 I 20046 Biassono Mi ha efectuado el ensayo de tipo de la UE conforme al artículo 8 apartado 2c Valmadrera 01 09 2005 Giuseppe Todero Director Técnico Outdoor Products Italy S p A Via Como 72 23868 Valmadrera Lecco ITALIA O DATOS TÉCNICOS TIPO ES020 ES021 Peso sin combustible Kg 4 2 Capacidad depósito de aceite cm3 380 Longitud de la barra cm pulgadas 30 12 35...

Страница 115: ...r da corrente 21 Pinhão 22 Eixo pára corrente 23 Parafuso de fixação da barra 24 Porca Botão de fixação da barra 25 Rodela de ponta 26 Cobertura da barra 27 Gancho 28 Sede do eixo tensor da corrente 29 Furo para lubrificação 30 Canelura guia 31 Chapinha puxa corrente LEGENDA DA ETIQUETA 1 Nível de potência sonora garantida pela diretriz 2000 14 EC 2 Isolamento duplo 3 Selo de conformidade com a CE...

Страница 116: ...ortanto em caso de cessão ou empréstimo dê o manual junto com a máquina Lembre se que TODAS as partes do manual são importantes a fim de prevenir infortúnios ao operador ou danos à máquina e que a observância dos procedimentos descritos não elimina os riscos de incidente mas somente diminui a probabilidade ou o efeito do dano Estrutura do manual a seção B está dividida em partes que podem recorrer...

Страница 117: ...ridade ou de forma não profissional ou sem o uso de acessórios peças originais Nestes casos o fabricantes não assume nenhuma responsabilidade por danos a pessoas e ou coisas Em caso de dúvida entrar em contato com um centro de assistência técnica autorizado 3 Manutenção segura Todas as operações de manutenção montagem desmontagem e reabastecimento devem acontecer quando a máquina estiver apoiada n...

Страница 118: ...ter removido a cobertura da barra que uma quantidade suficiente de óleo tenha atingido a corrente de ter planificado a sua via de fuga em caso de abatimento Evite usar a máquina para mover ramos ou raízes usar a máquina quando exista o perigo de contato entre a corrente e o terreno cerca proteções elétricas ou lenha empilhada serrar ramos muito pequenos ou arbustos poderiam romper se e ser lançado...

Страница 119: ...tes graves ou mortais por exemplo quando a máquina com a corrente em rotação é lançada contra o operador Para evitar o contragolpe de reação não é suficiente a presença do freio da corrente ou de outros dispositivos de segurança é preciso identificar o quê pode provocá lo e prevení lo com a própria atenção e experiência e com um uso prudente e correto da máquina por exemplo não corte mais de um ra...

Страница 120: ... colocando o perno puxa corrente no lugar indicado ao perno puxa corrente Os dentes de tração da corrente devem engatar na entrosa e na caneladura guia Posicionar o cárter da corrente de forma que se engate corretamente na chapinha puxa corrente 5a Fechar com os dedos a porca de fixação da barra 5b Parafusar frouxamente a maçaneta de fixação da barra 6a Para aumentar a tensão da corrente parafuse ...

Страница 121: ...O 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 ATENÇÃO Em caso de trabalho em ambientes particularmente sujos ou empoeirados as operações descritas devem ser executadas com maior freqüência Antes de cada uso Verifique se a bomba do óleo da corrente esteja funcionando bem posicionar a barra a aproximadamente vinte centímetros de distância de uma superfície clara depois de um minuto de funcionamento da máquina a superfí...

Страница 122: ... comprimento e que a altura dos delimitadores de profundidade seja de 0 6mm abaixo do cortante superior verifique a altura usando o modelo e lime com uma lima plana a parte saliente depois arredonde a parte anterior do delimitador de profundidade fig 14 prestando atenção para NÃO limar o dente de proteção anti contragolpe fig 15 Depois de 30 horas de uso Leve a máquina a um Centro de Assistência A...

Страница 123: ...o possível para a sucessiva retirada dos ramos e corte do tronco Evite que uma árvore em queda enrosque se numa outra provocar a queda de uma árvore enroscada é uma operação muito perigosa Você deve decidir a melhor direção de queda avaliando o que há ao redor da árvore a sua inclinação curvatura a direção do vento e a concentração dos ramos Não ignore a presença de ramos mortos ou quebrados estes...

Страница 124: ...gica ideadas na fase de desenvolvimento da máquina o correto uso desta e a correta eliminação dos óleos PROJETAÇÃO Em fase de projetação procedeu se ao estudo e pesquisa de um motor com consumo reduzido e com baixa emissão de barulho USO DA MÁQUINA As operações de enchimento do tanque de óleo devem ser realizadas de forma a evitar a dispersão do óleo da corrente no ambiente SUCATEAMENTO Não disper...

Страница 125: ...se que há eletricidade na rede z Verifique se o cabo está corretamente inserido na tomada z Verifique se o cabo ou a extensão estão danificados z Certifique se que o freio da corrente não esteja inserido z Certifique que a corrente esteja montada corretamente z z Verifique se a lubrificação da corrente corresponde à descrição dos capítulos F e G z Certifique se de que a corrente está afiada z Entr...

Страница 126: ... competente 0717 Nemko S p A Via Trento e Trieste 116 I 20046 Biassono Mi realizou o controle de tipo da UE em conformidade com o artigo 8 número 2c Valmadrera 01 09 2005 Giuseppe Todero Diretor Técnico Outdoor Products Italy S p A Via Como 72 23868 Valmadrera Lecco ITALIA O DADOS TÉCNICOS TIPO ES020 ES021 Peso a seco Kg 4 2 Capacidade do tanque de óleo 3cm 380 Comprimento da barra cm inches 30 12...

Страница 127: ...o 19 Barra 20 Carter catena 21 Pignone 22 Perno ferma catena 23 Vite fissa barra 24 Dado Pomello fissa barra 25 Rotella di punta 26 Copribarra 27 Arpione 28 Sede perno tendicatena 29 Foro lubrificazione 30 Scanalatura di guida 31 Piastrina tendicatena LEGENDA ETICHETTA 1 Livello potenza sonora garantita secondo la direttiva 2000 14 EC 2 Doppio isolamento 3 Marcatura CE di conformità 4 Grado di pro...

Страница 128: ...ezza descritte e le tecniche di taglio da utilizzare quindi in caso di cessione o prestito lasciatelo allegato alla macchina Ricordate che TUTTE le parti del manuale sono importanti al fine di prevenire infortuni all operatore o danni alla macchina e che l osservanza delle procedure descritte non elimina i rischi di incidente ma ne diminuisce la probabilità o l effetto del danno Struttura del manu...

Страница 129: ...attate un Centro Assistenza Autorizzato 3 Manutenzione in sicurezza Tutte le operazioni di manutenzione montaggio smontaggio e rifornimento olio catena devono avvenire con la macchina posata in posizione stabile su una superficie piana e solida con la spina staccata qualora non fosse esplicitamente indicato il contrario l utensile di taglio fermo e indossando guanti protettivi adeguati 4 Abbigliam...

Страница 130: ... rompersi e essere scagliati con possibili danni gravi alle persone operare sugli alberi se non adeguatamente istruiti ed attrezzati corde ganci etc iniziare il lavoro con la barra inserita in un taglio eseguito in precedenza o in una fenditura usare la macchina quando siete su scale o altre superfici instabili usare la macchina in condizioni climatiche estreme di tempo sfavorevole di visibilità r...

Страница 131: ...tena o di altri dispositivi di sicurezza è necessario capire da cosa può essere provocato e prevenirlo con la propria attenzione ed esperienza unite ad un uso della macchina prudente e corretto per esempio non tagliate più rami per volta perché potreste urtare inavvertitamente con il settore di rischio se montate barre o catene non corrette se la catena non è affilata o è affilata in modo impropri...

Страница 132: ...lla sede perno tendicatena Accertatevi che i denti di trazione della catena prendano nel pignone e nella scanalatura di guida Posizionate il carter catena accertandovi che si accoppi correttamente alla piastrina tendicatena 5a Chiudete con le dita il dado fissa barra 5b Avvitate debolmente il pomello fissa barra 6a Per tendere la catena avvitate in senso orario la vite tendicatena per allentarne l...

Страница 133: ...NE In caso di lavoro in ambienti particolarmente sporchi o polverosi le operazioni descritte vanno eseguite con frequenza maggiore di quella indicata Prima di ogni utilizzo Controllate che la pompa olio catena funzioni correttamente puntate la barra verso una superficie chiara ad una ventina di centimetri di distanza dopo un minuto di funzionamento della macchina la superficie dovrà presentare evi...

Страница 134: ...ate l altezza usando la dima e limate con una lima piana la parte sporgente arrotondate poi la parte anteriore del delimitatore di profondità fig 14 facendo attenzione a NON limare anche il dente di protezione anticontraccolpo fig 15 Ogni 30 ore di utilizzo Portate la macchina da un Centro Assistenza Autorizzato per una revisione generale e un controllo dei dispositivi frenanti PERIODI DI LUNGA IN...

Страница 135: ...a la direzione del vento e la concentrazione dei rami Non trascurate neppure la presenza di rami morti o spezzati che potrebbero staccarsi durante l abbattimento e rappresentare un pericolo ATTENZIONE Durante operazioni di abbattimento in condizioni critiche sollevate immediatamente le protezioni acustiche dopo il taglio in modo da poter percepire rumori insoliti ed eventuali segnali di avvertimen...

Страница 136: ...o studio ed alla ricerca di un motore con consumi ridotti e bassa emissione di rumore UTILIZZO DELLA MACCHINA Le operazioni di riempimento del serbatoio olio devono essere effettuate in modo da non provocare la dispersione nell ambiente dell olio catena ROTTAMAZIONE Non disperdere nell ambiente la macchina non più funzionante ma consegnarla agli enti autorizzati per lo smaltimento dei rifiuti seco...

Страница 137: ...tena Accertatevi della pre senza di corrente nella rete z Verificate che la spina inserita correttamente z Verificate che né il cavo né la prolunga siano danneggiati z Verificate che il freno catena non sia inserito z Verificate che la ca tena sia montata co rrettamente z z Controllate la lubrificazione della catena come descritta ai capitoli F e G z Controllate che la catena sia affilata z Rivolg...

Страница 138: ... 0717 Nemko S p A Via Trento e Trieste 116 I 20046 Biassono Mi ha eseguito il controllo tipo UE in base all articolo 8 punto 2c Valmadrera 01 09 2005 Giuseppe Todero Direttore Tecnico Outdoor Products Italy S p A Via Como 72 23868 Valmadrera Lecco ITALIA O DATI TECNICI TIPO ES020 ES021 Peso a secco Kg 4 2 Capacità serbatoio olio cm3 380 Lunghezza barra cm inches 30 12 35 14 40 16 Tipo catena MPG37...

Страница 139: ...21 Hajtófogaskerék 22 Láncleállító 23 VezetĘlaprögzítĘ csavar 24 VezetĘlaprögzítĘ gomb csavaranya 25 Orrkerék 26 VezetĘlapborító 27 Karmos ütközĘ 28 LáncfeszítĘ csap helye 29 KenĘnyílás 30 VezetĘbarázda 31 LáncfeszítĘ lemezke MAGYARÁZAT 1 2000 14 EC sz utasítás által garantált hangszintteljesítmény 2 KettĘs szigetelés 3 CE jelölés EU megfelelĘség 4 Védelmi fok 5 Névleges frekvencia 6 Névleges telj...

Страница 140: ...s a leírt vágási technikákat Éppen ezért eladáskor vagy kölcsönadáskor a kézikönyvet is át kell adni Ne felejtse el hogy a kézikönyv MINDEN része fontos a felhasználó biztonsága és a gép károsodás nélküli használata érdekében A leírt eljárások betartása nem küszöböli ki teljesen a balesetek lehetĘségét de jelentĘsen csökkenti bekövetkezésüket és az esetleges kárt A kézikönyv felépítése a B fejezet...

Страница 141: ...aj betöltését úgy kell elvégezni hogy a gépet stabil sima felületre állítja és a tápvezeték dugóját kihúzza ha a kézikönyv nem mondja az ellenkezĘjét a vágószerszámot leállítja és megfelelĘ védĘkesztyĦt visel 4 Ruházat Munkavégzés közben mindig viselje az alábbi hitelesített típusú egyéni védĘeszközt testresimuló védĘruhát csúszásgátló talpú és nyomásálló orrú vágásálló védĘcsizmát rezgés és vágás...

Страница 142: ...ügyelet nélkül vigyázzon nehogy valaki a vezetékhez a hosszabbítóhoz vagy a géphez érjen ne eröltesse túl a gépet vágás közben a motor károsodhat illetve a kezelĘ elvesztheti az uralmát a gép felett nem szabad az indítógombot vagy a biztonsági kapcsolót ragasztószalaggal vagy más módon lerögzíteni Ne felejtse el hogy csak fát vághat vele soha nem szabad mĦanyagot fémet vagy mást gyĘzĘdjön meg arró...

Страница 143: ...gy véletlenül sem fogja tudni üzemeltetni a gépet LÁNCFÉK ELÜLSĘ KÉZVÉDĘ Az elülsĘ kézvédĘnek 2 ábra az a feladata hogy megakadályozza a markolat helyes megragadásakor hogy bal keze a lánchoz érjen Ezen túl az elülsĘ kézvédĘ segítségével bekapcsolhatja a láncféket mely visszacsapódás esetén a másodperc tört része alatt leállítja a láncot A láncfék akkor van kikapcsolva ha az elülsĘ kézvédĘ hátrahú...

Страница 144: ...ncfeszítĘ szorítógyĦrĦt az óramutató járásával egyezĘ irányba meglazításához viszont az óramutató járásával ellentétes irányba az eljárás alatt a vezetĘlap orrát tartsa felemelve 7 A láncot a helyes feszesség eléréséig húzza ki vagyis ha felfelé húzza a vezetĘfog a vezetĘlap magasságában van a láncnak nem szabad a vezetĘlap alsó részén lógnia 8a MegfelelĘ szerszámmal teljesen csavarja be a vezetĘl...

Страница 145: ... 2 ábra Ha a láncfék mĦködik akkor a lánc azonnal leblokkol EllenĘrizze hogy a lánc éles e lásd lent jó állapotban és feszesen áll e ha viszont nem egységesen van elkopva vagy ha a vágófog csak 3 mm es akkor cserélje ki 3 ábra A szellĘzĘnyílásokat gyakran kell tisztítani nehogy a motor túlhevüljön EllenĘrizze az indítógombot és a biztonsági kapcsolót ezt a láncfék kikapcsolása után végezze mĦködte...

Страница 146: ...asználat közben 1 ábra Ha lejtĘs területen dolgozik akkor a tönkhöz képest hegynek felfelé álljon nehogy a leguruló fa megsértse Az indítógombot engedje el minden vágás után a motor hosszú üresjárata kárt okozhat Fakidöntéskor mindig fejezze be a munkát egy félig elvágott fa elhasadhat Minden vágás után észlelni fogja hogy a gép tartásához nem ugyanannyi erĘ szükséges ezért nagyon vigyázzon nehogy...

Страница 147: ...IDÖNTÉS 10 ábra A kezelĘ akkor tudja tökéletesen meghatározni a dĘlésirányt ha az alábbi bevágásokat hozza létre Az irányvágást kell elĘször elvégezni ez fogja meghatározni a fa kidĘlésének irányát elĘször az irányvágás FELSė RÉSZÉT készítse el azon az oldalon amerre a fát akarja kidönteni A fa jobb oldalán álljon és a lánchúzásos vágási technikát alkalmazza ezután hozza létre az irányvágás ALSÓ R...

Страница 148: ...elĘ begyĦjtĘ helyen E termék megfelelĘ elhelyezésének biztosításával n segít megelĘzni a környezetre és az emberi egészségre esetleg ártalmas olyan negatív következményeket amelyeket egyébként okozhatna e termék nem megfelelĘ kidobása E termék újrahasznosításával kapcsolatban részletesebb tájékoztatásért forduljon a helyi önkormányzathoz a háztartási hulladék elhelyezési szolgálathoz vagy az Ħzlet...

Страница 149: ...nyok számai 55519 Bejegyzett szerv 0717 Nemko S p A Via Trento e Trieste 116 I 20046 Biassono Mi elvégezte az EU típusellenĘrzését a 8 cikkely 2c pont szerint Valmadrera 01 09 2005 Giuseppe Todero MĦszaki Igazgató Outdoor Products Italy S p A Via Como 72 23868 Valmadrera Lecco ITALIA O MĦSZAKI ADATOK TÍPUS ES020 ES021 Súly üresen Kg 4 2 Olajtartály Ħrtartalom cm3 380 VezetĘlap hossz cm inches 30 1...

Страница 150: ...ıȓįĮȢ 2 īȡĮȞȐȗȚ 22 ȆİȓȡȠȢ µʌȜȠț ĮȜȣıȓįĮȢ 23 ǺȓįİȢ µʌȜȠț ȜȐµĮȢ 24 ȆĮȟȚµȐįȚ ȆȩµȠȜȠ ıIJȒȡȚȟȘȢ ȜȐµĮȢ 25 ȉȡȠȤȓıțȠȢ µȪIJȘȢ 26 ȀȐȜȜȣµĮ ȜȐµĮȢ 27 ȃȪȤȚ 28 ĬȑıȘ ʌİȓȡȠȣ İȞIJĮIJȒȡĮ ĮȜȣıȓįĮȢ 29 ȅʌȒ ȜȓʌĮȞıȘȢ 30 ǹȣȜȐțȦıȘ ȠįȘȖȠȪ 3 ȅįȩȞIJȦıȘ İȞIJĮIJȒȡĮ ĮȜȣıȓįĮȢ ǽȇǽȅǿĬǿȉǿ ȇȀȄǺȁȀǼǺȉ ǼʌȓʌİįȠ İȖȖȣȘµȑȞȘȢ ȘȤȘIJȚțȒȢ ȚıȤȪȠȢ µİ ȕȐıȘ IJȘȞ ȠįȘȖȓĮ 2000 4 EC 2 ǻȚʌȜȒ µȩȞȦıȘ 3 ȈȒµĮ ıȣµµȩȡijȦıȘȢ CE 4 ǺĮșµȩȢ ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ 5 ȅȞȠµĮıIJȚțȒ ıȣȤȞȩIJȘIJĮ...

Страница 151: ... IJȘȞ µȘȤĮȞȒ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȑȤİȚ µİȜİIJȒıİȚ µİ µİȖȐȜȘ ʌȡȠıȠȤȒ ĮȣIJȩ IJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ țĮȚ ĮȞ ĮȣIJȩ İȓȞĮȚ įȣȞĮIJȩ ȞĮ ȑȤİȚ ȜȐȕİȚ µȑȡȠȢ ıİ µȓĮ ʌȡĮțIJȚțȒ İʌȓįİȚȟȘ IJȘȢ µȘȤĮȞȒȢ ȑIJıȚ ȫıIJİ ȞĮ ȖȞȦȡȓȗİȚ ȩȜİȢ IJȚȢ įȚĮįȚțĮıȓİȢ ȖȚĮ IJȘȞ ȤȡȒıȘ IJȘȢ µİ ĮıijȐȜİȚĮ țĮșȫȢ țĮȚ IJȚȢ IJİȤȞȚțȑȢ țȠʌȒȢ ʌȠȣ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚȒıİȚ ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȫȜȘıȘȢ Ȓ įĮȞİȚıµȠȪ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ʌĮȡȑȤİIJĮȚ ʌȐȞIJĮ µĮȗȓ µİ IJȘȞ µȘȤĮȞȒ IJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ IJȘȢ ȃĮ șȣµȐıIJİ ȩIJȚ...

Страница 152: ...ȘȖȘșİȓ IJȠ IJȡȩʌȠȢ ıȣȞĮȡµȠȜȩȖȘıȘȢ ıIJȠ IJµȒµĮ ȈȣȞĮȡµȠȜȩȖȘıȘ ĮʌȠıȣȞĮȡµȠȜȩȖȘıȘ ıIJȘȞ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȠȣ ĮȣIJȐ ʌĮȡȠȣıȚȐȗȠȣȞ ȕȜȐȕİȢ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚȫȞIJĮȢ ĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐ ȖȞȒıȚĮ țĮȚ İȖțİțȡȚµȑȞĮ ĮȟİıȠȣȐȡ ʌȠȣ µʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȕȡİȓIJİ ıİ İȖțİțȡȚµȑȞĮ țȑȞIJȡĮ įȚȐșİıȘȢ ǵȜĮ IJĮ ȐȜȜĮ IJµȒµĮIJĮ IJȘȢ µȘȤĮȞȒȢ ĮȞ ĮȣIJȩ ȤȡİȚĮıIJİȓ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJĮșȠȪȞ ĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐ ıİ ȑȞĮ ǼȖțİțȡȚµȑȞȠ ȀȑȞIJȡȠ ȉİȤȞȚțȒȢ ȊʌȠıIJȒȡȚȟȘȢ ȂȘȞ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚİȓIJİ ȆȅȉǼ IJȘȞ µȘȤĮ...

Страница 153: ...ȩ IJȠ ȡİȪµĮ ǻȫıIJİ ʌȐȞIJȦȢ ʌȠȜȪ ʌȡȠıȠȤȒ ȖȚĮIJȓ Ș ȜİʌȓįĮ µʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıİȚ IJȡĮȣµĮIJȚıµȠȪȢ ȃĮ șȣµȐıIJİ ȩIJȚ ĮțȩµȘ țĮȚ µİIJȐ IJȘȞ ĮʌİȜİȣșȑȡȦıȘ IJȠȣ įȚĮțȩʌIJȘ Ș ĮȜȣıȓįĮ µʌȠȡİȓ ȞĮ ıȣȞİȤȓıİȚ ȞĮ ȖȣȡȓȗİȚ ȖȚĮ ȜȓȖȠ ȤȡȩȞȠ 0 ǾȬȟș ıȢȗįIJȔįȣ ǼȟİIJȐıIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐ IJȘȞ ȗȫȞȘ İȡȖĮıȓĮȢ țĮȚ įȫıIJİ ʌȡȠıȠȤȒ ıİ ȠʌȠȚȠȞįȒʌȠIJİ ʌȚșĮȞȩ țȓȞįȣȞȠ ʌ Ȥ įȡȩµȠȣȢ µȠȞȠʌȐIJȚĮ ȘȜİțIJȡȚțȐ țĮȜȫįȚĮ İʌȚțȓȞįȣȞĮ įȑȞIJȡĮ ț IJ Ȝ ǻȫıIJİ ȚįȚĮȓIJİȡȘ ʌȡȠıȠȤȒ ȩIJĮȞ į...

Страница 154: ...ıİȚ țȐIJȦ Įʌȩ IJȘȞ ǼȁǹȋǿȈȉǾ ıIJȐșµȘ MIN ȃĮ İȓıIJİ ʌȐȞIJĮ Įʌȩ IJȘȞ ĮȡȚıIJİȡȒ ʌȜİȣȡȐ IJȘȢ µȘȤĮȞȒȢ țĮIJȐ IJȘȞ țȠʌȒ įȫıIJİ ʌȠȜȜȒ ʌȡȠıȠȤȒ ĮȞ ȤȡİȚĮıIJİȓ ȞĮ țȩȥİIJİ µȓĮ µȚıȠIJİȜİȚȦµȑȞȘ IJȠµȒ ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ ȜȐµĮ Įʌȩ IJȘȞ țȠʌȒ ȩIJĮȞ Ș ĮȜȣıȓįĮ İȓȞĮȚ ıİ ĮțȩµȘ ıİ ʌİȡȚıIJȡȠijȒ 2 ȇȢȡȝȓȦıțȣ ȗțį ijșȟ µıijįĴȡȢȑ Ȝįț ijșȟ įʍȡȚȓȜıȤIJș ȀȐșİ ijȠȡȐ ʌȠȣ ĮȜȜȐȗİIJİ ȗȫȞȘ İȡȖĮıȓĮȢ ĮʌȠıȣȞįȑıIJİ IJȘȞ µȘȤĮȞȒ Įʌȩ IJȠ ȡİȪµĮ țĮȚ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJȠ ijȡȑȞȠ ĮȜȣıȓįĮ...

Страница 155: ... ȑȡșİȚ ıİ İʌĮijȒ µİ IJȘȞ ʌȡȠıIJĮıȓĮ Ȓ Įʌȩ ĮįȡȐȞİȚĮ ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȠȜȪ ȕȓĮȚȠȣ țȩȞIJȡĮ ȤIJȣʌȒµĮIJȠȢ ȋȡȘıȚµȠʌȠȚȫȞIJĮȢ IJȘȞ µȘȤĮȞȒ µİ IJȘȞ ȜȐµĮ ȠȡȚȗȩȞIJȚĮ ȖȚĮ ʌĮȡȐįİȚȖµĮ țĮIJȐ IJȘȞ ȣȜȠIJȠµȓĮ IJȠ ijȡȑȞȠ ĮȜȣıȓįĮȢ ʌȡȠıijȑȡİȚ µȚțȡȩIJİȡȘ ʌȡȠıIJĮıȓĮ ȖȚĮIJȓ µʌȠȡİȓ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȘșİȓ µȩȞȠ Įʌȩ ĮįȡȐȞİȚĮ Įʌȩ IJȘȞ ıIJȚȖµȒ ʌȠȣ IJȠ ȤȑȡȚ IJȠȣ ȤȡȒıIJȘ ȕȡȓıțİIJĮȚ µĮțȡȚȐ Įʌȩ IJȘȞ ĮțIJȓȞĮ IJȘȢ µʌȡȠıIJȚȞȒȢ ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ IJȠȣ ȤİȡȚȠȪ ȈȤ 3 ȈǾȂǼǿȍȈǾ ǵIJĮȞ IJȠ ijȡ...

Страница 156: ...Ȣ įİȟȚȩıIJȡȠijĮ ȖȚĮ ȞĮ IJȘȞ ȤĮȜĮȡȫıİIJİ ʌİȡȚıIJȡȑȥIJİ ĮȡȚıIJİȡȩıIJȡȠijĮ ıİ ĮȣIJȑȢ IJȚȢ įȚĮįȚțĮıȓİȢ țȡĮIJȐIJİ ıȘțȦµȑȞȘ IJȘȞ µȪIJȘ IJȘȢ ȜȐµĮȢ 7 ȉİȞIJȫıIJİ IJȘȞ ĮȜȣıȓįĮ µȑȤȡȚ ȞĮ ȤȑİIJĮȚ IJȘȞ țĮIJȐȜȜȘȜȘ IJȐıȘ įȘȜĮįȒ µȑȤȡȚ IJȠ ıȘµİȓȠ ȩʌȠȣ IJȡĮȕȫȞIJĮȢ IJȘȞ ʌȡȠȢ IJĮ ʌȐȞȦ IJȠ įȩȞIJȚ ȑȜȟȘȢ ȞĮ ĮȞİȕĮȓȞİȚ µİ IJȠ İʌȓʌİįȠ IJȘȢ ȜȐµĮȢ Ș ĮȜȣıȓįĮ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮțȠȣµʌȐ ıIJȠ țȐIJȦ µȑȡȠȢ IJȘȢ ȜȐµĮȢ 8a ȈijȓȟIJİ țĮȜȐ IJȠ ʌĮȟȚµȐįȚ ıIJȒȡȚȟȘ IJȘȢ ȜȐµĮȢ µİ IJȠ İȚį...

Страница 157: ...ȑʌİȚ ȞĮ ʌĮȡȠȣıȚȐȗİȚ ȓȤȞȘ ȜĮįȚȠȪ ȈȤ ǼȜȑȖȟIJİ ȫıIJİ ȖȚĮ IJȘȞ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ țĮȚ İȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ IJȠȣ ijȡȑȞȠȣ ĮȜȣıȓįĮȢ įİȞ ȤȡİȚȐȗİIJĮȚ ȞĮ ĮıțȒıİIJİ ȣʌİȡȕȠȜȚțȒ įȪȞĮµȘ țĮȚ ȫıIJİ ȞĮ µȘȞ İȓȞĮȚ µʌȜȠțĮȡȚıµȑȞȠ ȈIJȘȞ ıȣȞȑȤİȚ İȜȑȖȟIJİ IJȘȞ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȠȣ ȩʌȦȢ ʌİȡȚȖȡȐijİIJĮȚ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJȠ ijȡȑȞȠ ĮȜȣıȓįĮȢ țȡĮIJȒıIJİ ıȦıIJȐ IJȘȞ µȘȤĮȞȒ țĮȚ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJȘȞ ȕȐȜIJİ IJȠ ijȡȑȞȠ ĮȜȣıȓįĮȢ ıʌȡȫȤȞȠȞIJĮȢ IJȘȞ µʌȡȠıIJȚȞȒ ʌȡȠıIJĮıȓĮ IJȠȣ ȤİȡȚȠȪ ...

Страница 158: ...İȚIJĮ IJȠ µʌȡȠıIJȚȞȩ µȑȡȠȢ IJȠȣ ʌİȡȚȠȡȚıIJȒ ȕȐșȠȣȢ țȠʌȒȢ ȈȤ 4 µİ ʌȡȠıȠȤȒ ȞĮ ȂǾȃ ȜȚµȐȡİIJİ țĮȚ IJȠ įȩȞIJȚ IJȘȢ ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ țĮIJȐ IJȠȣ țȩȞIJȡĮ ȤIJȣʌȒµĮIJȠȢ ȈȤ 5 ȁȑȚı 30 ȬȢıȣ ȥȢȓIJșȣ ȆȘȖĮȓȞİIJİ IJȘȞ µȘȤĮȞȒ ıİ ȑȞĮ ǼȟȠȣıȚȠįȠIJȘµȑȞȠ ȀȑȞIJȡȠ ȉİȤȞȚțȒȢ ȊʌȠıIJȒȡȚȟȘȢ ȖȚĮ ȑȞĮ ȖİȞȚțȩ service țĮȚ ȑȞĮȞ ȑȜİȖȤȠ IJȦȞ İȟȠʌȜȚıµȫȞ ʌȑįȘıȘȢ ȃǺȁȈǺ ȇǽȈȀȆǼȆȉ ǺȇȆĭǿȁǽȋȉǿȉ Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ µĮțȡȐȢ ĮʌȠșȒțİȣıȘȢ ĮįİȚȐıIJİ IJȠ ȡİȗİȡȕȠȣȐȡ IJȠȣ ȜĮįȚȠȪ IJȘȢ ĮȜȣıȓ...

Страница 159: ...IJȠ țȜȐįݵĮ IJȠȞ țȜĮįȚȫȞ IJȠȣ țĮȚ ıIJȘȞ ıȣȞȑȤİȚĮ Ș țĮIJȐIJµȘıȘ IJȠȣ ǹʌȠijİȪȖİIJİ IJȘȞ ʌIJȫıȘ IJȠȣ įȑȞIJȡȠȣ ȐȞȦ ıİ ȑȞĮ ȐȜȜȠ įȑȞIJȡȠ Ș İʌȑµȕĮıȘ ʌȠȣ șĮ ȤȡİȚĮıIJİȓ ȞĮ ĮțȠȜȠȣșȒıİIJİ İȓȞĮȚ ʌȠȪ İʌȚțȓȞįȣȞȘ ȆȡȑʌİȚ ȞĮ İʌȚȜȑȟİIJİ IJȘȞ țĮȜȪIJİȡȘ țĮIJİȪșȣȞıȘ ʌIJȫıȘȢ IJȠȣ įȑȞIJȡȠȣ IJȚ ȣʌȐȡȤİȚ ȖȪȡȦ Įʌȩ IJȠ įȑȞIJȡȠ IJȘȞ țȜȓıȘ IJȠȣ IJȠ ȜȪȖȚıµĮ IJȠȣ IJȘȞ țĮIJİȪșȣȞıȘ IJȠȣ ĮȞȑµȠȣ țĮȚ IJȘȞ ıȣȖțȑȞIJȡȦıȘ IJȦȞ țȜĮįȚȫȞ DzȤİIJİ ȣʌȩȥȚȞ ıĮȢ ĮțȩµȘ ȩIJȚ IJĮ ȟİȡȐ țȜĮ...

Страница 160: ...ȚȠ șĮ ȕȡİȓIJİ ȤȡȒıȚµİȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ȖȚĮ ȞĮ IJȘȡȒıİIJİ ȩȜĮ IJĮ ʌȡȠȕȜİʌȩµİȞĮ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ IJȘȢ µȘȤĮȞȒȢ ȖȚĮ IJȘȞ ʌȡȠıIJĮıȓĮ IJȠȣ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ IJȘȞ ıȦıIJȒ ȤȡȒıȘ IJȘȢ µȘȤĮȞȒȢ țĮȚ IJȘȞ ĮȞĮțȪțȜȦıȘ IJȦȞ ȜĮįȚȫȞ ȉȌǽǼȀǺȉȃȆȉ ȀĮIJȐ IJȠȞ ıȤİįȚĮıµȩ ijȡȠȞIJȓıĮµİ ȞĮ țĮIJĮıțİȣĮıIJİȓ ȑȞĮ µȠIJȑȡ µİ ȤĮµȘȜȒ țĮIJĮȞȐȜȦıȘ ȜȚʌĮȞIJȚțȠȪ țĮȚ ȤĮµȘȜȒ İțʌȠµʌȒ șȠȡȪȕȠȣ ȌȈǿȉǿ Ȋǿȉ ȃǿȌǺȄǿȉ ȅȚ įȚĮįȚțĮıȓİȢ ʌȜȒȡȦıȘȢ IJȠȣ ȡİȗİȡȕȠȣȐȡ ȜĮįȚȠȪ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȖȓȞȠȞIJĮȚ...

Страница 161: ...ȩIJȚ IJȠ įȓțIJȣȠ ȑȤİȚ ȡİȪµĮ z ǼȜȑȖȟIJİ ȫıIJİ IJȠ ȕȪıµĮ ȞĮ İȓȞĮȚ ıȦıIJȐ ıȣȞįİįݵȑȞȠ z ǼȜȑȖȟIJİ ȫıIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ Ȓ Ș ʌȡȠȑțIJĮıȘ ȞĮ µȘȞ ȑȤȠȣȞ țĮIJĮıIJȡĮijİȓ z ǼȜȑȖȟIJİ ȫıIJİ IJȠ ijȡȑȞȠ ĮȜȣıȓįĮȢ ȞĮ µȘȞ İȓȞĮȚ İȞİȡȖȠʌȠȚȘµȑȞȠ z ǼȜȑȖȟIJİ ȫıIJİ Ș ĮȜȣıȓįĮ ȞĮ İȓȞĮȚ ıȣȞĮȡµȠȜȠȖȘµȑȞȘ ıȦıIJȐ z z ǼȜȑȖȟIJİ IJȘȢ ȜȓʌĮȞıȘ IJȘȢ ĮȜȣıȓįĮȢ ȩʌȦȢ ʌİȡȚȖȡȐijİIJĮȚ ıIJĮ țİijȐȜĮȚĮ ǽ țĮȚ Ǿ z ǼȜȑȖȟIJİ ȫıIJİ Ș ĮȜȣıȓįĮ ȞĮ İȓȞĮȚ ȜȚµĮȡȚıµȑȞȘ z ǹʌİȣșȣȞșİȓIJİ ıİ ȑȞ...

Страница 162: ...ȤȞȚțȩȢ ǻȚİȣșȣȞIJȒȢ Outdoor Products Italy S p A ȅįȩȢ Como 72 23868 Valmadrera Lecco ǿȉǹȁǿǹ O ȊǽȌȄȀȁǺ ȉȊȆȀȌǽȀǺ ȉȊȆȅȈ ES020 ES021 ǺȐȡȠȢ İȞ țİȞȩ Kg 4 2 ȋȦȡȘIJȚțȩIJȘIJĮ ȡİȗİȡȕȠȣȐȡ ȜĮįȚȠȪ İț3 380 ȂȒțȠȢ ȜȐµĮȢ İț ȓȞIJıİȢ 30 12 35 14 40 16 ȉȪʌȠȢ ĮȜȣıȓįĮ MPG370GLX 91VJ ǺȒµĮ ĮȜȣıȓįĮ ȓȞIJıİȢ 3 8 ȉĮȤȪIJȘIJĮ ĮȜȣıȓįĮ ıIJȘȞ µȑȖȚıIJȘ ȚıȤȪ m sec 15 ǼʌȓʌİįȠ țȡĮįĮıµȫȞ ȂʌȡȠıIJȚȞȒ ȤİȚȡȠȜĮȕȒ m s2 ISO 7505 4 9 ȆȓıȦ ȤİȚȡȠȜĮȕȒ m s2 ...

Страница 163: ...t ĜetČzu 21 ěetČzka 22 Zachycovaþ ĜetČzu 23 UpevĖovací šroub lišty 24 Matice UpevĖovací knoflík lišty 25 ěetČzka na špici 26 Ochranný kryt vodící lišty 27 Ozubená opČrka 28 Uložení zachycovaþe ĜetČzu 29 Otvor mazání 30 Vodící drážka 31 Destiþka napínání ĜetČzu PĜíklad štítku VYSVČTLIVKY ŠTÍTKU 1 Zaruþená hladina akustického výkonu podle smČrnice 2000 14 EC 2 Dvojitá izolace 3 Znaþení shody CE 4 St...

Страница 164: ...ý olej NedČlejte VypnČte stroj Použití manuálu Všechny osoby které používají stroj si musejí nejdĜíve pozornČ pĜeþíst celý manuál a pokud je to možné mČly by projít praktickým pĜedvedením použití stroje aby se tak seznámily s popsanými operacemi bezpeþného využití stroje a Ĝeznými technikami které mají být používány V pĜípadČ postoupení nebo zapĤjþení stroje nechejte manuál pĜiložený ke stroji MČj...

Страница 165: ...ce Autorizovaného servisního stĜediska Nebezpeþí spojená s použitím znaþnČ narĤstají pokud operace údržby nejsou provádČny pravidelnČ nejsou provádČny profesionálnČ nebo jsou použita neoriginální pĜíslušenství náhradní díly v takovém pĜípadČ výrobce nepĜebírá odpovČdnost za škody na majetku nebo na zdraví osob V pĜípadČ pochybností kontaktujte Autorizované servisní stĜedisko 3 Údržba v bezpeÿných ...

Страница 166: ...užívání stroje pokud hrozí nebezpeþí kontaktu pilového ĜetČzu s terénem plotem elektrickými ochranami nebo hranicemi dĜeva Ĝezání velmi malých vČtví nebo keĜĤ mohly by se zlomit a odletovat a zranit tak vážnČ osoby kácet stromy pokud jste nebyli správnČ vyškoleni a vybaveni ĜetČzy háky apod zahájení prací s lištou usazenou v již provedeném Ĝezu nebo ve škvíĜe používání stroje pokud se nacházíte na...

Страница 167: ...izikovým sektorem namontování nesprávných lišt nebo pilových ĜetČzĤ zvyšuje nebezpeþí zpČtného vrhu pĜi výbČru lišty mČjte na pamČti že þím menší je polomČr špice tím menší je rizikový sektor C POPIS BEZPEþNOSTNÍCH ZAĜÍZENÍ 1 3 6 8 12 ZABLOKOVÁNÍ VYPÍNAþE Na Vašem stroji je instalované zaĜízení obr 1 které pokud není zapojené zabraĖuje stisknutí vypínaþe za úþelem zamezení náhodného spuštČní OCHRA...

Страница 168: ...h ruþiþek pĜi provádČní tČchto operací držte zvednutou špici lišty 6b PĜi napínání ĜetČzu otoþte objímku napínání ĜetČzu ve smČru hodinových ruþiþek pĜi jeho uvolĖování ji otoþte proti smČru hodinovýc ruþiþek pĜi provádČní tČchto operací držte zvednutou špici lišty 7 NapnČte pilový ĜetČz až do chvíle kdy dosáhnete správného napČtí to znamená že pokud za nČj zatáhnete smČrem nahoru hnací zub se zve...

Страница 169: ...vným zpĤsobem stroj a uvećte ho do chodu zapojte brzdu pilového ĜetČzu stlaþením ochranného krytu levé ruky pomocí levého zápČstí levé paže pĜitom nikdy nepouštČjte rukojetČ obr 2 Pokud brzda pilového ĜetČzu funguje pilový ĜetČz se musí okamžitČ zablokovat Zkontrolujte zda je pilový ĜetČz naostĜený viz dále v dobrém stavu a správnČ napnut pokud je nepravidelnČ opotĜebený nebo jeho Ĝezný zub dosahu...

Страница 170: ...okuste se zvednout kmen vyvíjejte páku pomocí vhodného nástroje nesnažte se vytáhnout stroj jeho taháním nebo otĜásáním mohli byste poškodit stroj nebo se zranit situacím které by mohly zpĤsobit reakci zpČtného vrhu Bčhem použití obr 1 Pokud Ĝežete ve svahu pracujte vždy nad kmenem tímto zpĤsobem Vás kmen nemĤže zasáhnout pokud by se zaþal koulet dolĤ UvolnČte vypínaþ po každém Ĝezání prodloužený ...

Страница 171: ... zaznamenejte pĜípadné pĜekážky vyskytující se kolem stromu kameny koĜeny pĜíkopy apod a bránící v úniku úniková cesta slouží pĜi padání stromu na obrázku obr 9 je zobrazený smČr kterým se musíte vydat A pĜedpokládaný smČr pádu stromu B Úniková cesta C Nebezpeþná zóna KÁCENÍ STROMU obr 10 Za úþelem zajištČní kontroly nad pádem stromu musíte provést následující Ĝezy SmČrový záĜez který musí být pro...

Страница 172: ...ch a elektronických zaĜízení ZajištČním Ĝádné likvidace výrobku pomĤžete pĜedejít potenciálním záporným vlivĤm na životní prostĜedí a lidské zdraví které by se mohly projevit v pĜípadČ likvidace tohoto výrobku nepatĜiþným zpĤsobem PodrobnČjší informace o místech zpČtného odbČru tohoto výrobku si vyžádejte na Vašem obecním úĜadu od firmy zabývající se likvidací domácího odpadu anebo v prodejnČ kde ...

Страница 173: ...ieste 116 I 20046 Biassono Mi provedla typovou zkoušku ES v souladu se smernicí kterou se stanoví požadavky na strojní zarízení 98 37 EC clánek 8 bod 2c Valmadrera 01 09 2005 Giuseppe Todero Technický Ĝeditel Outdoor Products Italy S p A Via Como 72 23868 Valmadrera Lecco ITÁLIE O TECHNICKÉ ÚDAJE TYP ES020 ES021 Hmotnost s prázdnými nádržemi Kg 4 2 Obsah olejové nádrže cm3 380 Délka lišty cm palce...

Страница 174: ... 22 Koáek blokujący áaĔcuch 23 ĝruba mocująca prowadnicĊ 24 NakrĊtka PokrĊtáo mocujące prowadnicĊ 25 Kóáko koĔcówki 26 Osáona prowadnicy 27 Kolec 28 Gniazdo koáka napinającego áaĔcuch 29 Otwór do smarowania 30 Rowek prowadzący 31 Páytka napinająca áaĔcuch LEGENDA TABLICZKI ZNAMIONOWEJ WYROBU 1 Gwarantowany poziom mocy akustycznej zgodny z rozporządzeniem 2000 14 WE 2 Podwójna izolacja 3 Znak zgodn...

Страница 175: ...k urządzenia przed przystąpieniem do jego wykorzystywania musi w caáoĞci i z naleĪytą uwagą przeczytaü niniejszą instrukcjĊ i jeĞli to moĪliwe wziąü udziaá w praktycznej demonstracji uĪywania urządzenia aby poznaü opisany w peáni bezpieczny sposób jego obsáugi oraz konieczne do zastosowania techniki ciĊcia W związku z powyĪszym w przypadku odstąpienia lub poĪyczenia urządzenia innemu uĪytkownikowi...

Страница 176: ...ne w sekcji Konserwacja Przed kaĪdym uĪytkowaniem naleĪy sprawdziü czy klucze i narzĊdzia uĪyte do regulacji zostaáy wyjĊte czy Ğruby i nakrĊtki znajdują siĊ na swoim miejscu i są dobrze dokrĊcone czy prowadnica i áaĔcuch są wáaĞciwie zamontowane JeĞli któryĞ z powyĪej wymienionych warunków nie jest speániony NIE wolno uĪywaü urządzenia 2 Naprawy Konserwacja OsobiĞcie moĪna wymieniaü czĊĞci urządz...

Страница 177: ...a kabla naleĪy go natychmiast wyjąü z gniazdka elektrycznego zwracając uwagĊ aby nie dotknąü wystających drutów Podczas uĪywania urządzenia naleĪy bezwzglĊdnie unikaü jakiegokolwiek jego kontaktu ze znajdującymi siĊ na ziemi przedmiotami np rurami kablami piorunochronami itp Podczas pracy na otwartym powietrzu naleĪy stosowaü wyáącznie kable przedáuĪające posiadające homologacjĊ do uĪytku na zewną...

Страница 178: ...konieczne obszar dziaáania naleĪy ogrodziü i zastosowaü tablice ostrzegawcze gdy to moĪliwe naleĪy zastosowaü odpowiednie imadáo lub kozáa w celu zablokowania przeznaczonego do ciĊcia drzewa trzymaü zawsze urządzenie w opisany sposób to znaczy chwyciü solidnie lewą dáonią uchwyt przedni a dáonią prawą uchwyt tylny zamykając kciuki i pozostaáe palce wokóá uchwytów podczas uĪytkowania urządzenie moĪ...

Страница 179: ...osób przypadkowemu jego przestawieniu HAMULEC áAĔCUCHA PRZEDNIA OSáONA DáONI Przednia osáona dáoni rys 2 pozwala przy poprawnym uchwyceniu urządzenia zapobiec dotkniĊciu áaĔcucha lewą dáonią Przednia osáona dáoni sáuĪy ponadto do wáączenia hamulca áaĔcucha to znaczy specjalnego zabezpieczenia które w przypadku wystąpienia reakcji odbicia w przeciągu kilku milisekund blokuje áaĔcuch Hamulec áaĔcuch...

Страница 180: ...W celu naciągniĊcia áaĔcucha obróciü ĞrubĊ napinającą áaĔcuch w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w celu zmniejszenia siáy naciągu obróciü ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara podczas wykonywania tych czynnoĞci koĔcówka prowadnicy musi byü podniesiona 6b W celu naciągniĊcia áaĔcucha obróciü pierĞcieĔ napinający áaĔcuch w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w celu zmni...

Страница 181: ...krĊciü korek zbiornika oleju napeániü zbiornik nie dopuszczając do przelania oleju jeĞli to nastąpi naleĪy starannie oczyĞci urządzenie rys 2 na koniec dobrze zakrĊciü korek G KONSERWACJA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 UWAGA Podczas pracy w wyjątkowo brudnym lub zakurzonym otoczeniu opisane czynnoĞci muszą byü wykonywane czĊĞciej niĪ jest to zalecane poniĪej Przed kaīdym uīytkowaniem NaleĪy sprawdziü czy...

Страница 182: ...a na zewnątrz zmniejszając nacisk w fazie powrotnej jest bardzo waĪne aby starannie przestrzegaü podanych wskazówek poniewaĪ zbyt duĪe lub zbyt maáe kąty naostrzenia czy teĪ nieodpowiednia Ğrednica pilnika zwiĊkszają ryzyko wystąpienia reakcji odbicia W celu uzyskania dokáadniejszych kątów bocznych zaleca siĊ umieszczenie pilnika tak aby w pionie przewyĪszaá on ostrze górne o okoáo 0 5 mm NaleĪy n...

Страница 183: ...j fazie ciĊcia naleĪy postĊpowaü z wyjątkową ostroĪnoĞcią aby nie dotknąü áaĔcuchem terenu JeĞli na gáĊbokoĞci 2 3 gruboĞci káody moĪliwe jest przerwanie ciĊcia naleĪy káodĊ obróciü i pozostaáy kawaáek przeciąü ponownie w kierunku od góry do doáu ograniczając w ten sposób ryzyko kontaktu z terenem Kâoda oparta tylko po jednej stronie NiebezpieczeĔstwo záamania siĊ káody w trakcie ciĊcia rys 6 CiĊc...

Страница 184: ...ia i stanowi zawias który kieruje drzewem podczas upadku JeĞli okaĪe siĊ on niewystarczający krzywy lub caákowicie przeciĊty nie bĊdzie moĪna kontrolowaü kierunku upadku drzewa bardzo niebezpieczna sytuacja W związku z tym konieczne jest aby wszystkie ciĊcia wykonane byáy zawsze bardzo starannie Po zakoĔczeniu wykonywania ciĊü drzewo powinno rozpocząü swój upadek W razie koniecznoĞci moĪna posáuĪy...

Страница 185: ...rawidáowe obroty silnika lub utrata mocy Urządzenie pracuje lecz nie tnie we wáaĞciwy sposób Silnik pracuje w sposób nieprawidáowy Urządzenia hamujące nie blokują we wáaĞciwy sposób ruchu áaĔcucha Sprawdziü czy w sieci wystĊpuje zasilanie z Sprawdziü czy wtyczka zostaáa poprawnie wáoĪona do gniazdka elektrycznego z Sprawdziü czy kabel lub przedáuĪacz nie są uszkodzone z Sprawdziü czy nie jest wáąc...

Страница 186: ...ertyfikaty opatrzone są numerami 55519 Zgłoszony organ 0717 Nemko S p A Via Trento e Trieste 116 I 20046 Biassono Mi przeprowadził próbĊ homologacyjną dot zgodnoĞci z normami UE zgodnie z art 8 punkt 2c Valmadrera 01 09 2005 Giuseppe Todero Dyrektor Techniczny Outdoor Products Italy S p A Via Como 72 23868 Valmadrera Lecco WŁOCHY O DANE TECHNICZNE TYP ES020 ES021 CiĊĪar bez paliwa kg 4 2 PojemnoĞü...

Страница 187: ...Kryt reĢaze 21 Záberové koliesko 22 Zachytávaþ reĢaze 23 UpevĖovacia skrutka lišty 24 Matica UpevĖovací gombík lišty 25 Vodiace koliesko lišty 26 Ochranný kryt vodiacej lišty 27 Opierka 28 Uloženie zachytávaþa reĢaze 29 Otvor mazania 30 Vodiaca drážka 31 Krycí plech napínania reĢaze VYSVETLIVKY ŠTÍTKU 1 Zaruþená hladina akustického výkonu podĐa smernice 2000 14 EC 2 Dvojitá izolácia 3 Znaþenie zho...

Страница 188: ... aj praktickou ukážkou použitia stroja aby sa tak zoznámili s popísanými operáciami bezpeþného použitia stroja a reznými technikami ktoré majú byĢ používané V prípade postúpenia alebo požiþania stroja nechajte návod priložený k stroju Majte na pamäti že VŠETKY þasti návodu sú dôležité za úþelom zamezenia úrazov pracovníka alebo poško denia stroja a že dodržanie popísaných postupov neodstraĖuje neb...

Страница 189: ...takom prípade výrobca nepreberá zodpovednosĢ za škody na majetku alebo na zdraví osôb V prípade pochybností kontaktujte Autorizované servisné stredisko 3 Údržba v bezpeÿných podmienkach Všetky operácie údržby montáže demontáže a doplĖovanie reĢazového oleja musia byĢ robené so strojom umiesteným v stabilnej polohe na rovnej a pevnej ploche odpojeným od zdroja el energie pokiaĐ nie je vyslovene urþ...

Страница 190: ...avení reĢazy háky apod zahájeniu práce s lištou vloženou v už urobenom reze alebo v štrbine používániu stroja pokiaĐ sa nachádzate na rebríkoch alebo iných nestabilných plochách používaniu stroja v extrémnych klimatických podmienkach pri nepriaznivom poþasí pri zníženej viditeĐnosti alebo pri nedostatoþnom osvetlení veĐmi nízkych teplotách veĐmi teplej a vlhkej klíme hmle daždi vetre v noci apod p...

Страница 191: ...m menší je polomer špiþky lišty tým menší je riziková zóna C POPIS BEZPEþNOSTNÝCH ZARIADENÍ 1 3 6 8 12 POISTNÁ PÁþKA VYPÍNAþA Na Vašom stroji je inštalované zariadenie obr 1 ktoré pokiaĐ nie je zatlaþené zabraĖuje stisnutiu vypínaþa za úþelom zamedzenia náhodného spustenia OCHRANNÝ KRYT ĐAVEJ RUKY PÁKA BRZDY REĢAZE Ochranný kryt Đavej ruky obr 2 slúži za predpokladu že je na stroji inštalovaný spr...

Страница 192: ...napätia ho odskrutkujte proti smeru hodinových ruþiþiek pri robení týchto operací držte špiþku lišty nadvihnutú 6b Pri napínaní reĢaze otoþte objímku napínania reĢaze v smere chodu hodinových ruþiþiek pri uvolĖovaní napätia ju otoþte proti smeru chodu hodinových ruþiþiek pri robení týchto operací držte špiþku lišty nadvihnutú 7 ReĢaz napínajte až do chvíle kedy dosiahnete správne napätie to znamen...

Страница 193: ...u aktivujte brzdu reĢaze stlaþením ochranného krytu Đavej ruky pomocou Đavého zápästia Đavej ruky pritom nikdy nepúšĢajte rukoväte obr 2 PokiaĐ brzda reĢaze funguje reĢaz sa musí okamžite zastaviĢ Skontrolujte þi je reĢaz naostrená vić ćalej v dobrom stave a správne napnutá pokiaĐ je nepravidelne opotrebovaná alebo jej rezný zub dosahuje výšky iba 3 mm vymeĖte ju obr 3 Pravidelne þistite ventilaþn...

Страница 194: ... zraniĢ situáciam ktoré by mohli spôsobiĢ reakciu spätného vrhu Poÿas použitia obr 1 PokiaĐ režete vo svahu pracujte vždy nad kmeĖom týmto spôsobom Vás kmeĖ nemôže zasiahnúĢ pokiaĐ by sa zaþal gúlaĢ dolu UvoĐnite vypínaþ po každom rezaní predĎžený chod motoru naprázdno môže vyvolaĢ vážne poruchy V prípade spiĐovania dokonþite za každých okolností zapoþatú prácu þiastoþne napílený strom by sa mohol...

Страница 195: ... a bráciace v úniku úniková cesta slúži pri padaní stromu na obrázku obr 9 je zobrazený smer ktorým sa musíte vydaĢ A predpokládaný smer pádu stromu B Úniková cesta C Nebezpeþná zóna SPIĐOVANIE STROMU obr 10 Za úþelom zaruþenia kontroly nad pádom stromu musíte urobiĢ nasledujúce rezy Smerový zárez ktorý musí byĢ urobený ako prvý slúži ku kontrole smeru pádu stromu najprv režte HORNÚ ýASġ smerového...

Страница 196: ...nické zariadenie Zabezpeþením správnej likvidácie výrobku prispejete k prevencii potenciálnych negatívnych následkov na životné prostredie a zdravie èloveka ktoré mohli byĢ zapríþinené nesprávnou likvidáciou tohto výrobku Ćalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku sa dozviete na miestnom úrade v organizácii ktorá zabezpeþuje likvidáciu domáceho odpadu alebo v predajni kde ste výrobok kúpili M T...

Страница 197: ...mko S p A Via Trento e Trieste 116 I 20046 Biassono Mi vydala certifikát typu EC v súlade s machinery directive 98 37 EC article 8 section 2c Valmadrera 01 09 2005 Giuseppe Todero Technický riaditeĐ Outdoor Products Italy S p A Via Como 72 23868 Valmadrera Lecco TALIANSKO O TECHNICKÉ ÚDAJE TYP ES020 ES021 HmotnosĢ s prázdnými nádržami Kg 4 2 Obsah olejovej nádrže cm3 380 DĎžka lišty cm palce 30 12...

Страница 198: ...ɧɹ 22 ɒɬɵɪɶ ɨɫɬɚɧɨɜɤɢ ɰɟɩɢ 23 ȼɢɧɬ ɮɢɤɫɚɰɢɢ ɧɨɠɚ 24 Ƚɚɣɤɚ Ɋɭɤɨɹɬɤɚ ɮɢɤɫɚɰɢɢ ɧɨɠɚ 25 Ʉɨɥɟɫɢɤɨ ɧɚɤɨɧɟɱɧɢɤɚ 26 Ɂɚɳɢɬɚ ɧɨɠɚ 27 Ʉɪɸɤ 28 Ƚɧɟɡɞɨ ɲɬɵɪɹ ɧɚɬɹɠɟɧɢɹ ɰɟɩɢ 29 Ɉɬɜɟɪɫɬɢɟ ɫɦɚɡɤɢ 30 ɇɚɩɪɚɜɥɹɸɳɢɣ ɠɟɥɨɛ 3 ɉɥɚɫɬɢɧɚ ɧɚɬɹɠɟɧɢɹ ɰɟɩɢ ɆɀȾɀɈȿȻ ɘɍɃɅɀɍɅɃ ɍɪɨɜɟɧɶ ɦɨɳɧɨɫɬɢ ɡɜɭɤɚ ɝɚɪɚɧɬɢɪɨɜɚɧ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɫ ɞɢɪɟɤɬɢɜɨɣ 2000 4 EC 2 Ⱦɜɨɣɧɚɹ ɢɡɨɥɹɰɢɹ 3 Ɇɚɪɤɢɪɨɜɤɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ ȿɋ 4 ɋɬɟɩɟɧɶ ɡɚɳɢɬɵ 5 ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɚɹ ɱɚɫ...

Страница 199: ...ɨɥɧɨɫɬɶɸ ɢ ɨɱɟɧɶ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɬɶ ɞɚɧɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɢ ɟɫɥɢ ɜɨɡɦɨɠɧɨ ɜɢɞɟɜɲɢɣ ɩɨɤɚɡ ɦɚɲɢɧɵ ɜ ɞɟɣɫɬɜɢɟ ɞɥɹ ɬɨɝɨ ɱɬɨɛɵ ɡɧɚɬɶ ɜɫɟ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɩɨ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɦɭ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ ɢ ɩɪɢɦɟɧɹɟɦɵɟ ɬɟɯɧɢɤɢ ɪɟɡɚ ɩɨɷɬɨɦɭ ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɩɟɪɟɞɚɱɢ ɢɥɢ ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɟɧɢɹ ɜɡɚɣɦɵ ɨɫɬɚɜɢɬɶ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɪɢɥɨɠɟɧɧɵɦ ɤ ɦɚɲɢɧɟ ɉɨɦɧɢɬɟ ɱɬɨ ȼɋȿ ɱɚɫɬɢ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚ ɜɚɠɧɵ ɞɥɹ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ ɧɟɫɱɚɫɬɧɵɯ ɫɥɭɱɚɟɜ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ ɢɥɢ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣ ɦɚɲɢɧ...

Страница 200: ...ɜ ȼɫɟ ɱɚɫɬɢ ɦɚɲɢɧɵ ɟɫɥɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɞɨɥɠɧɵ ɡɚɦɟɧɹɬɶɫɹ ɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨ ɜ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɨɦ ɐɟɧɬɪɟ ɬɟɯɩɨɦɨɳɢ ɇɂɄɈȽȾȺ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɧɟɤɨɦɩɥɟɤɬɧɭɸ ɦɚɲɢɧɭ ɫ ɞɟɮɟɤɬɚɦɢ ɦɨɞɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɭɸ ɢɥɢ ɨɬɪɟɦɨɧɬɢɪɨɜɚɧɧɭɸ ɤɟɦ ɥɢɛɨ ɩɨɦɢɦɨ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɨɝɨ ɐɟɧɬɪɚ ɬɟɯɩɨɦɨɳɢ Ɋɢɫɤ ɫɜɹɡɚɧɧɵɣ ɫ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɡɧɚɱɢɬɟɥɶɧɨ ɜɨɡɪɚɫɬɚɟɬ ɟɫɥɢ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ ɜɵɩɨɥɧɹɸɬɫɹ ɧɟɪɟɝɭɥɹɪɧɨ ɧɟ ɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɶɧɨ ɢɥɢ ɫ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɧɟ ɨɪ...

Страница 201: ...ɪɚɛɨɱɟɟ ɦɟɫɬɨ ɢ ɨɛɪɚɳɚɬɶ ɜɧɢɦɚɧɢɟ ɧɚ ɥɸɛɭɸ ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɞɨɪɨɝɢ ɬɪɨɩɢɧɤɢ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɤɚɛɟɥɢ ɨɩɚɫɧɵɟ ɞɟɪɟɜɶɹ ɢ ɬ ɞ Ɉɛɪɚɳɚɬɶ ɨɫɨɛɨɟ ɜɧɢɦɚɧɢɟ ɪɚɛɨɬɚɹ ɧɚ ɩɨɱɜɟ ɩɨɞ ɭɤɥɨɧɨɦ Ȼɟɫɩɨɪɹɞɨɤ ɩɨɜɵɲɚɟɬ ɜɟɪɨɹɬɧɨɫɬɶ ɧɟɫɱɚɫɬɧɨɝɨ ɫɥɭɱɚɹ ɩɟɪɟɞ ɤɚɠɞɵɦ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɭɛɪɚɬɶ ɢɡ ɪɚɛɨɱɟɣ ɡɨɧɵ ɤɚɦɧɢ ɫɬɟɤɥɚ ɬɪɨɫɵ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɟ ɱɚɫɬɢ ɛɚɧɤɢ ɛɭɬɵɥɤɢ ɢ ɜɫɟ ɩɪɨɱɢɟ ɩɨɫɬɨɪɨɧɧɢɟ ɩɪɟɞɦɟɬɵ ɋɥɟɞɭɟɬ ɭɱɢɬɵɜɚɬɶ ɜɨɡɦɨɠɧɵɟ ɨɩɚɫɧɨɫɬ...

Страница 202: ... Ɋɫɠɟɩɬɭɩɫɩɡɨɩɬɭɣ ɟɦɺ ɭɫɛɨɬɪɩɫɭɣɫɩɝɥɣ ɣ ɰɫɛɨɠɨɣɺ Ʉɚɠɞɵɣ ɪɚɡ ɤɨɝɞɚ ȼɵ ɦɟɧɹɟɬɟ ɪɚɛɨɱɭɸ ɡɨɧɭ ɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟ ɦɚɲɢɧɭ ɨɬ ɫɟɬɢ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɬɨɪɦɨɡ ɰɟɩɢ Ɇɨɧɬɢɪɭɣɬɟ ɡɚɳɢɬɭ ɰɟɩɢ ɩɟɪɟɞ ɬɟɦ ɤɚɤ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɭ ɢ ɯɪɚɧɟɧɢɟ ɉɟɪɟɦɟɳɚɣɬɟ ɦɚɲɢɧɭ ɜɪɭɱɧɭɸ ɫ ɧɨɠɨɦ ɩɨɜɟɪɧɭɬɵɦ ɧɚɡɚɞ ɢɥɢ ɟɫɥɢ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɚ ɜɵɩɨɥɧɹɟɬɫɹ ɧɚ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɨɦ ɫɪɟɞɫɬɜɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɡɚɤɪɟɩɢɬɶ ɦɚɲɢɧɭ ɱɬɨɛɵ ɢɡɛɟɠɚɬɶ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣ ɇɢɤɨɝ...

Страница 203: ...ɶ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɜɤɥɸɱɟɧ ɞɜɭɦɹ ɫɩɨɫɨɛɚɦɢ ɥɟɜɵɦ ɡɚɩɹɫɬɶɟɦ ɤɨɝɞɚ ɬɨɪɦɨɡ ɩɟɪɟɦɟɳɚɟɬɫɹ ɜɩɟɪɟɞ ɡɚɩɹɫɬɶɟɦ ɢɥɢ ɩɪɢ ɜɫɬɭɩɥɟɧɢɢ ɜ ɤɨɧɬɚɤɬ ɤɚɤ ɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɨɛɪɚɬɧɨɝɨ ɭɞɚɪɚ ɪɟɚɤɰɢɢ ɢɥɢ ɩɨ ɢɧɟɪɰɢɢ ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɨɱɟɧɶ ɪɟɡɤɨɝɨ ɨɛɪɚɬɧɨɝɨ ɭɞɚɪɚ ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɦɚɲɢɧɵ ɫ ɧɨɠɨɦ ɩɨ ɝɨɪɢɡɨɧɬɚɥɢ ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɜɚɥɤɢ ɞɟɪɟɜɶɟɜ ɬɨɪɦɨɡ ɰɟɩɢ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬ ɦɟɧɶɲɭɸ ɡɚɳɢɬɭ ɩɨɫɤɨɥɶɤɭ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɩɪɢɜɟɞɟɧ ɜ ɞɟɣɫɬɜɢɟ ɬɨɥɶɤɨ ɩɨ ɢɧɟɪɰɢɢ ɩɨɫ...

Страница 204: ...ɢɹ ɰɟɩɢ ɡɚɤɪɭɬɢɬɟ ɜ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɢ ɩɨ ɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɟ ɜɢɧɬ ɧɚɬɹɠɟɧɢɹ ɰɟɩɢ ɞɥɹ ɨɫɥɚɛɥɟɧɢɹ ɧɚɬɹɠɟɧɢɹ ɨɬɜɢɧɬɢɬɟ ɜ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɢ ɩɪɨɬɢɜ ɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɢ ɩɪɢ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɢ ɞɚɧɧɵɯ ɨɩɟɪɚɰɢɣ ɞɟɪɠɢɬɟ ɩɪɢɩɨɞɧɹɬɵɦ ɤɨɧɟɰ ɧɨɠɚ 6b Ⱦɥɹ ɧɚɬɹɠɟɧɢɹ ɰɟɩɢ ɩɨɜɟɪɧɭɬɶ ɡɚɠɢɦɧɨɟ ɤɨɥɶɰɨ ɧɚɬɹɠɟɧɢɹ ɰɟɩɢ ɜ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɢ ɩɨ ɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɟ ɞɥɹ ɨɫɥɚɛɥɟɧɢɹ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɩɨɜɟɪɧɭɬɶ ɜ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɢ ɩɪɨɬɢɜ ɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɢ ɩɪɢ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɢ ɞɚɧɧɵɯ ɨɩɟɪɚɰ...

Страница 205: ...Ɉɬɜɢɧɬɢɬɶ ɩɪɨɛɤɭ ɪɟɡɟɪɜɭɚɪɚ ɦɚɫɥɚ ɧɚɩɨɥɧɢɬɶ ɪɟɡɟɪɜɭɚɪ ɬɚɤ ɱɬɨɛɵ ɦɚɫɥɨ ɧɟ ɜɵɲɥɨ ɧɚɪɭɠɭ ɟɫɥɢ ɷɬɨ ɩɪɨɢɡɨɣɞɟɬ ɬɳɚɬɟɥɶɧɨ ɨɱɢɫɬɢɬɶ ɦɨɬɨɩɢɥɭ ɪɢɫ 2 ɢ ɯɨɪɨɲɨ ɡɚɤɪɵɬɶ ɩɪɨɛɤɭ G ɍɀɐɉȼɌɆɎɁɃȽȻɈɃɀ 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 ȽɈɃɇȻɈɃɀ ɉɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɜ ɨɫɨɛɟɧɧɨ ɫɢɥɶɧɨ ɡɚɝɪɹɡɧɟɧɧɨɣ ɢɥɢ ɩɵɥɶɧɨɣ ɫɪɟɞɟ ɨɩɢɫɚɧɧɵɟ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɞɨɥɠɧɵ ɜɵɩɨɥɧɹɬɶɫɹ ɫ ɛɨɥɶɲɟɣ ɱɚɫɬɨɬɨɣ ɩɨ ɫɪɚɜɧɟɧɢɸ ɫ ɭɤɚɡɚɧɧɨɣ Ɋɠɫɠɟ ɥɛɡɟɶɧ ɣɬɪɩɦɷɢɩɝɛɨɣɠɧ ɉɪɨɜɟɪɢɬɶ ɱɬɨ ɧɚɫɨɫ...

Страница 206: ...ɜɪɚɬɚ ɨɱɟɧɶ ɜɚɠɧɨ ɜɵɩɨɥɧɹɬɶ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɢɡɛɵɬɨɱɧɵɟ ɧɟɞɨɫɬɚɬɨɱɧɵɟ ɭɝɥɵ ɡɚɬɚɱɢɜɚɧɢɹ ɢɥɢ ɨɲɢɛɨɱɧɵɣ ɞɢɚɦɟɬɪ ɧɚɩɢɥɶɧɢɤɚ ɩɨɜɵɲɚɸɬ ɪɢɫɤ ɨɛɪɚɬɧɨɝɨ ɭɞɚɪɚ ɪɟɚɤɰɢɢ Ⱦɥɹ ɬɨɝɨ ɱɬɨɛɵ ɛɥɨɤɨɜɵɟ ɭɝɥɵ ɛɵɥɢ ɛɨɥɟɟ ɬɨɱɧɵɦɢ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɧɚɩɢɥɶɧɢɤ ɬɚɤ ɱɬɨɛɵ ɨɧ ɩɪɟɜɵɲɚɥ ɩɨ ɜɟɪɬɢɤɚɥɢ ɜɟɪɯɧɸɸ ɪɟɠɭɳɭɸ ɱɚɫɬɶ ɩɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɶɧɨ ɧɚ 0 5 ɦɦ ɋɧɚɱɚɥɚ ɫɥɟɞɭɟɬ ɡɚɬɨɱɢɬɶ ɜɫɟ ɡɭɛɰɵ ɨɞɧɨɣ ɫɬɨɪɨɧɵ ɡɚɬɟɦ ɩɨɜɟɪɧɭɬɶ ɩɢɥɭ ɢ ɩɨɜɬɨɪɢɬɶ ɨ...

Страница 207: ...ɢɫɤ ɫɞɚɜɥɢɜɚɧɢɹ ɰɟɩɢ ɪɢɫ 7 ɇɚɱɢɧɚɬɶ ɪɟɡɤɭ ɫɜɟɪɯɭ ɩɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɶɧɨ ɧɚ 3 ɞɢɚɦɟɬɪɚ Ɂɚɤɨɧɱɢɬɶ ɪɟɡɤɭ ɫɧɢɡɭ ɧɚɩɪɚɜɥɹɹɫɶ ɧɚɜɫɬɪɟɱɭ ɭɠɟ ɜɵɩɨɥɧɟɧɧɨɦɭ ɪɚɡɪɟɡɭ Ƚɛɦɥɛ ɟɠɫɠɝɷɠɝ ȼɇɂɆȺɇɂȿ ɧɟ ɩɵɬɚɬɶɫɹ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶ ɜɚɥɤɭ ɟɫɥɢ ɭ ȼɚɫ ɧɟɬ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɝɨ ɨɩɵɬɚ ɢ ɜ ɥɸɛɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɧɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɜɚɥɢɬɶ ɫɬɜɨɥɵ ɫ ɞɢɚɦɟɬɪɨɦ ɩɪɟɜɵɲɚɸɳɢɦ ɞɥɢɧɭ ɧɨɠɚ ɗɬɚ ɨɩɟɪɚɰɢɹ ɜɵɩɨɥɧɹɟɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɨɩɵɬɧɵɦɢ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɦɢ ɫ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦɢ ɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢ...

Страница 208: ... ɨɛɪɚɬɧɵɦ ɭɞɚɪɨɦ ɪɟɚɤɰɢɢ ɩɪɨɢɫɯɨɞɢɬ ɢɦɟɧɧɨ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɫɪɟɡɚɧɢɹ ɜɟɬɨɤ ɩɨɷɬɨɦɭ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɨɛɪɚɬɢɬɶ ɜɧɢɦɚɧɢɟ ɧɚ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɤɨɧɰɚ ɧɨɠɚ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɪɟɡɤɢ ɢ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɫ ɥɟɜɨɣ ɱɚɫɬɢ ɫɬɜɨɥɚ I ɘɅɉɆɉȾɃɚ ȼ ɞɚɧɧɨɣ ɝɥɚɜɟ ɩɪɢɜɨɞɢɬɫɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɩɨɥɟɡɧɚɹ ɞɥɹ ɩɨɞɞɟɪɠɚɧɢɹ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤ ɷɤɨɥɨɝɢɱɟɫɤɨɣ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ ɡɚɥɨɠɟɧɧɵɯ ɧɚ ɷɬɚɩɟ ɩɪɨɟɤɬɢɪɨɜɚɧɢɹ ɦɚɲɢɧɵ ɫɜɟɞɟɧɢɹ ɩɨ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɦɭ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ ɦɚɲɢɧɵ ɢ ɜɵɜɨɡɭ ɧɚ ɫɜɚɥɤɭ ɦɚɫɟ...

Страница 209: ...ɣɫɬɜɚ ɛɥɨɤɢɪɭɸɬ ɜɪɚɳɟɧɢɟ ɰɟɩɢ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɉɪɨɜɟɪɢɬɶ ɧɚɥɢɱɢɟ ɬɨɤɚ ɜ ɫɟɬɢ ɩɢɬɚɧɢɹ z ɉɪɨɜɟɪɢɬɶ ɱɬɨ ɜɢɥɤɚ ɜɫɬɚɜɥɟɧɚ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ z ɉɪɨɜɟɪɢɬɶ ɱɬɨ ɧɟ ɤɚɛɟɥɶ ɧɟ ɭɞɥɢɧɢɬɟɥɶ ɧɟ ɛɵɥɢ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɵ z ɉɪɨɜɟɪɢɬɶ ɱɬɨ ɬɨɪɦɨɡ ɰɟɩɢ ɧɟ ɜɤɥɸɱɟɧ z ɉɪɨɜɟɪɢɬɶ ɱɬɨ ɰɟɩɶ ɦɨɧɬɢɪɨɜɚɧɚ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ z z ɉɪɨɜɟɪɢɬɶ ɫɦɚɡɤɭ ɰɟɩɢ ɤɚɤ ɨɩɢɫɚɧɨ ɜ ɝɥɚɜɚɯ F ɢ G z ɉɪɨɜɟɪɢɬɶ ɱɬɨ ɰɟɩɶ ɡɚɬɨɱɟɧɚ z Ɉɛɪɚɬɢɬɶɫɹ ɜ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣ ɐɟɧɬɪ ɬɟɯɩɨɦɨɳɢ z z z z ...

Страница 210: ...ɜeɞoɦcɬɜo 0717 Nemko S p A Via Trento e Trieste 116 I 20046 Biassono Mi e ɢɡɜɶpɲɢɩa ɬɢɦɨɜ ɤoɧɬpoɥ oɬɝoɜɚpɹɳ ɧa ɧopɦɢɬe ɧa EO cɶɝɥacɧo ɱɥeɧ 8 ɬ 2c ȼɚɥɦɚɞɪɟɪɚ 01 09 2005 Giuseppe Todero Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɣ ɞɢɪɟɤɬɨɪ Outdoor Products Italy S p A Via Como 72 23868 Valmadrera Lecco ɂɌȺɅɂə O ɍɀɐɈɃɒɀɌɅɃɀ ȿȻɈɈɖɀ Ɍɂɉ ES020 ES021 ɋɭɯɨɣ ɜɟɫ ɤɝ 4 2 ȿɦɤɨɫɬɶ ɪɟɡɟɪɜɭɚɪɚ ɦɚɫɥɚ ɫɦ3 380 Ⱦɥɢɧɚ ɧɨɠɚ ɫɦ ɞɸɣɦ 30 12 35 14 40 16 ...

Страница 211: ...er 21 Tähik 22 Keti peatamise hoob 23 Saelehe fikseerimise kruvi 24 Juhiku kinnitusmutter nupp 25 Otsiku ratas 26 Saelehe kaitse 27 Haak 28 Keti pinguldamise hoova pesa 29 Õlitamise avaus 30 Juhtsoon 31 Ketipingutusseadise mutter ETIKETI LEGEND 1 Heli võimsuse tase garanteeritud vastavuses direktiiviga 2000 14 EC 2 Kahekordne isolatsioon 3 ȿɋ vastavuse markeering 4 Kaitse tase 5 Nimisagedus 6 Nimi...

Страница 212: ...juhendi ja võimaluse korral jälgima masina õige kasutuse demonstratsiooni et teada kõiki ohutu kasutamise operatsioone ja kasutatavaid lõiketehnikaid Üleandmise või laenamise juhul peab juhendi jätma masina juurde Pidage meeles et KÕIK juhendi osad on olulised õnnetusjuhtumite või masina vigastamise ennetamiseks ning kirjeldatud protseduuride järgimine ei eemalda õnnetusjuhtumi riski kuid vähendab...

Страница 213: ... kasutamisega sellisel juhul tootja ettevõte ei võta endale vastutust inimestele või varale tekitatud kahju eest Kõhkluste juhul pöörduge volitatud Tehnoabi keskusesse 3 Tehniline hooldus ohutustingimustes Kõik tehnilise hoolduse kokkumonteerimise lahtivõtmise ja õli vahetuse toimingud peab teostama siis kui masin on kindlas püsivas asendis kõval tasapinnal voolust eemaldatud pistikuga kui ei ole ...

Страница 214: ...mis on asetatud varem tekitatud lõikepilusse masina kasutamist seistes redelil või muul ebapüsival pinna masina kasutamist rasketes ilmastikutingimustes ebapiisavas nähtavuses või nõrga valgustatusega väga madalad temperatuurid väga palav või niiske kliima vihm tuul udu öisel ajal jne töötamist väljasirutatud kätega on vajalik alati olla enim soodsates tingimustes et osata ohu korral reageerida ma...

Страница 215: ... või on teritatud valesti saelehe valikul tuleb meeles pidada et mida väiksem saelehe otsa raadius seda väiksem riski ala C OHUTUSSEADMETE KIRJELDUS 1 3 6 8 12 LÜLITI BLOKEERIJA Teie masinal on paigaldatud antud seade joon 1 mis kui ei ole sisselülitatud takistab lüliti vajutamist et ennetada juhuslikku sisselülitust KETIPIDUR EESMINE KÄEKAITSE Eesmine käekaitse joon 2 juhul kui hoitakse masinat õ...

Страница 216: ...imingute teostamisel hoidke saelehe ots üleval 6b Keti pingutamiseks keerake ketipingutusseadise ümbrisvõru päripäeva pinge lõdvendamiseks keerake seda vastupäeva nende toimingute sooritamisel hoidke juhiku otsa üleval 7 Pingutage ketti seni kuni pinguldus on õige või seni kuni ülekande hammas selle ülestõmbamisel tõuseb sama tasemeni mis on saelehel kett ei tohi saelehe alumisel küljel rippuda 8a...

Страница 217: ...asi on heas korras ja õigesti pinguldatud juhul kui ta on ebaühtlaselt kulunud või lõikehamba suurus on vaid 3 mm siis tuleb seda välja vahetada joon 3 Regulaarselt teostada õhutusavade puhastust et vältida mootori ülekuumenemist Kontrollida lüliti ja lüliti blokeerija tööd tuleb teha kui ketipidur on välja lülitatud käivitada lüliti ja lüliti blokeerija ning veenduda et nad tulevad tagasi stand b...

Страница 218: ...e Toodud tekstis on kirjeldatud kaks lõikamise tüüpi Pingutatud ketiga lõikamine ülalt alla joon 2 mis tekitab ootamatu masina nihutuse riski tüve suunas kontrolli kaotamisega Võimaluse korral tuleks lõikamise ajal kasutada haaki Ketiga lõikamine pealevajutamisel alt üles joon 3 masina ootamatu nihkumise risk operaatori suunas löögi riskiga või riskiala kontaktiga tüvega sellele järgneva reaktsioo...

Страница 219: ...e suunava lõike alumise joone kohal 3 5 cm kõrgusel ja lõpetatakse temast 1 10 tüvest Tuleb viibida puust vasakul ja lõigata pingutatud ketiga kasutades haaki Veenduda et puu ei liigu ettenähtud langemise suunale erinevas suunas Nii kui on võimalik asetada langetamise kiil lahtilõikesse Tüve lahtilõikamata osa loetakse pidepunktiks ja on omamoodi liigendiks mis suunad puud langemisel juhul kui see...

Страница 220: ... keerleb halvasti ning kaotab võimsust Masin käivitub kuid lõikab valesti Mootor keerleb anomaalia tega Pidurdus seadmed blokeerivad keti ringluse valesti Kontrollida voolu olemasolu toitevõrgus z Kontrollida kas pistik on lülitatud õigesti z Kontrollida et ei kaabel ega pikendusjuhe ole kahjustatud z Kontrollida kas ketipidur ei ole sisse lülitatud z Kontrollida kas kett on õigesti monteeritud z ...

Страница 221: ...organ 0717 Nemko S p A Via Trento e Trieste 116 I 20046 Biassono Mi teostas Euroopa Liidu standardkontrolli 8 artikli punkti 2c Valmadrera 01 09 2005 Giuseppe Todero Tehniline direktor Outdoor Products Italy S p A Via Como 72 23868 Valmadrera Lecco ITAALIA O TEHNILISED ANDMED TÜÜP ES020 ES021 Kuivkaal kg 4 2 Õlimahuti maht cm3 380 Saelehe pikkus cm toll 30 12 35 14 40 16 Keti tüüp MPG370GLX 91VJ K...

Страница 222: ...20 ƶƝdes vƗks 2 Zobrats 22 ƶƝdes uztvƝrƝjs 23 Sliedes stiprinƗšanas skrnjves 24 Sliedes stiprinƗšanas uzgrieznis rokturis 25 Gala veltnis 26 Sliedes apvalks 27 ƖƷis 28 ƶƝdes spriegojuma tapas ligzda 29 Caurums eƺƺošanai 30 Sliedes rieva 3 ƶƝdes spriegojuma plƗksnƯte APZƯMƝJUMI 1 GarantƝjamais skaƺuma lƯmenis saskaƼƗ ar direktƯvu 2000 14 EC 2 DubultƗ izolƗcija 3 CE atbilstƯbas zƯme 4 AizsardzƯbas pa...

Страница 223: ...ƗpiedalƗs mašƯnas pareizas izmantošanas praktiskos demonstrƝjumos lai nodrošinƗtu mašƯnas drošu izmantošanu un zƗƧƝšanas paƼƝmienu drošu pielietošanu kurus ir iespƝjams veikt ar šo mašƯnu TƗdƝjƗdi mašƯnas pƗrdošanas vai nomƗšanas gadƯjumƗ pievienojiet mašƯnai šo rokasgrƗmatu Lnjdzu atcerieties ka VISAS šƯs rokasgrƗmatas daƺas ir vienlƯdz svarƯgas un tajƗs ietverto instrukciju ievƝrošana palƯdz novƝ...

Страница 224: ... NegadƯjumu risks bnjtiski palielinƗs ja tehniskas apkalpošanas darbi netiek veikti regulƗri tos veic neprofesionƗls darbinieks kuram nav nepieciešamo iemaƼu vai ja uz mašƯnas tiek uzstƗdƯtas neoriƧinƗlas papildierƯces rezerves daƺas Visos augstƗk aprakstƯtajos gadƯjumos ražotƗjs nav atbildƯgs par negadƯjumiem kuros ir cietuši cilvƝki vai ir bojƗts Ưpašums Ja jums paliek neskaidrƯbas griežaties pƝc...

Страница 225: ...mƗ no Jnjsu darba vietas atrodas kƗds kuru var pasaukt ja notiek negadƯjums StrƗdƗjot izolƝtajƗs vietƗs vienmƝr turiet sev blakus pirmƗs palƯdzƯbas aptieciƼu un noteikti paziƼojiet kƗdam par savu atrašanas vietu Mašưnas izmantošana Vienmƞr pirms mašưnas izmantošanas izpildiet sekojošo noƼemiet sliedes apvalku pƗrliecinieties ka ƷƝdi sasniedz pietiekams eƺƺas daudzums pƗrliecinieties ka jnjs izvƝlƝja...

Страница 226: ...šas vielas 4 Atsitiens Atsitiens ir asa motorzƗƧa kustƯba kura ir vƝrsta uz augšu un atpakaƺ un kura atmet sliedi uz lietotƗja pusi Tas notiek tajos gadƯjumos kad sliedes gals kurš tiek saukts par atsitiena riska zonu ietriecas kaut kƗdƗ priekšmetƗ vai ja ƷƝde ir iestrƝgta koksnƝ Atsitiens ir ƺoti Ɨtra un pƝkšƼa kustƯba kura notiek gar sliedes griešanas virsmu parasti atsitiens ir virzƯts uz augšu...

Страница 227: ...n noƼemiet ƷƝdes vƗku 3 UzstƗdiet sliedi uz sliedes stiprinƗšanas skrnjvi un uz tapƗm iestumjot to iekšpusƝ pƝc iespƝjas tƗlƗk uz zobrata pusi Novietojiet ƷƝdi uz zobrata un uzstƗdiet to sliedes rievƗ sƗkot no augšƝjƗs daƺas UzmanƯbu PƗrbaudiet vai sliedes augšƝjƗ malƗ griešanas zobu uzasinƗtƗ daƺa ir vƝrsta uz priekšu 4a UzstƗdiet ƷƝdes spriegojuma tapu ƷƝdes spriegojuma tapas ligzdƗ UzstƗdiet ƷƝd...

Страница 228: ...k veikta ar automƗtiskƗ snjkƼa palƯdzƯbu Ʒƞdes eƻƻas izvƞle VienmƝr izmantojiet tikai jauno eƺƺu ƷƝžu eƺƺošanai ir nepieciešams Ưpašs eƺƺas tips ar atbilstošu viskozitƗti eƺƺai ir labi jƗpielƯp un tai jƗgarantƝ strƗdƗšanu bez traucƝjumiem gan ziemas gan vasaras laikƗ Ja ƷƝdes eƺƺa nav pieejama var izmantot EP 90 transmisijas eƺƺu Nekad neizmantojiet nostrƗdƗtu eƺƺu jo tƗ ir kaitƯga veselƯbai mašƯna...

Страница 229: ...regulƝt zƗƧƝšanas dziƺumu Labai ƷƝdes asinƗšanai ir nepieciešams vƯles virzƯtƗjs un apaƺƗ vƯle ar diametru 4 mm Sekojiet zemƗk esošajiem noradƯjumiem pƝc ƷƝdes uzstƗdƯšanas spriegojuma pareizas noregulƝšanas un kad ƷƝdes bremze ir iedarbinƗta uzstƗdiet vƯles virzƯtƗju perpendikulƗri sliedei kƗ parƗdƯts uz attƝla 12 zƯm uzasiniet griešanas zobus ar vƯles palƯdzƯbu ievƝrojot norƗdƯjumus kuri attieca...

Страница 230: ...gƗs lai nepieƺautu ƷƝdes saskaršanos ar zemi Ja tas ir iespƝjams nozƗƧƝjiet stumbru lƯdz 2 3 no tƗ diametra apgrieziet to un nozƗƧƝjiet atlikušo daƺu tas samazinƗs risku tam ka ƷƝde saskarsies ar zemi Ja viens stumbra gals ir atbalstưts ZƗƧƝšanas laikƗ pastƗv stumbra plƯšanas risks 6 zƯm SƗciet zƗƧƝšanu no apakšas un nozƗƧƝjiet stumbru apmƝram lƯdz 1 3 no tƗ diametra Turpiniet zƗƧƝšanu no augšas l...

Страница 231: ...s ir ƗrkƗrtƯgi bƯstami TƗdƝjƗdi visi griezieni jƗizdara ƺoti precƯzi Kad visi griezieni ir izdarƯti koks sƗks krist Ja nepieciešams koka gƗšanai izmantojiet gƗšanas sviru vai ƷƯli Zaru zƘƨƞšana PƝc tƗ kad koks ir nogƗzts no stumbra ir jƗnozƗƧƝ zari Esiet modrs veicot šo operƗciju jo lielƗkais ar mašƯnas atsitiena saistƯtu negadƯjumu skaits notiek zaru zƗƧƝšanas laikƗ TƗdƝjƗdi vienmƝr sekojiet tam ...

Страница 232: ...emzƝšanas ierƯces neapstƗdina ƷƝdi PƗrbaudiet vai elektrƯbas tƯklƗ ir elektrƯba z PƗrbaudiet vai mašƯna ir pareizi pieslƝgta z PƗrbaudiet vai kabelis pagarinƗšanas vads nav bojƗts z PƗrbaudiet vai ƷƝdes bremze nav iedarbinƗta z PƗrbaudiet vai ƷƝde ir pareizi uzstƗdƯta z z PƗrbaudiet vai ƷƝde ir ieeƺƺota sekojot norƗdƯjumiem sadaƺƗs F un G z PƗrbaudiet vai ƷƝde ir uzasinƗta z Sazinieties ar tuvƗko ...

Страница 233: ...Nemko S p A Via Trento e Trieste 116 I 20046 Biassono Mi atliko ES tipo kontrolƝ pagal 8 straipsnƯ 2c paragrafa Valmadrera 01 09 2005 Giuseppe Todero Tehniskais direktors Outdoor Products Italy S p A Via Como 72 23868 Valmadrera Lecco ITƖLIJA O TEHNISKƗS SPECIFIKƗCIJAS Tips ES020 ES021 Svars bez šƷidrumiem kg 4 2 Eƺƺas tvertnes tilpums cm3 380 Sliedes garums cm collas 30 12 35 14 40 16 ƶƝde MPG370...

Страница 234: ...ı 18 Kesme diúi 19 Kılavuz 20 Zincir kapa ı 21 Diúli 22 Zincir tutma mili 23 Kılavuz sabitleme vidası 24 Somun kılavuz sabitleme topuzu 25 Kılavuz burun makarası 26 Kılavuz kılıfı 27 Zıpkın 28 Zincir germe mil yuvası 29 Ya lama deli i 30 Kılavuz olu u 31 Zincir germe plakası ETùKET BùLGùLERù 1 2000 14 EC normlarına göre garanti edilen akustik güç seviyesi 2 Çift izolasyon 3 CE uyum markası 4 Korum...

Страница 235: ... kullanınız Etkiye geri tepme tehlikesi Ya murlu ve nemli ortam altında bulundurmayını z Zincir sıvı ya ı Yapmayınız Makineyi durdurunuz Kullanma kılavuzu kullanımı Bu aletin kullanılmaya baúlanmasından önce herkesin bu kullanma kılavuzunu çok dikkatli bir úekilde ve tamamını okumuú olması gereklidir ve úayet mümkün ise bu aletin çalıúmasını pratikte ö reten bir gösterime katılması uygun olur bu a...

Страница 236: ...llanım öncesi paragrafında anlatılmakta olan denetimleri içeren ayarlama iúlemleri için kullanılmıú olan anahtar ve gereçlerinin alet üzerinden alınmıú olması ayrıca tüm vida ve somunların yerlerinde mevcut ve sıkı bir úekilde bloke edilmiú olmasını kılavuz ve zincirin do ru olarak monte edilmiú olduklarını kontrol ediniz Yukarıda sıralanan úartlardan bir tanesinde bile yeterlilik mevcut de il ise...

Страница 237: ...ncir çok yüksek ısılara ulaúırlar sıcak olması sona erene kadar bunlara dokunmamaya özen gösteriniz 9 Saølıøınız için alınması geren önlemler Kesici veya hareket eden parçalar Zinciri sadece dura an olması halinde ve aletin fiúten çekik olması durumunda tutunuz keskin olmasından dolayı her durumda dikkat ediniz ve tüm önlemleri almanıza ra men sizi gene de yaralayabilir Unutmayınız ki çalıútırma d...

Страница 238: ...incir in dönmesinin durmasını bekleyin ve zincir frenini aleti kaldırmadan önce devreye alınız sadece omuz hizanızın altında bir yükseklikte kesim iúlemi yapınız aleti her zaman büyük bir dikkat ile tutunuz kullanmaya baúlamadan evvel ve kullanım esnasında sık sık sıvı ya miktarının MøN seviyesinin altına düúmedi ini kontrol ediniz kesim esnasında her zaman aletin sol tarafında kendinizi konumland...

Страница 239: ...a kalkanı ileriye do ru konumlanması ile devreye girer zincir bloke durumda Zincir freni iki úekilde devreye girebilir sol bilek hareketi uygulayaraktan aletin bir geri tepme reaksiyonu neticesinde veya bunu isteyerek ileriye do ru itilmesi ile yada çok güçlü bir geri tepme neticesinde ortaya çıkan dura anlıktan Aletin yatay olarak kullanılması hallerinde örne in gövde devirme iúlemlerinde zincir ...

Страница 240: ...ti i noktaya kadar zinciri geriniz yada çekme halkasını yukarıya do ru çekti imiz zaman kılavuz hizasına kadar gelmesi gereklidir zincir kılavuzun alt tarafına do ru aúa ıya sarkmamalıdır 8a Kılavuz sabitleme somununu uygun bir alet kullanıp sonuna kadar sıkarak sabitleyiniz 8b Kılavuz sabitleme topuzunu güçlü bir úekilde sıkarak sabitleyiniz Zincirin gere inden fazla gerilmiú olması motor üzerine...

Страница 241: ...u bir úekilde kavrayınız ve çalıútırınız Ön el koruma kalkanını kavramanızı bırakmadan sol bile iniz kolunuz ile iterek zincir frenini devreye sokunuz úekil 2 ùayet zincir freni çalıúıyor ise zincir anında durmak zorundadır Zincirin gerekti i kadar keskin ileriye bakınız iyi konumda ve gerekti i gibi gerginli e sahip oldu unu kontrol ediniz düzensiz olaraktan aúınmalar mevcut ise veya kesme diúler...

Страница 242: ...eydana gelirse aletten akımı kesiniz ve uygun bir gereç kullanarak kütü ü kaldırmaya çalıúınız aleti sarsarak veya çekiútirerek kurtarmaya çalıúmayınız aksi taktirde buna hasar verebilir veya yaralanabilirsiniz Geri tepme reaksiyonlarının oluúumuna neden olabilecek durumlar Kullanım esnasında úekil1 ùayet meyilli bir yüzeyde kesiyorsanız yuvarlanarak sizin üzerinize gelmemesi için kütü ün üst tara...

Страница 243: ...e yönü B Kaçıú Yolu C Tehlikeli Bölge DEVùRME úekil 10 A aç devirme yönünün kontrolünü sa layabilmek için aúa ıdaki kesimleri yapmak zorundasınızdır Yön çenti i ilk bu iúlem yapılmalıdır a acın düúüú yönünü tayin edebilmek içindir ølk önce a acın devrilmesini istedi imiz taraftan yön çenti inin ÜST KISMINDAN baúlanmalıdır A acın sa tarafına konumlanarak ve zincir çekme kesim metodu uygulanmalıdır ...

Страница 244: ...htemel olumsuz sonuçlarýn önlenmesine yardým etmiº olacaksýnýz Aksi takdirde bu ürün için uygun olmayan atýk madde muamelesi yapýldýðýnda yukarýda sözü edilen olumsuz sonuçlar meydana gelebilir Bu ürünün geri dönüºümü hakkýnda daha ayrýntýlý bilgi için lütfen bulunduðunuz yerdeki geri dönüºüm bürosuna çöp toplama servisine ya da ürünü satýn aldýðýnýz maðazaya danýþýn M ARIZA BULMA TABELASI Motor h...

Страница 245: ... 98 37 EC 8 madde 2c úıkkı uyarınca yapılan AB tip kontrolü 0717 Nemko S p A Via Trento e Trieste 116 I 20046 Biassono Mi tarafından gerçeklefltirilmifltir Valmadrera 01 09 2005 Giuseppe Todero Teknik direktör Outdoor Products øtalya S p A Via Como 72 23868 Valmadrera Lecco øTALYA O TEKNùK BùLGùLER MODEL ES020 ES021 Kuru a ırlık Kg 4 2 Sıvı ya depo kapasitesi cm3 380 Kılavuz uzunlu u cm inches 30 ...

Страница 246: ...PN 249754 REV 01 10 06 Husqvarna Outdoor Products Italia SpA Via Como 72 23868 Valmadrera Lecco ITALIA Phone 39 0341 203111 Fax 39 0341 581671 ...

Отзывы: