background image

10

a brand of Hugo Lahme GmbH

Stand 08/2020

Art.-Nr.: 578699

 Technische Änderungen vorbehalten 

 

 

 Technical amendments reserved     

 Modifications techniques sous réserve    

 

 Nos reservamos el derecho a las modificaciones técnicas

Grenzwerte im Schwimmbadwasser für Rotgusseinbauteile und Edelstahlarmaturen:

 

• Entkeimungsmittelgehalt bis 1,0 mg/l     • Chloridgehalt bis 500 mg/l     • pH-Wert 6,5 - 9,5

 

   Bei der Verwendung von Bronzeeinbauteilen gilt ein Grenzwert von 6% Salzgehalt.

Salzelektrolysegeräte, die nach dem Prinzip des Durchlaufverfahrens arbeiten, benötigen im Schwimmbadwasser einen Salzgehalt 

von mindestens 0,35%. Diese Salzmenge entspricht einem Wert von 2.135 mg/l Chlorid. Bei Verwendung dieser Systeme dürfen 

daher nur Armaturen aus Bronze verwendet werden. Bei Verwendung von Rotguss in Verbindung mit Salzelektrolysegeräten 

erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch. Bei Verwendung ungeregelter Salzelekrolysegeräte erlöschen sämtliche Gewährlei s- 

tungsansprüche.

Gun metal installation components and stainless steel fittings can be utilised up to the following pool water limits:

 

• Disinfectant content up to 1.0 mg/l     • Chloride content up to 500 mg/l     • pH value 6.5 - 9.5

 

   When using bronze installation parts the threshold is 6% salt content.

Salt electrolysis systems working by the through-feed method need a salinity of 0.35 % in the pool water. This salinity is equal 

to 2.135 mg/l chloride. Using such systems it is only allowed to use fittings made out of bronze. If using gun-metal with salt 

electrolysis any warranty will expire. Using unregulated salt electrolysis all guarantee claims dispense.

Les éléments et pièces à sceller en laiton rouge et les robinetteries en acier inoxydable peuvent être utilisés jusqu’à ces 

limites d’eau de piscine :

 

• Teneur en désinfectant jusque 1.0 mg/l      • Chlorures jusque 500 mg/l       • pH 6.5 - 9.5

 

   Pour l’utilisation de composants en bronze le seuil est de 6% teneur en sel.

Les électrolyseurs au sel qui fonctionnent selon le principe du processus continu nécessitent que l’eau de piscine ait une teneur 

en sel d’au moins 0,35 %. Cette quantité de sel correspond à une valeur de 2,135 mg/l de chlorure. L’utilisation de ces systèmes 

nécessite d’utiliser exclusivement des robinetteries en bronze. L’utilisation de bronze autrichien avec des électrolyseurs au sel 

annule tout droit de garantie. L’utilisation d’électrolyseurs au sel déréglés annule tous les droits de garantie.

Los elementos y nichos en bronce y griferías de acero inoxidable pueden utilizarse hasta los siguientes límites en el 

agua de la piscina:

 

• Contenido en desinfectante hasta 1.0 mg/l      • Cloruros hasta 500mg/l       • pH 6.5 - 9.5

 

   Por encima de un 6% de contenido en sal, utilizar elementos y nichos en bronce GBZ.

Cloradores de agua salada que trabajan con el principio del proceso continuo necesitan un porcentaje mínimo del 0,35 % de sal 

en el agua de la piscina. Esa cantidad de sal corresponde a un valor de 2.135 mg/l de cloruro. Si se utiliza ese sistema solamente 

se deben utilizar griferías de bronce. Si se utiliza latón en combinación con cloradores de agua salda se pierde todo derecho a 

garantía. El uso de cloradores de agua salada no regulados conlleva la pérdida completa de la garantía.

Achtung / Attention / Attention / Atención

Содержание 578699

Страница 1: ...standsregler mit Klappschwimmer User manual AllFit electronic water level controller with float sensor Instruction AllFit régulateur de niveau d eau électronique avec sonde flottante Instrucciones AllFit Regulador electrónico de nivel de agua con flotador abatible a brand of Hugo Lahme GmbH Cette instruction doit être exactement lue et archivée ...

Страница 2: ...bereich max 12 V Der Aufbau selbst ist nach den Richtlinien der einschlägigen VDE Vorschriften erstellt It works with a float sensor that is fitted with a 5 metre long connection cable cross section 0 25 mm The cable can be ex tended to up to 100 metres in length with the same cross section at any time The LED shows that voltage is present The switching on and off of the float sensor takes place w...

Страница 3: ...Gate valve on site Vanne fait par le client Interruptor en el lugar de instalación Frischwasserleitung bauseits Freshwater pipe on site Conduite d eau fraiche fait par le client Canalización de agua potable en el lugar de instalación Magnetventil Magnetic valve Vanne électromagnétique Válvula magnética Schaltung Switch Circuit Conmutación Potentialleitung potential line circuit équipotentiel cable...

Страница 4: ...du boîtier ATTENTION Le tube de la tubulure d arrivée d eau fraîche doit être dirigé vers le fond du boîtier 1 Poner la junta Art N º 578696 en las toberas de entrada de agua fresca Art N º 011271050211 hasta el collar 2 Insertar las toberas de entrada de agua fresca desde la parte interior de la caja del aspirador de superficie por el orificio de Ø 17 mm 3 Con la contratuerca G 3 8 Art N º 161815...

Страница 5: ...ing nut G 7 8 item number 1270450171 CAUTION The float sensor must be horizontal and fold downwards towards the bottom of the housing The float sensor cable must be installed in a protective tube and must be interchangeable 1 Assembler le joint réf 578695 du côté filetage sur le raccord fileté réf 1270250171 jusqu à la collerette 2 Introduire le raccord fileté avec le joint de la face extérieure d...

Страница 6: ...zanschluss 230 V AC 50 Hz 1 Poner la junta Art N º 578695 hasta el collar por la zona de la rosca sobre el nible doble Art N º 1270250171 2 Introducir por el orificio de Ø 31 mm el niple doble con la junta desde la zona exterior de la caja del aspirador de superficie 3 Aguantar el niple doble desde el interior de la caja con la contratuerca G 7 8 Art N º 1270350171 4 Insertar la junta tórica 20 3 ...

Страница 7: ... can simulate a function test at any time by moving the sensor CAUTION The jumper in the gauge circuitry must be plugged to H The white float sensor cable is not connected It must be prevented from coming into contact with the terminals The float sensor cable must be installed in a protective tube and must be interchangeable Schwimmerstellung geschlossen Sensor position closed Position du flotteur...

Страница 8: ... supply company and the DIN VDE 0100 are to be observed The feed line to the circuitry is to be laid using a cable cross section of 3 x 1 5 mm2 In accordance with VDE 0100 part 701 section 4 1 3 a residual current circuit breaker with 30mA must be provided on site The lid to the circuitry may only be opened when there is no voltage applied The supply voltage must be switched off if any work is to ...

Страница 9: ...nchéifié Casquillo obturador con flotador abatible hermético 6 1 1270420171 Überwurfmutter Coupling nut Écrou chapeau Tuerca de unión G 7 8 7 1 011271050211 Frischwassereinlaufstutzen Freshwater inlet pipe Tubulure d arrivée d eau fraîche Toberas de entrada de agua fresca 8 1 578696 Dichtung Seal Joint Junta Ø25 x Ø15 x2 9 1 1618150211 Kontermutter Lock nut Écrou de blocage Contratuerca G 3 8 10 1...

Страница 10: ...anty will expire Using unregulated salt electrolysis all guarantee claims dispense Les éléments et pièces à sceller en laiton rouge et les robinetteries en acier inoxydable peuvent être utilisés jusqu à ces limites d eau de piscine Teneur en désinfectant jusque 1 0 mg l Chlorures jusque 500 mg l pH 6 5 9 5 Pour l utilisation de composants en bronze le seuil est de 6 teneur en sel Les électrolyseur...

Страница 11: ... declare that the electronic water level controller VitaLight Elektronischer Wasserstandsregler Art Nr Code 1702050 Electronic water level controller 1271050 folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the following provisions applying to it EMV Richtlinie 2004 108 EG EG Richtlinie 2002 96 EG WEEE EG Richtlinie 2011 65 EG RoHS Angewendete harmonisierte Normen insbesondere Applied...

Страница 12: ...020 Art Nr 578699 brands of Hugo Lahme GmbH Hugo Lahme GmbH Kahlenbecker Straße 2 D 58256 Ennepetal Germany Telefon 49 0 23 33 96 96 0 Telefax 49 0 23 33 96 96 46 E Mail info lahme de Internet www lahme de Hugo Lahme Perfektioninjedem Element ...

Отзывы: