background image

11

a brand of Hugo Lahme GmbH

Stand 08/2020

Art.-Nr.: 578699

10

Hugo Lahme GmbH 

| Kahlenbecker Str. 2 | 58256 Ennepetal | Germany

Hausanschrift:

Hugo Lahme GmbH

Kahlenbecker Str. 2

58256 Ennepetal

Germany

Telefon: +49 (0) 23 33 / 96 96 0

Telefax:  +49 (0) 23 33 / 96 96 46

E-Mail:  [email protected]

Internet:  www.lahme.de

Geschäftsführer:

Hans-Joachim Wittwer

Werner Markenstein

Amtsgericht Hagen HRB 5798

USt-IdNr.: DE 812212582

Steuer-Nr.: 341/5710/0056

WEEE-Reg.-Nr. DE 45883980

Bankverbindungen:

Sparkasse Ennepetal (BLZ 454 510 60) 620

IBAN: DE78 4545 1060 0000 0006 20

BIC: WELADED1ENE

Deutsche Bank Schwelm (BLZ 330 700 90) 37 555 0100

IBAN: DE15 3307 0090 0375 5501 00

BIC: DEUTDEDW334

Halle 10.1, Stand G030

Halle 10.1, Stand G030

EG-Konformitätserklärung 

EC declaration of conformity

Die Firma / The company 
Hugo Lahme GmbH 
Kahlenbecker Str. 2 
58256 Ennepetal 

erklärt hiermit, dass die elektronischen Wasserstandsregler 

Herewith we declare that the electronic water level controller 

VitaLight® 
Elektronischer Wasserstandsregler 

 

 

Art.-Nr. / Code   

1702050 

Electronic water level controller  

   

 

 

 

 

 

1271050 

folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: 

complies with the following provisions applying to it:

  EMV-Richtlinie 2004/108/EG 

  EG-Richtlinie 2002/96/EG (WEEE) 

  EG-Richtlinie 2011/65/EG (RoHS) 

Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere 

Applied harmonized standard in particular 

  EN 6100-1:2016 

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, 
den obigen Spezifikationen entspricht. 

We declare under our sole responsibility that the product to which this declaration relates is in conformity with the above 
specifications. 

Bei einer mit uns nicht abgestimmten technischen Änderung der oben genannten Produkte, verliert 
diese Erklärung ihre Gültigkeit. 

This declaration becomes invalid, in case of any technical modification without our approval. 

Ennepetal, März 2002 

i.V. Johannes Hafer 

 

 

i.A. Dirk Langwieler

     Qualitätswesen / Quality Management 

      Leiter Technik / Head of Technology  

Stand: Februar 2017 

Содержание 578699

Страница 1: ...standsregler mit Klappschwimmer User manual AllFit electronic water level controller with float sensor Instruction AllFit régulateur de niveau d eau électronique avec sonde flottante Instrucciones AllFit Regulador electrónico de nivel de agua con flotador abatible a brand of Hugo Lahme GmbH Cette instruction doit être exactement lue et archivée ...

Страница 2: ...bereich max 12 V Der Aufbau selbst ist nach den Richtlinien der einschlägigen VDE Vorschriften erstellt It works with a float sensor that is fitted with a 5 metre long connection cable cross section 0 25 mm The cable can be ex tended to up to 100 metres in length with the same cross section at any time The LED shows that voltage is present The switching on and off of the float sensor takes place w...

Страница 3: ...Gate valve on site Vanne fait par le client Interruptor en el lugar de instalación Frischwasserleitung bauseits Freshwater pipe on site Conduite d eau fraiche fait par le client Canalización de agua potable en el lugar de instalación Magnetventil Magnetic valve Vanne électromagnétique Válvula magnética Schaltung Switch Circuit Conmutación Potentialleitung potential line circuit équipotentiel cable...

Страница 4: ...du boîtier ATTENTION Le tube de la tubulure d arrivée d eau fraîche doit être dirigé vers le fond du boîtier 1 Poner la junta Art N º 578696 en las toberas de entrada de agua fresca Art N º 011271050211 hasta el collar 2 Insertar las toberas de entrada de agua fresca desde la parte interior de la caja del aspirador de superficie por el orificio de Ø 17 mm 3 Con la contratuerca G 3 8 Art N º 161815...

Страница 5: ...ing nut G 7 8 item number 1270450171 CAUTION The float sensor must be horizontal and fold downwards towards the bottom of the housing The float sensor cable must be installed in a protective tube and must be interchangeable 1 Assembler le joint réf 578695 du côté filetage sur le raccord fileté réf 1270250171 jusqu à la collerette 2 Introduire le raccord fileté avec le joint de la face extérieure d...

Страница 6: ...zanschluss 230 V AC 50 Hz 1 Poner la junta Art N º 578695 hasta el collar por la zona de la rosca sobre el nible doble Art N º 1270250171 2 Introducir por el orificio de Ø 31 mm el niple doble con la junta desde la zona exterior de la caja del aspirador de superficie 3 Aguantar el niple doble desde el interior de la caja con la contratuerca G 7 8 Art N º 1270350171 4 Insertar la junta tórica 20 3 ...

Страница 7: ... can simulate a function test at any time by moving the sensor CAUTION The jumper in the gauge circuitry must be plugged to H The white float sensor cable is not connected It must be prevented from coming into contact with the terminals The float sensor cable must be installed in a protective tube and must be interchangeable Schwimmerstellung geschlossen Sensor position closed Position du flotteur...

Страница 8: ... supply company and the DIN VDE 0100 are to be observed The feed line to the circuitry is to be laid using a cable cross section of 3 x 1 5 mm2 In accordance with VDE 0100 part 701 section 4 1 3 a residual current circuit breaker with 30mA must be provided on site The lid to the circuitry may only be opened when there is no voltage applied The supply voltage must be switched off if any work is to ...

Страница 9: ...nchéifié Casquillo obturador con flotador abatible hermético 6 1 1270420171 Überwurfmutter Coupling nut Écrou chapeau Tuerca de unión G 7 8 7 1 011271050211 Frischwassereinlaufstutzen Freshwater inlet pipe Tubulure d arrivée d eau fraîche Toberas de entrada de agua fresca 8 1 578696 Dichtung Seal Joint Junta Ø25 x Ø15 x2 9 1 1618150211 Kontermutter Lock nut Écrou de blocage Contratuerca G 3 8 10 1...

Страница 10: ...anty will expire Using unregulated salt electrolysis all guarantee claims dispense Les éléments et pièces à sceller en laiton rouge et les robinetteries en acier inoxydable peuvent être utilisés jusqu à ces limites d eau de piscine Teneur en désinfectant jusque 1 0 mg l Chlorures jusque 500 mg l pH 6 5 9 5 Pour l utilisation de composants en bronze le seuil est de 6 teneur en sel Les électrolyseur...

Страница 11: ... declare that the electronic water level controller VitaLight Elektronischer Wasserstandsregler Art Nr Code 1702050 Electronic water level controller 1271050 folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the following provisions applying to it EMV Richtlinie 2004 108 EG EG Richtlinie 2002 96 EG WEEE EG Richtlinie 2011 65 EG RoHS Angewendete harmonisierte Normen insbesondere Applied...

Страница 12: ...020 Art Nr 578699 brands of Hugo Lahme GmbH Hugo Lahme GmbH Kahlenbecker Straße 2 D 58256 Ennepetal Germany Telefon 49 0 23 33 96 96 0 Telefax 49 0 23 33 96 96 46 E Mail info lahme de Internet www lahme de Hugo Lahme Perfektioninjedem Element ...

Отзывы: