− 5 −
❼
❻
❻
❼
❽
❽
A
B
(2) Checking the set-up before putting the machine into service
1) Make sure that the marking lines
A
of fine-tuning
dial
❻
and the marking lines
B
of ram unit
❼
are
aligned respectively.
[If the marking lines are not aligned]
①
Loosen four setscrews
❽
.
②
Turn the fine-tuning dial to align the marking
lines
A
of fine-tuning dial
❻
and the marking
lines
B
of ram unit
❼
respectively.
③
Tighten four setscrews
❽
.
(Caution) When performing a crimping operation
in a state in which the marking lines are
not aligned, it may not satisfy the crimp
quality standards. In addition, the crimp-
er interferes with the anvil. As a result,
crimper or anvil breakage may occur.
1) Asegúrese de que las líneas de graduación
A
del
dial de ajuste fino
❻
las líneas de graduación
B
de unidad de ariete
❼
estén alineadas respecti
-
vamente.
[Si las líneas de graduación no están alineadas]
①
Afloje cuatro tornillos de fijación
❽
.
②
Gire el dial de ajuste fino para alinear las
líneas de graduación
A
del dial de ajuste fino
fine
❻
y las líneas de graduación
B
de la
unidad del ariete
❼
respectivamente.
③
Ajuste los cuatro tornillos de fijación
❽
.
(Precaución) Cuando se realiza una operación de
prensado en un estado en el que las
líneas de graduación no están alinea-
das, es posible que no satisfaga los
estándares de calidad del prensado.
Además, el cuño interferiría con el
yunque. Como resultado, el yunque o
el cuño se pueden romper.
WARNING :
Extreme caution has to be taken not to allow hands, fingers, head and clothing to be involved/caught
in the moving parts of the machine.
ADVERTENCIA :
Se debe tener extrema precaución para no permitir que las manos, los dedos, la cabeza y la ropa
queden atrapados en las partes móviles de la máquina.
(2) Comprobación del rendimiento antes de poner en servicio la máquina.
/
Содержание CL901-0001-0
Страница 2: ......