Hozelock Cyprio Bioforce 11000UVC Скачать руководство пользователя страница 22

00

21

Bioforce

6000/11000/16000 + UVC -
PUUTARHALAMMIKON
SUODATIN

LUE OHJEET HUOLELLA JA PIDÄ
NÄMÄ OHJEET TALLELLA

Hozelock Cyprio Bioforce -suodattimet ovat
täysin uusi käsite kalojen elinjärjestelmän
tukemiseksi puutarhalammikoissa. Ne ovat:

PIENIÄ,

mutta silti 

TEHOKKAITA

HELPOSTI PEITETTÄVISSÄ NÄKYVISTÄ

HELPPOHUOLTOISIA

Kaiken lisäksi ne voidaan asentaa melkein
mihin tahansa (Katso kuvaa 1).

Yhdessä sopivan lampipumpun kanssa ne
poistavat haitalliset kiintojätteet vedestä ja
muuttavat liuenneet orgaaniset ja
kemialliset kalajätteet vaarattomiksi
yhdisteiksi. Lisäksi yhdistetty suodin/UV-
kirkastin takaa kirkkaan veden, jos
suodinlaitteiden valintataulukossa ja näissä
käyttöohjeissa esitettyjä neuvoja
noudatetaan.

TURVA- JA SÄHKÖKYTKENNÄT

! VAROITUS: IRROTA KAIKKI LAMMESSA

OLEVAT LAITTEET VIRTALÄHTEESTÄ
ENNEN KÄSIEN TYÖNTÄMISTÄ VETEEN
VÄLINEITÄ ASENNETTAESSA,
KORJATTAESSA, HUOLLETTAESSA TAI
KÄSITELTÄESSÄ.

!

Tätä tuotetta 

EI SAA UPOTTAA VETEEN

ja

se on asetettavat paikkaan, josta se ei
pääse putoamaan tai täyttymään vedellä.
Tuote on silti suunniteltu vedenpitäväksi,
ja Bioforce-suodattimet voidaan asentaa
ulkotiloihin turvallisuutta vaarantamatta.

Suora altistuminen ultraviolettivalolle

saattaa vaurioittaa silmiä ja ihoa.
Lamppua EI SAA yrittää katsoa sen
palaessa muuten kuin lyhyen aikaa
samean tarkkailulinssin läpi.

!

Tämä tuote toimitetaan varustettuna
5m:n 3-säikeisellä sähköjohdolla. Tämän
laitteen yhteydessä toimitettu kosketin ei
ole vedenpitävä.

Sähkökaapelia ei voi vaihtaa. Jos kaapeli

vioittuu, yksikköä ei saa enää käyttää.

Asennuksen täytyy vastata kansallisia

sähköasennusmääräyksiä, jotka voivat
edellyttää johdon suojaamista
muovisella tai metallisella suojaputkella.

!

Verkkosyöttöön on EHDOTTOMASTI
asennettava 10mA tai 30mA
vikavirtasuojakytkin (RCD).

!

Verkkosyötön asennusten (kova johdotus)
on oltava paikallisen sähköviranomaisen
asetusten mukainen, joissa voi olla
määräys muovisen tai metallisen vaipan
käyttämisestä kaapelin suojaamiseksi.

!

Jos olet epätietoinen verkkosyötön
johdotuksesta, ota yhteys
sähköteknikkoon tai paikalliseen
sähkötoimituksista vastaavaan
viranomaiseen.

!

Suojele jäätymiseltä, jos laitetta ei käytetä
kautta vuoden. Kylmällä säällä (jolloin
kalat eivät ole aktiivisia ja leväkasvu
lakkaa) laite voidaan katkaista
toiminnasta. Tällöin se on tyhjennettävä
vedestä, irrotettava (jos mahdollista) sen
asennuspisteistä ja varastoitava kuivaan,
jäätymiseltä suojattuun paikkaan.

LAITTEIDEN KOKO

Seuraavalla sivulla olevasta suodinlaitteiden
valintataulukosta ilmenee pumpun,
suotimen ja joustavan letkun halkaisijan
tietojen yleiset suositukset alle 16 000 litran
puutarhalammissa. Parhaiden tulosten
saavuttamiseksi seuraavat olosuhdetekijät
on kuitenkin otettava huomioon.

SYVYYS

Hozelock Cyprio suosittelee 1,2m:n
vähimmäissyvyyttä karppilammikoita
varten. Jos lammikon keskimääräinen syvyys
on alle 0,75m, ympäristötekijä on +25%.
(Auringon valo läpäisee kokonaan matalat
lammikot lämmittäen ne nopeasti. Tämä
edistää vuorostaan leväkasvua).

PAIKKA

Lammikon paikka määrittelee sen, kuinka
paljon aurinkoa tai varjoa lampi saa
osakseen. Auringonpaistetta kautta koko
päivän vastaanottavien lampien
ympäristötekijä on +25%.

ILMASTO

Ilmasto vaikuttaa veden lämpötilaan ja
kalojen toimintatarvemäärän/syöttämisen
vaatimuksiin. Mitä aktiivisempi kala, sitä
suuremmat vaatimukset se asettaa
suodatinjärjestelmälle.

Kuumassa ilmastossa (esim. Etelä-Afrikassa),
ympäristötekijä on +35%.

Lauhkeassa ilmastossa (esim. Etelä-Afrikka),
ympäristötekijä on +15%.

Pohjois-Euroopan ilmastossa (suurimmassa
osassa Isoa-Britanniaa) ympäristötekijä on
+0.

ESIMERKKI

Puutarhalammikkosi on 2300 litran
kultakalalammikko, jonka syvyys on 5 cm
(ympäristötekijä +25%). Asuinpaikkasi on
Lontoo - Pohjois-Euroopan alue
(ympäristötekijä +0%. Lammikko on suorassa
auringonpaisteessa (+25%). Näin ollen
lammikkosi varsinaisen volyymin lisäys on
50% (25% + 25%) ja laitteesi kokovaatimus
on sama kuin 3500 vesilitran lammikolle.

1. ASENNUS

1.1 Tärkeää

: Tätä laitetta syöttävän

pumpun pään suuruus ei saa ylittää 6m
(0,6 baaria)

1.2 Bioforce koostuu pumppusyötteisestä,

paineistetusta ulkopuolisesta
suodattimesta ja UV-laitteista, jotka
sopivat asennettaviksi maahan
lammikon viereen tai haudattaviksi
näkyvistä vesilähteen yläpuolelle. Ne
voidaan myös asentaa maanpinnan
yläpuolelle. 
Jos haluat haudata Bioforce-
suodattimen ja UV:n osittain maan alle,
kaivettu kolo on täytettävä suodattimen
hautauksen jälkeenhiekalle niin että
laite on hyvin tuettuna.

1.3 Bioforce-suodattimissa on sisääntulo- ja

ulosmenokanavat 20/25mm:n Cyprilex-
letkun asentamiseksi (katso
kääntöpuolen laitteen valinnan
kaaviota). Pumpun ja suodattimen
tyhjennysputkien on oltava
mahdollisimman kaukana toisistaan
aptimin veden kierrätyksen saamiseksi;
tämä on syytä pitää mielessä Cyprilex-
letkua hankittaessa, mitattaessa ja
leikattaessa.

1.4 Leikkaa Bioforce-suodattimen

letkukanavat käytettävän letkun
halkaisijaan sopivaksi (Katso kuvaa 2).
Kytke sen jälkeen pumpun letku
sisääntuloletkun kanavaan ja kiinnitä
Hozelock Cyprio-letkunpuristimia
käyttämällä, jotka ovat hankittavissa
erikseen. Älä kiristä liian tiukalle.
Tyhjennysletku kiinnitetään samalla
tavalla. Vältä kierteiden ja taitekohtien
muodostumista ja pidä tämä letkuosa
mahdollisimman lyhyenä
virtausnopeuden estymisen
minimoimiseksi. 

2. LAMPUN ASENNUS JA VAIHTO

2.1 Avaa seitsemän kiinnityshakasta ja

poista kansi varovasti (Jos kannen
poistaminen on hankalaa, työnnä
aukkoon kolikko ja väännä sitä
hieman).

2.2 Poista ruuvi, joka pitää keskellä olevan

putken kiinni kannessa. Pyöritä putkea
vastapäivään ja irrota vetämällä (katso
kuva 3).

2.3 Poista kvartsilasiputki samalla tavalla

(katso kuva 4).

2.4 Lampun kanta on nyt näkyvissä, joten

voit painaa lampun paikalleen (katso
kuva 5).

2.5 Kokoa kvartsiputki paikalleen ja

varmista, että ruuvin kanta on
oikeassa paikassa ja ruuvi on
kiinnitetty. Kiinnitä bajonettiputki
kanteen pyörittämällä putki paikalleen
ja kiinnitä ruuvi.

3. KYTKENNÄT

3.1 

TÄRKEÄÄ:

Tämä tuote on suunniteltu

liitettäväksi sähkövirtaan säältä ja
kosteudelta suojattuna.

FIN

RESERVEDELE

DELNUMMER

Bioforce 6000UVC

Bioforce 11000UVC

Bioforce 16000UVC

Lampe 5W

1519

-

-

Lampe 9W

-

1520

-

Lampe 11W

-

-

1521

Kvartsrør

1523

1523

1524

Skumplade

1397

1397

1397

Årlig service-sæt

1387

1388

1389

Turvaohje

Laite ei ole tarkoitettu
käyttäjille(mukaan lukien lapset),
joiden aistit ovat heikentyneet tai
joilla on heikentynyt fyysinen tai
psyykkinen kunto. Ennen laitteen
käyttöä tulee käyttäjän perehtyä
käyttöohjeisiin huolellisesti. Lasten ei
tule antaa leikkiä laitteella.

Содержание Bioforce 11000UVC

Страница 1: ...Bioforce 6000 11000 16000 UVC Fig 1 1383 1384 1385...

Страница 2: ...00 1 Fig 2 Fig 4 Fig 6 Fig 5 Fig 3 Fig 7...

Страница 3: ...dition Factor is 0 EXAMPLE You have a 2200 litre goldfish pond 2 deep Condition Factor 25 You live in London a Northern European climate Condition Factor 0 The pond is exposed to full sunlight 25 The...

Страница 4: ...by lifting the submerged outlet pipe from the water and above the height of the filter lid before switching off the pump This will break any potential siphon In conjunction with this before any attemp...

Страница 5: ...contre le gel si l unit n est pas utilis e toute l ann e Par temps froid en hiver lorsque les poissons ne sont pas actifs et la croissance des algues cesse l unit peut tre ferm e Elle doit tre alors v...

Страница 6: ...nde de d bit Hozelock Cyprio 4 2 Des tuyaux de petit diam tre des tuyaux trop longs ainsi qu une charge d eau lev e peuvent r duire consid rablement le d bit d une pompe Nous vous recommandons de choi...

Страница 7: ...ontinue au del de cette p riode la lampe doit tre remplac e m me si elle continue de briller 10 LE RANGEMENT L HIVER 10 1 Lorsqu elle n est pas utilis e l unit doit tre retir e bien lav e et nettoy e...

Страница 8: ...ltraci n En climas calurosos por ej Africa del Sur el Factor de Condici n es de 35 En climas temperados por ej Sur de Europa el Factor de Condici n es de 15 En el clima del Norte de Europa por ej la m...

Страница 9: ...ede reducirse la vida til de los discos de espuma 8 2 IMPORTANTE Para eliminar la posibilidad de que se aspire agua sucia por el filtro de vuelta al estanque saque del agua el tubo de salida sumergido...

Страница 10: ...lage kann unter anderem sein da das Stromkabel sich in einem Lehrrohr befinden mu Bei Fragen zur Verdrahtung am Stromnetz wenden Sie sich bitte an einen Elektriker oder die f r Energiefragen zust ndig...

Страница 11: ...iche mit Koi wird die h chste Durchflu menge empfohlen berschreiten Sie diese Durchflu menge nicht siehe Filterauswahltabelle Die richtige Einstellung der Durchflu menge ist f r klares Wasser unerl li...

Страница 12: ...des UV Kl rger ts herausziehen die Abdeckung und das Bajonettrohr entfernen siehe Punkt 2 1 und das Quarzrohr mit einem weichen Tuch reinigen das mit einem sanften Reinigungsmittel wie z B Essig getr...

Страница 13: ...Zuid Europa is de conditie 15 In een Noord Europees klimaat d w z het grootste deel van Groot Brittanni is de conditie 0 VOORBEELD U heeft een goudvissenvijver van 2200 liter van 0 6 meter diep omstan...

Страница 14: ...naar de vijver kunt u de ondergedompelde uitlaatleiding uit het water tillen tot boven het filterdeksel waarna u de pomp uitschakelt Hierdoor wordt een eventuele hevel verwijderd Alvorens het deksel w...

Страница 15: ...r pump filter och slangdiametrar f r tr dg rdsdammar upp till 16 000 liter Men f r b sta resultat m ste ven f ljande faktorer tas med i ber kningen DJUP Hozelock Cyprio rekommenderar ett minimum djup...

Страница 16: ...undsniv av nyttiga bakterier i Bioforce och detta hj lper att f rhindra nedisning av dammen utom under h rdaste v derleksf rh llanden Om pumpen sl s av f r vintern m ste filtermediet skum och eller pl...

Страница 17: ...Kombinert filter UVC gir dessuten garantert klart vann Guaranteed Clear Water hvis man f Iger r dene i tabellen for valg av filterutstyr og i disse instruksjonene SIKKERHET OG ELEKTRISKE KOBLINGER ADV...

Страница 18: ...Bajonettr ret monteres p lokket igjen ved dreie det p plass og sett festeskruen inn igjen 3 KOBLING 3 1 VIKTIG Dette produktet er designet for v re tilkoblet str muttak som er plassert t rt og v rsikk...

Страница 19: ...for mye belegg vil enheten bli mindre effektiv N r du skal rengj re enheten skal du f rst sl av pumpen og str mtilf rselen til UV enheten ta av lokket og bajonettr ret som forklart i 2 1 og t rke ove...

Страница 20: ...r forh jet med 50 25 25 og De bliver derfor n dt til at dimensionere udstyret som om Deres bassin indeholder 3 375 liter 1 INSTALLATION 1 1 Vigtigt Pumpen der forsyner denne enhed m ikke have en pumpe...

Страница 21: ...nd i rillen og drejes forsigtigt L ft forsigtigt skumpladerne ud af filterbeholderen og tryk snavset ud Brug vandet i filteret til at rense hver eneste svamp ved at suge vandet op i den og trykke det...

Страница 22: ...mpien ymp rist tekij on 25 ILMASTO Ilmasto vaikuttaa veden l mp tilaan ja kalojen toimintatarvem r n sy tt misen vaatimuksiin Mit aktiivisempi kala sit suuremmat vaatimukset se asettaa suodatinj rjest...

Страница 23: ...ill j tett suodattuu eritt in nopeasti Kun lammikko alkaa kirkastua poistettavaa j tett on v hemm n joten suodatinta ei en tarvitse puhdistaa yht usein Painesuodattimet ovat tehokkaimmillaan silloin k...

Страница 24: ...all alimentazione di rete consultare un elettricista qualificato o l ente per l energia elettrica locale Proteggere dal gelo se l unit non viene fatta funzionare tutto l anno In climi invernali freddi...

Страница 25: ...tallazione non soggetta a perdite elevate ad es flessibili molto lunghi pu essere necessario regolare il flusso per ottenere il ricircolo richiesto di 1 5 3 0 ore usando un rubinetto per flessibile di...

Страница 26: ...Normally there is no need to remove the foam support plate However if you need to access the biomedia remove the support plate by lifting it clear of the vessel See fig 6 Make sure you refit the suppo...

Страница 27: ...amente o que facilita o crescimento de algas LOCALIZA O A localiza o do lago determina a sua exposi o di ria sombra ou luz solar Os lagos completamente expostos luz solar durante todo o dia t m um Fac...

Страница 28: ...ecess rio para a reprodu o dos peixes 7 MATURA O 7 1 Matura o biol gica significa que o filtro acumulou bact rias nitrificantes em quantidade suficiente para proporcionar a convers o de peixes e outro...

Страница 29: ...stiver a utilizar a unidade deve retir la da sua posi o lav la e sec la completamente e guard la em local seco protegido da geada Guardar sempre a unidade com a tampa removida para assegurar um n vel...

Страница 30: ...st glon w Umiejscowienie sadzawki Od niego zale y ilo wiat a docieraj cego do sadzawki w ci gu dnia Sadzawki umiejscowione w pe nym s o cu przez ca y dzie charakteryzuje WW 25 Klimat Od klimatu zale y...

Страница 31: ...nia trwa zwykle od 6 do 8 tygodni i uzale niony jest od wielu czynnik w takich jak temperatura wody cz stotliwo podawania rybkom karmy oraz g sto ci zarybienia Nie zaleca si w tym okresie w czania lam...

Страница 32: ...1397 1397 1397 Zestaw eksploatacyjny 1387 1388 1389 Karta Przegl dowa Sprz tu Karta ma charakter wy cznie orientacyjny Podstaw jej parametr w jest w gi tki Cypriflex o d ugo ci 4 metr w oraz statyczn...

Отзывы: