background image

00

30

Ãy¡owy, 0,75mm

2

).

3.2 

UWAGA:

Urzƒdzenie MUSI byπ

uziemione, a po¡ƒcze◊ naleÃy dokonaπ
wed¡ug nast∆pujƒcego schematu:

Przewód BR√ZOWY naleÃy pod¡ƒczyπ
do ko◊cówki GOR√CEJ (pod
napi∆ciem), oznaczonej literƒ ‘L’. 

Przewód NIEBIESKI naleÃy pod¡ƒczyπ
do ko◊cówki ZEROWEJ oznaczonej
literƒ ‘N’. 

Przewód ZIELONO-…Ó¿TY naleÃy
pod¡ƒczyπ do ko◊cówki UZIEMIENIA
oznaczonej symbolem ‘

‘ .

Brƒzowy - napi∆cie

Niebieski - punkt 

zerowy

Zielono/Ãó¡ty - 

uziemienie

4. NAT∆ÃENIE PRZEP¡YWU

4.1 Ca¡a woda sadzawki ogrodowej powinna

przep¡ywaπ przez filtr Bioforce w czasie
1,5 - 3 godzin, przy czym szybszy z
przep¡ywów zalecany jest dla oczek
wodnych  zarybionych karpiami koi. Nie
przekraczaj maksymalnych warto·ci
podanych na Karcie Przeglƒdowej Sprz∆tu
(na odwrocie). Prawid¡owe nat∆Ãenie
przep¡ywu jest niezb∆dne do utrzymania
czystej wody w sadzawce. JeÃeli w twojej
instalacji nie wyst∆pujƒ za duÃe opory
przep¡ywu wody (na przyk¡ad z powodu
zbyt d¡ugiego w∆Ãa) to moÃe okazaπ si∆
poÃytecznym wyregulowanie nat∆Ãenia
przep¡ywu na wymienno·π wody co 1.5 -
3 godzin za pomocƒ specjalnego
regulatora przep¡ywu Hozelock Cyprio
Low Control Hose Tap.

4.2 Wydajno·π pompy mogƒ ograniczaπ takie

czynniki jak: ma¡y przekrój w∆Ãa, za
d¡ugie w∆Ãe oraz wysokie ci·nienie s¡upa
wody. Zalecamy wobec tego dobraπ takƒ
pomp∆, która zapewni odpowiednie
nat∆Ãenie przep¡ywu w stosunku do
pe¡nego statycznego wyporu pompy (=
pionowa odleg¡o·π mi∆dzy powierzchniƒ
oczka wodnego a wlotem filtra), plus
0.6m (2 stopy) na ewentualne straty
wskutek tarcia w w∆Ãach.

4.3 Zadaniem filtracji jest przeniesienie

zanieczyszcze◊ z sadzawki do filtra,
wobec tego pompa dobrana do realizacji
tego zadania musi byπ przystosowana do
przepompowywania zanieczyszcze◊ w
postaci cia¡ sta¡ych. Zalecamy pompy typu
Hozelock Cyprio, które sƒ specjalnie
dostosowane do wszystkich wielko·ci
sadzawek obs¡ugiwanych przez filtry
Bioforce. Pomp∆ takƒ powinno si∆
instalowaπ w najg¡∆bszym punkcie
zbiornika wodnego, czyli w miejscu gdzie
zbiera si∆ najwi∆cej zanieczyszcze◊ w
postaci cia¡ sta¡ych.

4.4 Jak sprawdzaπ nat∆Ãenie przep¡ywu:  WeØ

pojemnik o okre·lonej obj∆to·ci i dokonaj
pomiaru czasu jego wype¡nienia (w
sekundach). Podziel liczb∆ 3600 przez
ilo·π tych sekund i pomnóàprzez
obj∆to·π zbiornika w litrach (lub
galonach). Otrzymany wynik jest
nat∆Ãeniem przep¡ywu w litrach (lub
galonach) na godzin∆.

5. OKRESY EKSPLOATACJI

5.1 Utrzymuj filtracj∆ 24 godziny na dob∆

przez ca¡y sezon aktywnego karmienia
rybek (aàdo czasu, kiedy temperatura
wody spadnie poniÃej 10

o

C), a je·li to

moÃliwe to przez ca¡y rok. W zimie
zastosowanie pompy i filtra pozwoli na

utrzymanie odpowiedniego poziomu
przyjaznych bakterii w Bioforce i ochroni
powierzchni∆ sadzawki przed
zamarzaniem. JednakÃe odnosi si∆ to
tylko do do·π ¡agodnych warunków
zimowych. Je·li wy¡ƒczymy pomp∆ na
zim∆, bioelementy filtra (biopianko-gƒbka
i/albo bioplastikowa wk¡adka) muszƒ byπ
dok¡adnie wymyte. Na wiosn∆, filtr
Bioforce musi byπ od poczƒtku poddany
procesowi dojrzewania (patrz
“Dojrzewanie filtra”, 7.1). Uwaga, nie
wolno karmiπ rybek kiedy filtr nie dzia¡a.

6. WSKAØNIK ZARYBIENIA I
ZAG∆SZCZENIA SADZAWKI 

6.1 W normalnych warunkach i przy

normalnym systemie karmienia,
asortyment filtrów Bioforce moÃe
obs¡uÃyπ do 50cm na 1000 litrów (10”
rybek na 100 galonów) obj∆to·ci oczka
wodnego. Zarybianie sadzawki powinno
odbywaπ si∆ powoli i w pierwszych
tygodniach nie przekroczyπ 20%
polecanej ilo·ci maksymalnej. Po sze·ciu
miesiƒcach moÃna zwi∆kszyπ zarybienie
do 50% maksymalnej ilo·ci. Tak
zrównowaÃone zarybienie pozwoli
rybkom na wzrastanie w normalnych
warunkach.

7. DOJRZEWANIE FILTRA

7.1 Biologicznie dojrza¡y filtr to taki, w

którym wytworzy¡a si∆ dostateczna ilo·π
bakterii nitryfikujƒcych, a wi∆c zdolnych
do przetworzenia groØnych
zanieczyszcze◊ rybnych i organicznych
(takich jak amoniak i azotyn) w
nieszkodliwe azotany. Proces dojrzewania
trwa zwykle od 6 do 8 tygodni i
uzaleÃniony jest od wielu czynników,
takich jak temperatura wody,
cz∆stotliwo·π podawania rybkom karmy
oraz g∆sto·ci zarybienia. Nie zaleca si∆ w
tym okresie w¡ƒczania lampy
ultrafioletowej. 

8. CZYSZCZENIE FILTRA BIOFORCE

8.1 Filtry Bioforce zapewniajƒ optymalnƒ

wydajno·π przy minimum konserwacji.
JeÃeli sadzawka jest silnie
zanieczyszczona, na poczƒtku
czyszczenie filtra moÃe byπ konieczne co
kilka dni, poniewaàfiltr b∆dzie bardzo
szybko pobieraπ zanieczyszczenia . W
miar∆ oczyszczania si∆ wody w
sadzawce obciƒÃenie filtra zmniejszy si∆,
a zatem tak cz∆ste czyszczenie nie
b∆dzie konieczne. Filtry ci·nieniowe
dzia¡ajƒ najskuteczniej, gdy pianka jest
cz∆·ciowo zape¡niona. Niemniej jednak,
w miar∆ zape¡niania si∆ pianki,
zmniejsza si∆ przep¡yw wody przez
instalacj∆ i wówczas filtr naleÃy oczy·ciπ.
Uwaga: d¡uÃsza eksploatacja filtra przy
ca¡kowicie zape¡nionej piance moÃe
utrudniπ czyszczenie i skraca trwa¡o·π
krƒÃków piankowych.

8.2

UWAGA: 

aby zapobiec wstecznemu

przep¡ywowi zanieczyszczonej wody z
filtra do sadzawki zaleca si´ przed
wy¡ƒczeniem pompy wyjƒπ z wody rur∆
wylotowƒ i unie·π ponad wysoko·π
pokrywy filtra. Zapobiega to
wstecznemu zasysaniu wody. Oprócz
tego zaleca si∆ -przed zdj∆ciem pokrywy
- lekko odkr∆ciπ wskaØnik stanu filtra
naleÃy, aby uwolniπ dodatkowy korek
powietrzny, który móg¡ utworzyπ si∆ w
instalacji.

8.3 

Dok¡adne czyszczenie

Odczepiπ siedem zacisków mocujƒcych i
ostroÃnie zdjƒπ pokryw∆ (w razie
potrzeby moÃna wsunƒπ monet∆ w

specjalnƒ szczelin∆ i ostroÃnie niƒ
obracajƒc podwaÃyπ pokryw∆).
OstroÃnie wyjƒπ krƒÃki piankowe ze
zbiornika filtra i wycisnƒπ
zanieczyszczenia. Kolejno wyp¡ukaπ
kaÃdy krƒÃek zanurzajƒc w wodzie z
filtra, a nast∆pnie wyciskajƒc jak gƒbk∆
na zewnƒtrz filtra. Oczyszczonƒ piank∆
w¡oÃyπ do filtra tak, aby krƒÃki leÃa¡y
p¡asko. Zaleca si∆ wylaπ nieco wody ze
zbiornika.
Zamontowaπ pokryw∆, sprawdzajƒc, czy
uszczelka znajduje si∆ na miejscu i nie
jest zanieczyszczona. W razie potrzeby
lekko nasmarowaπ uszczelk∆ smarem
silikonowym, aby u¡atwiπ montaÃ.
Zamocowaπ siedem zacisków zwracajƒc
uwag∆, aby by¡y we w¡a·ciwym
povoÃeniu i dokr∆ciπ wskaênik stanu
filtra.

8.4 

P

¡

ukanie filtra strumieniem zwrotnym

Przep

¡

ukiwanie filtra Bioforce

strumieniem zwrotnym sprawia, 

Ã

e

dok

¡

adne czyszczenie filtra mo

Ã

na

rzadziej przeprowadza

π

. Jest to prosta

czynno

·π

, wymagaj

ƒ

ca tylko zamiany

rury wylotowej na wlotow

ƒ

i

odwrotnie lub te

Ã

pod

¡ƒ

czenia do

wlotu filtra Bioforce osobnej rury
spustowej, po czym wystarczy w

¡ƒ

czy

π

π

ponownie pomp

∆.

Uwaga:

rury odp

¡

ywowej nie nale

Ã

y

pozostawia

π

 w sadzawce, ale

odprowadzi

π

 do 

·

cieku. Gdy z rury

wyp

¡

ywa

π

 b

dzie czysta woda, nale

Ã

y

ponownie wmontowa

π

 na swoje

miejsce rury wlotu i wylotu (po
up

¡

ywie oko

¡

o 30 sekund).

8.5 Normalnie nie trzeba wyjmowaπ tacy do

wk¡adów piankowych, ale je·li
potrzebny jest dost∆p do materia¡ów
biofiltracyjnych, naleÃy wyjƒπ tac∆ w
ca¡o·ci ze zbiornika (patrz rys. 6).
Wk¡adajƒc tac∆ na miejsce naleÃy to
robiπ uwaÃnie, aby nie dopu·ciπ do
rozproszenia materia¡ów
biofiltracyjnych.

9. CZYSZCZENIE KWARCOWEJ TULEI

PROMIENNIKA UV 

9.1 Na os¡onie tulei lampy kwarcowej

promiennika moÃe osadzaπ si∆ kamie◊,
szczególnie jeÃeli woda jest twarda.
Nagromadzenie si∆ osadu zmniejszy
wydajno·π urzƒdzenia, a zatem naleÃy je
oczy·ciπ. W tym celu naleÃy wy¡ƒczyπ
pomp∆ i odciƒπ dop¡yw prƒdu do
promiennika, nast∆pnie wymontowaπ
pokryw∆ i tulej∆ bagnetowƒ zgodnie z
instrukcjƒ w punkcie 2.1. Wytrzeπ tulej∆
kwarcowƒ mi∆kkƒ szmatkƒ zwilÃonƒ
¡agodnym ·rodkiem czyszczƒcym np.
octem (zob. rys. 7). Maksymalny okres
trwa¡o·ci lampy wynosi 12 miesi∆cy
ciƒg¡ego uÃytkowania. Po up¡ywie tego
czasu lamp∆ naleÃy wymieniπ, nawet
je·li jeszcze ·wieci.

10. PRZECHOWYWANIE W OKRESIE

ZIMOWYM

10.1 

UWAGA:

przed odstawieniem na zim∆

urzƒdzenie naleÃy zdemontowaπ,
dok¡adnie oczy·ciπ, wyp¡ukaπ i osuszyπ.
Przechowywaπ w suchym miejscu,
zabezpieczonym przed mrozem.
Przechowywaπ ze zdj∆tƒ pokrywƒ, aby
zapewniπ odpowiedniƒ wentylacj∆ i nie
dopu·ciπ do gromadzenia si∆ wilgoci.

11.GWARANCJA KLAROWNEJ WODY

„CLEARWATER”

GWARANTUJEMY PA÷STWU CZYST√,

PRZEZROCZYST√ WOD≈ LUB ZWROT

Содержание Bioforce 11000UVC

Страница 1: ...Bioforce 6000 11000 16000 UVC Fig 1 1383 1384 1385...

Страница 2: ...00 1 Fig 2 Fig 4 Fig 6 Fig 5 Fig 3 Fig 7...

Страница 3: ...dition Factor is 0 EXAMPLE You have a 2200 litre goldfish pond 2 deep Condition Factor 25 You live in London a Northern European climate Condition Factor 0 The pond is exposed to full sunlight 25 The...

Страница 4: ...by lifting the submerged outlet pipe from the water and above the height of the filter lid before switching off the pump This will break any potential siphon In conjunction with this before any attemp...

Страница 5: ...contre le gel si l unit n est pas utilis e toute l ann e Par temps froid en hiver lorsque les poissons ne sont pas actifs et la croissance des algues cesse l unit peut tre ferm e Elle doit tre alors v...

Страница 6: ...nde de d bit Hozelock Cyprio 4 2 Des tuyaux de petit diam tre des tuyaux trop longs ainsi qu une charge d eau lev e peuvent r duire consid rablement le d bit d une pompe Nous vous recommandons de choi...

Страница 7: ...ontinue au del de cette p riode la lampe doit tre remplac e m me si elle continue de briller 10 LE RANGEMENT L HIVER 10 1 Lorsqu elle n est pas utilis e l unit doit tre retir e bien lav e et nettoy e...

Страница 8: ...ltraci n En climas calurosos por ej Africa del Sur el Factor de Condici n es de 35 En climas temperados por ej Sur de Europa el Factor de Condici n es de 15 En el clima del Norte de Europa por ej la m...

Страница 9: ...ede reducirse la vida til de los discos de espuma 8 2 IMPORTANTE Para eliminar la posibilidad de que se aspire agua sucia por el filtro de vuelta al estanque saque del agua el tubo de salida sumergido...

Страница 10: ...lage kann unter anderem sein da das Stromkabel sich in einem Lehrrohr befinden mu Bei Fragen zur Verdrahtung am Stromnetz wenden Sie sich bitte an einen Elektriker oder die f r Energiefragen zust ndig...

Страница 11: ...iche mit Koi wird die h chste Durchflu menge empfohlen berschreiten Sie diese Durchflu menge nicht siehe Filterauswahltabelle Die richtige Einstellung der Durchflu menge ist f r klares Wasser unerl li...

Страница 12: ...des UV Kl rger ts herausziehen die Abdeckung und das Bajonettrohr entfernen siehe Punkt 2 1 und das Quarzrohr mit einem weichen Tuch reinigen das mit einem sanften Reinigungsmittel wie z B Essig getr...

Страница 13: ...Zuid Europa is de conditie 15 In een Noord Europees klimaat d w z het grootste deel van Groot Brittanni is de conditie 0 VOORBEELD U heeft een goudvissenvijver van 2200 liter van 0 6 meter diep omstan...

Страница 14: ...naar de vijver kunt u de ondergedompelde uitlaatleiding uit het water tillen tot boven het filterdeksel waarna u de pomp uitschakelt Hierdoor wordt een eventuele hevel verwijderd Alvorens het deksel w...

Страница 15: ...r pump filter och slangdiametrar f r tr dg rdsdammar upp till 16 000 liter Men f r b sta resultat m ste ven f ljande faktorer tas med i ber kningen DJUP Hozelock Cyprio rekommenderar ett minimum djup...

Страница 16: ...undsniv av nyttiga bakterier i Bioforce och detta hj lper att f rhindra nedisning av dammen utom under h rdaste v derleksf rh llanden Om pumpen sl s av f r vintern m ste filtermediet skum och eller pl...

Страница 17: ...Kombinert filter UVC gir dessuten garantert klart vann Guaranteed Clear Water hvis man f Iger r dene i tabellen for valg av filterutstyr og i disse instruksjonene SIKKERHET OG ELEKTRISKE KOBLINGER ADV...

Страница 18: ...Bajonettr ret monteres p lokket igjen ved dreie det p plass og sett festeskruen inn igjen 3 KOBLING 3 1 VIKTIG Dette produktet er designet for v re tilkoblet str muttak som er plassert t rt og v rsikk...

Страница 19: ...for mye belegg vil enheten bli mindre effektiv N r du skal rengj re enheten skal du f rst sl av pumpen og str mtilf rselen til UV enheten ta av lokket og bajonettr ret som forklart i 2 1 og t rke ove...

Страница 20: ...r forh jet med 50 25 25 og De bliver derfor n dt til at dimensionere udstyret som om Deres bassin indeholder 3 375 liter 1 INSTALLATION 1 1 Vigtigt Pumpen der forsyner denne enhed m ikke have en pumpe...

Страница 21: ...nd i rillen og drejes forsigtigt L ft forsigtigt skumpladerne ud af filterbeholderen og tryk snavset ud Brug vandet i filteret til at rense hver eneste svamp ved at suge vandet op i den og trykke det...

Страница 22: ...mpien ymp rist tekij on 25 ILMASTO Ilmasto vaikuttaa veden l mp tilaan ja kalojen toimintatarvem r n sy tt misen vaatimuksiin Mit aktiivisempi kala sit suuremmat vaatimukset se asettaa suodatinj rjest...

Страница 23: ...ill j tett suodattuu eritt in nopeasti Kun lammikko alkaa kirkastua poistettavaa j tett on v hemm n joten suodatinta ei en tarvitse puhdistaa yht usein Painesuodattimet ovat tehokkaimmillaan silloin k...

Страница 24: ...all alimentazione di rete consultare un elettricista qualificato o l ente per l energia elettrica locale Proteggere dal gelo se l unit non viene fatta funzionare tutto l anno In climi invernali freddi...

Страница 25: ...tallazione non soggetta a perdite elevate ad es flessibili molto lunghi pu essere necessario regolare il flusso per ottenere il ricircolo richiesto di 1 5 3 0 ore usando un rubinetto per flessibile di...

Страница 26: ...Normally there is no need to remove the foam support plate However if you need to access the biomedia remove the support plate by lifting it clear of the vessel See fig 6 Make sure you refit the suppo...

Страница 27: ...amente o que facilita o crescimento de algas LOCALIZA O A localiza o do lago determina a sua exposi o di ria sombra ou luz solar Os lagos completamente expostos luz solar durante todo o dia t m um Fac...

Страница 28: ...ecess rio para a reprodu o dos peixes 7 MATURA O 7 1 Matura o biol gica significa que o filtro acumulou bact rias nitrificantes em quantidade suficiente para proporcionar a convers o de peixes e outro...

Страница 29: ...stiver a utilizar a unidade deve retir la da sua posi o lav la e sec la completamente e guard la em local seco protegido da geada Guardar sempre a unidade com a tampa removida para assegurar um n vel...

Страница 30: ...st glon w Umiejscowienie sadzawki Od niego zale y ilo wiat a docieraj cego do sadzawki w ci gu dnia Sadzawki umiejscowione w pe nym s o cu przez ca y dzie charakteryzuje WW 25 Klimat Od klimatu zale y...

Страница 31: ...nia trwa zwykle od 6 do 8 tygodni i uzale niony jest od wielu czynnik w takich jak temperatura wody cz stotliwo podawania rybkom karmy oraz g sto ci zarybienia Nie zaleca si w tym okresie w czania lam...

Страница 32: ...1397 1397 1397 Zestaw eksploatacyjny 1387 1388 1389 Karta Przegl dowa Sprz tu Karta ma charakter wy cznie orientacyjny Podstaw jej parametr w jest w gi tki Cypriflex o d ugo ci 4 metr w oraz statyczn...

Отзывы: