Hozelock Cyprio Bioforce 11000UVC Скачать руководство пользователя страница 10

00

9

Carta de Selección de Equipo de Filtro.

Carta de guía solamente. Basada en largos de 4m Cypriflex, i metro estático de elevación
del nivel de agua del estanque.

Bioforce

6000/11000/16000 + UVC
TEICHFILTER

DIESE ANLEITUNG BITTE
SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND
AUFBEWAHREN

Hozelock Cyprio Bioforce-Filter sind ein
vollkommen neues Konzept für
fischfreundliche Gartenteiche. Bioforce-
Filter sind

KLEIN

und trotzdem 

LEISTUNGSSTARK

LEICHT ZU VERBERGEN

PROBLEMLOS INSTANDZUHALTEN

Und sie können fast überall aufgestellt
werden (Siehe Bild 1).

Zusammen mit einer geeigneten
Teichpumpe entfernen sie Schmutzpartikel
aus dem Wasser und setzen aufgelöste

organische und chemische Fischreste in
unschädliche Verbindungen um. Darüber
hinaus liefern die kombinierten Filter-/UV-
Kläranlagen bei Befolgung der Ratschläge
in der Filterauswahltabelle und dieser
Anleitung garantiert klares Wasser.

SICHERHEIT UND NETZANSCHLUSS

! ACHTUNG: DIE STECKER ALLER GERÄTE

IM TEICH ZIEHEN ODER DIE
STROMVERSORGUNG UNTERBRECHEN,
BEVOR SIE IHRE HÄNDE INS WASSER
STRECKEN, WÄHREND DIE AUSRÜSTUNG
INSTALLIERT, REPARIERT, GEWARTET
ODER BEDIENT WIRD.

!

Dieses Produkt ist 

KEIN

UNTERWASSERFILTER 

und sollte aus

diesem Grund so aufgestellt werden, daß
es nicht in Wasser fallen bzw. darin
getränkt werden kann. Die Konstruktion
an sich ist jedoch wetterfest, so daß
Bioforce-Filter ohne Bedenken im
Außenbereich aufgestellt werden können.

Ultraviolettes Licht kann bei direkter

Einstrahlung zu Schäden an Augen und
Haut führen. Schauen Sie deshalb NICHT
direkt in die eingeschaltete Lampe,
sondern allenfalls nur ganz kurz durch die
lichtundurchlässige Sichtlinse.

!

Dieses Produkt wird komplett mit einem 5
m langen dreiadrigen Kabel geliefert. Der
mitgelieferte Netzstecker ist nicht
wasserdicht.

!

Freiliegende Kabel sollten sinnvoll verlegt
und bei Bedarf zum Schutz mit einem
Panzerrohr ummantelt werden,
insbesondere wenn eine Berührung mit
Gartengeräten wie Harken und
Rasenmähern oder durch Kinder und
Haustiere nicht auszuschließen ist.

!

Im Stromnetz MUSS ein
Fehlerstromschutzschalter (10mA oder
30mA) eingebaut sein.

Das Stromkabel kann nicht ersetzt

werden. Wenn das Kabel beschädigt ist,
muss die Anlage weggeworfen werden.

Die Installation muß nach den

nationalen und örtlichen Bestimmungen
durchgeführt werden. Eine Auflage kann
unter anderem sein, daß das Stromkabel
sich in einem Lehrrohr befinden muß.

!

Bei Fragen zur Verdrahtung am Stromnetz
wenden Sie sich bitte an einen Elektriker
oder die für Energiefragen zuständige
Behörde vor Ort.

!

Anlage vor Frost schützen, wenn sie nicht
ganzjährig betrieben wird. In kalten
Wintern (wenn die Fische nicht aktiv sind
und Algen nicht wachsen) kann die
Anlage abgeschaltet werden. Sie sollte
danach entleert, wenn möglich ausgebaut
und an einem trockenen und
frostgeschützten Ort aufbewahrt werden.

BERECHNUNG DER TEICHANLAGE

Die Filterauswahltabelle auf der nächsten
Seite enthält allgemeine Richtlinien für
Pumpen, Filter und Schlauchdurchmesser
für Gartenteiche bis zu 16000 Liter. Zur
Anlage eines perfekten Gartenteiches
müssen bei der Berechnung jedoch auch die
nachstehend genannten Faktoren
berücksichtigt werden.

TIEFE

Hozelock Cyprio empfiehlt eine
Mindesttiefe von 1,2m für Teiche, die mit
Koi besetzt werden.

Der Faktor für einen Teich mit einer
durchschnittlichen Tiefe unter 0,75 m
beträgt +25%. Bei flachen Teichen
gelangen die Sonnenstrahlen bis auf den
Teichgrund, wodurch sich der Teich schnell
aufwärmt, was wiederum zu verstärktem
Algenwachstum führt.

STANDORT

Der Standort eines Teiches bestimmt die
täglichen Sonnen- bzw. Schattenstunden.
Teiche, die den ganzen Tag in der Sonne
liegen, haben den 25%.

D

PIEZAS DE REPUESTO

Artículo número

Bioforce 6000UVC

Bioforce 11000UVC

Bioforce 16000UVC

Bombila de 5W

1519

-

-

Bombila de 9W

-

1520

-

Bombila de 11W

-

-

1521

Camisa de cuarzo

1523

1523

1524

Disco de espuma

1397

1397

1397

Kit para mantenimiento

1387

1388

1389

anual

Modelo

Tamaño Máx.

Tamaño Máx.

Tasa de Flujo

Manguera

Bomba

de Estanque

de Estanque

Máx./hora

recomendada

Hozelock Cyprio

(con peces)*

(sen peces)

Dia. Interno

recomendada

Litros

Litros

Litros

Bioforce 6000UVC

3000

6000

2000

20mm (

3

4

”)

Titan 2000

Bioforce 11000UVC

5500

11000

3000

25mm (1”)

Titan 3000

Bioforce 16000UVC

8000

16000

5500

25mm (1”)

Titan 5500

En base a los niveles óptimos de aprovisionamiento de peces que se señalan en la Sección 6.

Sicherheitshinweise

Das Gerät ist nicht für Personen
(einschließlich Kinder) mit
verminderter physischer,
sensorischer oder mentaler
Kapazität bzw. mangelnder
Erfahrung und Kenntnisse
vorgesehen, außer, sie werden von
einer Person, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist, bei
der Benutzung des Geräts
beaufsichtigt bzw. wurden von
dieser Person unterwiesen. Kinder
sollten beaufsichtigt werden, um
zu verhindern, dass sie mit dem
Gerät spielen.

Содержание Bioforce 11000UVC

Страница 1: ...Bioforce 6000 11000 16000 UVC Fig 1 1383 1384 1385...

Страница 2: ...00 1 Fig 2 Fig 4 Fig 6 Fig 5 Fig 3 Fig 7...

Страница 3: ...dition Factor is 0 EXAMPLE You have a 2200 litre goldfish pond 2 deep Condition Factor 25 You live in London a Northern European climate Condition Factor 0 The pond is exposed to full sunlight 25 The...

Страница 4: ...by lifting the submerged outlet pipe from the water and above the height of the filter lid before switching off the pump This will break any potential siphon In conjunction with this before any attemp...

Страница 5: ...contre le gel si l unit n est pas utilis e toute l ann e Par temps froid en hiver lorsque les poissons ne sont pas actifs et la croissance des algues cesse l unit peut tre ferm e Elle doit tre alors v...

Страница 6: ...nde de d bit Hozelock Cyprio 4 2 Des tuyaux de petit diam tre des tuyaux trop longs ainsi qu une charge d eau lev e peuvent r duire consid rablement le d bit d une pompe Nous vous recommandons de choi...

Страница 7: ...ontinue au del de cette p riode la lampe doit tre remplac e m me si elle continue de briller 10 LE RANGEMENT L HIVER 10 1 Lorsqu elle n est pas utilis e l unit doit tre retir e bien lav e et nettoy e...

Страница 8: ...ltraci n En climas calurosos por ej Africa del Sur el Factor de Condici n es de 35 En climas temperados por ej Sur de Europa el Factor de Condici n es de 15 En el clima del Norte de Europa por ej la m...

Страница 9: ...ede reducirse la vida til de los discos de espuma 8 2 IMPORTANTE Para eliminar la posibilidad de que se aspire agua sucia por el filtro de vuelta al estanque saque del agua el tubo de salida sumergido...

Страница 10: ...lage kann unter anderem sein da das Stromkabel sich in einem Lehrrohr befinden mu Bei Fragen zur Verdrahtung am Stromnetz wenden Sie sich bitte an einen Elektriker oder die f r Energiefragen zust ndig...

Страница 11: ...iche mit Koi wird die h chste Durchflu menge empfohlen berschreiten Sie diese Durchflu menge nicht siehe Filterauswahltabelle Die richtige Einstellung der Durchflu menge ist f r klares Wasser unerl li...

Страница 12: ...des UV Kl rger ts herausziehen die Abdeckung und das Bajonettrohr entfernen siehe Punkt 2 1 und das Quarzrohr mit einem weichen Tuch reinigen das mit einem sanften Reinigungsmittel wie z B Essig getr...

Страница 13: ...Zuid Europa is de conditie 15 In een Noord Europees klimaat d w z het grootste deel van Groot Brittanni is de conditie 0 VOORBEELD U heeft een goudvissenvijver van 2200 liter van 0 6 meter diep omstan...

Страница 14: ...naar de vijver kunt u de ondergedompelde uitlaatleiding uit het water tillen tot boven het filterdeksel waarna u de pomp uitschakelt Hierdoor wordt een eventuele hevel verwijderd Alvorens het deksel w...

Страница 15: ...r pump filter och slangdiametrar f r tr dg rdsdammar upp till 16 000 liter Men f r b sta resultat m ste ven f ljande faktorer tas med i ber kningen DJUP Hozelock Cyprio rekommenderar ett minimum djup...

Страница 16: ...undsniv av nyttiga bakterier i Bioforce och detta hj lper att f rhindra nedisning av dammen utom under h rdaste v derleksf rh llanden Om pumpen sl s av f r vintern m ste filtermediet skum och eller pl...

Страница 17: ...Kombinert filter UVC gir dessuten garantert klart vann Guaranteed Clear Water hvis man f Iger r dene i tabellen for valg av filterutstyr og i disse instruksjonene SIKKERHET OG ELEKTRISKE KOBLINGER ADV...

Страница 18: ...Bajonettr ret monteres p lokket igjen ved dreie det p plass og sett festeskruen inn igjen 3 KOBLING 3 1 VIKTIG Dette produktet er designet for v re tilkoblet str muttak som er plassert t rt og v rsikk...

Страница 19: ...for mye belegg vil enheten bli mindre effektiv N r du skal rengj re enheten skal du f rst sl av pumpen og str mtilf rselen til UV enheten ta av lokket og bajonettr ret som forklart i 2 1 og t rke ove...

Страница 20: ...r forh jet med 50 25 25 og De bliver derfor n dt til at dimensionere udstyret som om Deres bassin indeholder 3 375 liter 1 INSTALLATION 1 1 Vigtigt Pumpen der forsyner denne enhed m ikke have en pumpe...

Страница 21: ...nd i rillen og drejes forsigtigt L ft forsigtigt skumpladerne ud af filterbeholderen og tryk snavset ud Brug vandet i filteret til at rense hver eneste svamp ved at suge vandet op i den og trykke det...

Страница 22: ...mpien ymp rist tekij on 25 ILMASTO Ilmasto vaikuttaa veden l mp tilaan ja kalojen toimintatarvem r n sy tt misen vaatimuksiin Mit aktiivisempi kala sit suuremmat vaatimukset se asettaa suodatinj rjest...

Страница 23: ...ill j tett suodattuu eritt in nopeasti Kun lammikko alkaa kirkastua poistettavaa j tett on v hemm n joten suodatinta ei en tarvitse puhdistaa yht usein Painesuodattimet ovat tehokkaimmillaan silloin k...

Страница 24: ...all alimentazione di rete consultare un elettricista qualificato o l ente per l energia elettrica locale Proteggere dal gelo se l unit non viene fatta funzionare tutto l anno In climi invernali freddi...

Страница 25: ...tallazione non soggetta a perdite elevate ad es flessibili molto lunghi pu essere necessario regolare il flusso per ottenere il ricircolo richiesto di 1 5 3 0 ore usando un rubinetto per flessibile di...

Страница 26: ...Normally there is no need to remove the foam support plate However if you need to access the biomedia remove the support plate by lifting it clear of the vessel See fig 6 Make sure you refit the suppo...

Страница 27: ...amente o que facilita o crescimento de algas LOCALIZA O A localiza o do lago determina a sua exposi o di ria sombra ou luz solar Os lagos completamente expostos luz solar durante todo o dia t m um Fac...

Страница 28: ...ecess rio para a reprodu o dos peixes 7 MATURA O 7 1 Matura o biol gica significa que o filtro acumulou bact rias nitrificantes em quantidade suficiente para proporcionar a convers o de peixes e outro...

Страница 29: ...stiver a utilizar a unidade deve retir la da sua posi o lav la e sec la completamente e guard la em local seco protegido da geada Guardar sempre a unidade com a tampa removida para assegurar um n vel...

Страница 30: ...st glon w Umiejscowienie sadzawki Od niego zale y ilo wiat a docieraj cego do sadzawki w ci gu dnia Sadzawki umiejscowione w pe nym s o cu przez ca y dzie charakteryzuje WW 25 Klimat Od klimatu zale y...

Страница 31: ...nia trwa zwykle od 6 do 8 tygodni i uzale niony jest od wielu czynnik w takich jak temperatura wody cz stotliwo podawania rybkom karmy oraz g sto ci zarybienia Nie zaleca si w tym okresie w czania lam...

Страница 32: ...1397 1397 1397 Zestaw eksploatacyjny 1387 1388 1389 Karta Przegl dowa Sprz tu Karta ma charakter wy cznie orientacyjny Podstaw jej parametr w jest w gi tki Cypriflex o d ugo ci 4 metr w oraz statyczn...

Отзывы: