Horizont farmer ABN4 Скачать руководство пользователя страница 9

16

17

farmer ABN4 & hotshock ABN5

Ângulo recomendado para instalação do painel

Norte da Europa e Europa Central (inclusive A e CH)

inverno

Nov - Fev

primavera

Mar & Abr

verão

Mai & Ago

outono

Set & Out

50°

43°

36°

   

Ângulo recomendado para instalação do painel

Norte da Europa e Europa Central (inclusive A e CH)

60°

50°

43°

inverno

Nov - Fev

primavera

Mar & Abr

verão

Mai & Ago

outono

Set & Out

 

   

Durante o período do inverno (exceto no Sul da Europa) as horas do sol poderiam não ser suficientes para carregar 

totalmente a bateria. Carregue a bateria externamente assim que o indicador da pilha começar a piscar a verde/vermelho ou 

use, em alternativa, uma pilha grande alcalina de 9 V com 170 – 200 Ah, que são recomendadas mesmo com temperaturas 

que rondam o ponto de congelação ou que ficam mesmo abaixo dele.

3. REMOVA REGULARMENTE OS DEPÓSITOS E A SUJIDADE DO PAINEL SOLAR 

     

Isso inclui a remoção de erva cortada, poeira (especialmente em estradas de cascalho), folhas e neve, pois isso pode 
reduzir a capacidade do módulo de carregar a bateria.

   

SERVIÇOS:

 

 Os serviços de reparo devem ser realizados por pessoas certificadas.

 

Devem-se utilizar apenas peças de reposição do fabricante.

 Reservado o direito a altera

ç

ões técnicas!

IT

  

Istruzioni per l’uso del recinto elettrico farmer ABN4 & hotshock ABN5

 

 Rispondente alle norme costruttive e di sicurezza per gli apparecchi 

elettrificatori di recinzioni SECURA ANIMAL o SECURA SECURITY 

(www.horizont.com/securaanimal o www.horizont.com/securasecurity)

È necessario disinserire la centralina del recinto da pascolo prima di 

ogni intervento!
MONTAGGIO E COLLEGAMENTO:

Posizionare l'apparecchio in un punto possibilmente umido. Il paletto di mes

-

sa a terra a U/palo d’installazione 14498 fornito in dotazione oppure il paletto 

di messa a terra di 1 m opzionale (paletto longitudinale) 14041-1 deve 

essere conficcato profondamente nel suolo in un punto possibilmente umido 

e collegato con un cavo di collegamento resistente alle alte tensioni (ad es. 

90150) con il morsetto di collegamento a terra nero (   ) dell’apparecchio 

(pag.37/FIG.7). Collegare il cavo del recinto resistente alle alte tensioni (ad 

es. 90676U) al morsetto rosso con il simbolo del fulmine (   ) L'apparecchio 

è protetto dall'umidità solo se viene montato a regola d'arte. Posizionare 

l’apparecchio sul paletto di messa a terra a U e non utilizzare l'apparecchio 

se lasciato per terra. Posizionare l'apparecchio in un luogo non a rischio 

incendio.

MESSA IN FUNZIONE:

Attivare l'apparecchio con il tasto a pressione (pag.38/ 

1

) - dopo alcuni 

secondi si accende un LED al ritmo degli impulsi. L'apparecchio emette degli 

impulsi al recinto. Se il LED non si accende, la batteria a 9 Volt o la batteria 

ricaricabile a 12 Volt sono scariche. In questo caso può anche trattarsi di un 

difetto nell’apparecchio o nell’adattatore di rete da 230 Volt.

FARMER ABN4:

Il circuito di economizzazione batterie integrato è a regolazione automatica e 

permette un consumo di corrente ridotto con un buon isolamento del recinto.

MESSA IN SERVIZIO CON BATTERIA A SECCO DA 9 VOLT OPZIONALE 

(PAG.35/FIG.3,4 E PAG.36/FIG.6):  

(utilizzare solo batterie alcaline) 

Aprire l’alloggiamento e inserire la batteria da 9 Volt. Collegare l’apparecchio 

alla batteria da 9V (rosso + / nero -) facendo attenzione alla corretta polarità.

capacità residua

Luce lampeggiante Verde

15-100%

Batteria buona

Luce lampeggiante Rosso/

Verde

5-15 

%

Sostituire la batteria

Luce lampeggiante

Rosso

5  

%

Batteria completamente scarica: 

Sostituire 

immediatamente

 

la batteria da 9V

MESSA IN SERVIZIO CON BATTERIA RICARICABILE OPZIONALE DA  

12 V (PAG.35/FIG.3,4 E PAG.36/FIG.6):

inserire le batterie ricaricate fino a 34 Ah nella parte inferiore 87100 (12Ah 

con piastra intermedia 87102). Posizionare le batterie ricaricabili più gran

-

di accanto all’apparecchio (vedi PAG.34/FIG.2b). In seguito collegare 

l’apparecchio alla batteria ricaricabile da 12V (rosso + / nero -), assicurando 

che i morsetti siano puliti e la polarità sia corretta. Il cavo di collegamento 

è fornito in dotazione con le batterie ricaricabili Super-Vlies! Per le batte

-

rie ricaricabili speciali da 12V. utilizzare il cavo di collegamento opzionale 

(905010). Dopo alcuni secondi viene emesso un ticchettio uniforme, ciò sig

-

nifica che l'apparecchio è in funzione. In caso di polarità errata, l'apparecchio 

non si avvia. 

 Usare solo batterie al piombo da 12V ricaricabili e caricare le batterie 

ricaricabili con sfiato solo in ambienti ben aerati. Durante il processo 

di carica con un caricabatteria non elencato nelle presenti istruzioni, il 

Содержание farmer ABN4

Страница 1: ...rozaunger t En instructiOn manual Electric Fencer Fr nOticE D utilisatiOn lectrificateur de cl ture Es instrucciOnEs DE sErviciO Valla el ctrica Pt manual DE instru Es Cerca El ctrica it istruziOni PE...

Страница 2: ...0 Batterie gut Blinklicht rot gr n 5 15 Batterie austauschen Blinklicht rot 5 Batterie ganz leer 9V Batterie sofort austauschen INBETRIEBNAHME MIT OPTIONALEM 12 V AKKUMULATOR S 35 FIG 3 4 S 36 FIG 6 A...

Страница 3: ...bst w hrend der weniger hellen Wintertage eine maximale Menge an Sonnenlicht aufzunehmen Ber cksichtigen Sie bei der Platzierung des Ger tes den Stand der Sonne im Laufe des Tages und vermeiden Sie ei...

Страница 4: ...these instructions and is connected directly to the 12 V lead battery you must remove the rechargeable battery from the device The rechargeable battery should be stored and charged at normal room temp...

Страница 5: ...ica South CH A Winter Nov Feb Spring Mar Apr Summer May Aug Fall Sept Oct 50 43 36 Recommended setting angle of the panel North Central Europe including A CH Winter Nov Feb Spring Mar Apr Summer May A...

Страница 6: ...ou recharger l accumulateur au soleil gr ce au pan neau solaire optionnel ou alors en alternative vous pouvez le recharger avec l adaptateur secteur 230V Terminez le chargement d s que la diode verte...

Страница 7: ...EZ REGULIEREMENT LES DEPOTS ET LES SALETES SUR LE PANNEAU SOLAIRE Cette op ration consiste en l enl vement de l herbe de tonte de la poussi re sp cialement sur les chemins de terre battue des feuilles...

Страница 8: ...parelho alimentado a partir da bateria Desligar a pilha seca de 9 V aquando do funcionamento com o adaptador de rede Durante o funcionamento com um adaptador de rede n o poss vel o funcionamento solar...

Страница 9: ...l simbolo del fulmine L apparecchio protetto dall umidit solo se viene montato a regola d arte Posizionare l apparecchio sul paletto di messa a terra a U e non utilizzare l apparecchio se lasciato per...

Страница 10: ...onamento con il pannello solare non possibile alcun funzionamento con un adattatore di rete AVVERTENZA La centralina del recinto da pascolo disinserita non deve essere lasciata esposta al sole per un...

Страница 11: ...elvregulerende og f rer til en god hegnsisolering med et lavt str mforbrug IBRUGTAGNING MED 9 V T RBATTERIET EKSTRAUDSTYR S 35 FIG 3 4 S 36 FIG 6 anvend kun Alkaline batterier bn kabinettet og is t 9...

Страница 12: ...t hensyn til solens bane i dagens l b og undg at placere apparatet p et sted hvor det evt skygges af tr er buske eller h jt gr s 2 BEREGN DEN KORREKTE H LDNINGDVINKEL FOR SOLCELLEN Solens placering ov...

Страница 13: ...slagen en geladen Om een diepontlading te voorkomen moet u de accu uiterlijk laden wanneer deze voor 80 leeg is nog slechts 20 laadvermogen De accuaanduiding pag 34 FIG 2a 1 licht op reservecapaciteit...

Страница 14: ...en Laad de accu extern op zodra de batterijaanduiding groen rood knippert of gebruik alternatief een grote 9V alkaline batterij met 170 200 Ah die ook bij temperaturen rond en onder het vriespunt word...

Страница 15: ...60812 ve te cez k blov pr vod na zadnej strane zariadenia a pripojte ich vo veku telesa Dbajte pritom na spr vnu polaritu Pri prev dzke so sol rnym pane lom nie je mo n prev dzka so sie ov m adapt ro...

Страница 16: ...riente con un buen aislamiento del vallado PUESTA EN SERVICIO CON BATER A SECA OPCIONAL DE 9 VOLT P 35 FIG 3 4 Y P 36 FIG 6 emplear nicamente bater as alcalinas Abra la carcasa e introduzca la bater a...

Страница 17: ...ar gar completamente un acumulador especialmente en los meses oscuros grises y nebulosos p ej octubre hasta febrero A 0 grados cent grados o temperaturas en el rango negativo se recomienda de todas ma...

Страница 18: ...230V 1 Disconnect solar panel leads of the energizer 2 Attach 100V 230V battery recharger to the solar panel ports 3 Operate energizer from a 100V 230V outlet instead of with the solar panel battery a...

Страница 19: ...iadenie pastvinov ho oplotenia a sie ov adapt r in talovan v miestnosti chr nenej proti vlhkosti es En servicio con 230 V el aparato deber a y la fuente de alimentaci n tiene que ser instalada en un r...

Страница 20: ...ns ns farmer ABN4 9v 22 35mA 12v 15 28mA 0 4J max 9 900 V 10300 V 3300 V 2500 V 1800 V hotshock ABN5 9v 47mA 12v 35mA 0 5J max 11 000 V 12500 V 3800 V 3100 V 2000 V 5km 5 k 5km 500 0 m 250 m 1 M 250m...

Страница 21: ...lich zu behandeln Ihre Weitergabe sowie die Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts ist nur mit unserer aus dr cklichen Genehmigung gestattet Wir behalten uns alle Rechte vor insbesondere das Recht zu...

Страница 22: ...42...

Отзывы: