Horizont farmer ABN4 Скачать руководство пользователя страница 7

12

13

farmer ABN4 & hotshock ABN5

Par 0 °C ou des températures négatives, il est de toute manière recommandé d’utiliser une grande batterie alcaline 9V au 

lieu d’un accumulateur 12V.

L’appareil est toutefois avant tout alimenté par le panneau solaire. Si le panneau ne génère pas assez de puissance, 

l’appareil puisera automatiquement le courant sur la batterie 9V connectée ou l’accumulateur 12V.

POSITIONNEMENT OPTIMAL PAR RAPPORT AU SOLEIL ET CONFIGURATION

Une mise en place correcte de l’appareil de clôture électrique et du panneau solaire est décisive pour un fonctionnement 

parfait de l’appareil de clôture électrique.

1.  POSITIONNEZ L’APPAREIL DE CLOTURE ELECTRIQUE DE MANIERE QU’IL POINTE VERS LE SUD.

    Ce positionnement permet au panneau d’absorber une quantité maximale de rayons du soleil pen-

dant les mois d’hiver, moins lumineux. Lors de la mise en place de l’appareil, considérez la position 
du soleil au cours de la journée, en évitant les endroits où l’appareil pourrait glisser dans une zone 
d’ombre due à la présence d’arbres, de buissons ou d’herbes hautes.

2.   DETERMINEZ LE BON ANGLE D’INCLINAISON POUR LE PANNEAU SOLAIRE. 

    

La hauteur du soleil au-dessus de l’horizon change selon les saisons. La recommandation générale est de choisir un angle 

de 50 degrés, celui-ci étant optimal pour une utilisation de longue durée dans la plupart des régions européennes. Ceci dit, 

il est toujours possible d’optimiser davantage la capacité du panneau solaire à charger l’accumulateur, en modifiant son 

angle suivant la saison (voir illustration ci-bas). Plus l’angle d’inclinaison est grand, plus l’effet de nettoyage est important 

lorsqu’il pleut ou il neige.   

Angle d’incidence recommandé du panneau

Europe du Sud et Afrique du Nord (Sud CH et A)

Hiver

Nov - Févr

Printemps

Mars & Avr

Été

Mai & Août

Automne

Sept & Oct

50°

43°

36°

   

Angle d’incidence recommandé du panneau

Europe du Nord et centrale (y compris A et CH)

60°

50°

43°

Hiver

Nov - Févr

Printemps

Mars & Avr

Été

Mai & Août

Automne

Sept & Oct

 

   

 En hiver, à l’exception des pays d’Europe du Sud, il est possible que les heures de soleil ne soient pas assez nombreuses 

pour charger entièrement l’accumulateur. Chargez l’accumulateur par une source externe dès que le témoin de la batterie 

passe de vert à rouge ou qu’il clignote en rouge. Autrement, vous pouvez utiliser une grande batterie alcaline 9V 

170-200Ah, à choisir parmi celles qui sont recommandées aussi pour les températures proches ou en dessous de zéro.

3.  ENLEVEZ REGULIEREMENT LES DEPOTS ET LES SALETES SUR LE PANNEAU SOLAIRE.

     

Cette opération consiste en l’enlèvement de l’herbe de tonte, de la poussière (spécialement sur les chemins de terre 
battue), des feuilles et de la neige, car cela peut entamer la capacité du panneau à charger l’accumulateur.

   

LA MAINTENANCE:

   

   Les réparations ne doivent être faites que par des personnes qualifiées. 

 

Utiliser uniquement les pièces détachées et composants du fabricant.

 Sous réserve de changements techniques!

PT

  

Manual de instruções para a cerca eléctrica  farmer ABN4 & hotshock ABN5

 

 

em ligação com os conselhos de segurança SECURA ANIMAL ou 

SECURA SECURITY

 

(www.horizont.com/securaanimal ou www.

horizont.com/securasecurity)

a vedação deve ser desligada antes da realização de qual-
quer intervenção!

MONTAGEM E LIGAÇÃO:

Instalar o aparelho, de preferência, num local húmido. A estaca para ter

-

ra em U/pilar de instalação fornecida/o 14498 ou a haste de terra de 1 

m opcional (haste longitudinal) 14041-1 deve ser cravada o mais fundo 

possível num ponto húmido do solo e ligado/a, com um cabo de ligação 

resistente à alta tensão (p. ex. 90150), ao terminal de terra preto (   ) do 

aparelho (pág.37/FIG.7). Ligar os terminadores resistentes à alta tensão (p. 

ex. 90676U) ao terminal vermelho com o símbolo de um relâmpago (   ) O 

aparelho estará protegido contra a humidade apenas se for montado corre

-

tamente. Coloque o aparelho sobre a estaca para terra em U, não devendo 

operar com ele pousado no solo. Instalar o aparelho num local que não 

apresente risco de incêndio.

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO:

Ligar o aparelho com o interruptor com botão de pressão (pág.38/ 

1

) - 

alguns segundos depois acende um LED ao ritmo dos impulsos. O aparelho 

emite os impulsos à vedação. Se o LED não acender, isso quer dizer que a 

pilha de 9 Volts ou que a bateria de 12 Volts está vazia. Pode tratar-se aqui 

de um defeito no aparelho ou no adaptador de rede de 230 Volts.

FARMER ABN4:

O modo de poupança de energia incorporado é autorregulador e causa um 

menor consumo de energia no caso de um bom isolamento da vedação.

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO COM PILHA SECA OPCIONAL DE 

9 VOLTS (PÁG.35/FIG.3,4 E PÁG.36/FIG.6):  

(Usar somente pilhas alcalinas) 

Abra a caixa e coloque a pilha de 9 Volts. De seguida, ligue o aparelho à 

pilha de 9 V (ve / preto -), prestando atenção à polaridade correta.

capacidade restante

Luz intermitente Verde

15-100%

Pilha boa

Luz intermitente Vermelho/

Verde

5-15 

%

Trocar pilha

Luz intermitente Vermelho

5  

%

Pilha totalmente vazia: Trocar 

 

imediatamente

 a pilha de 9 V

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO COM BATERIA OPCIONAL DE 12 V 

(PÁG.35/FIG.3,4 E PÁG.36/FIG.6):

Colocar as baterias carregadas até 34 Ah na parte inferior 87100 (12 Ah 

Содержание farmer ABN4

Страница 1: ...rozaunger t En instructiOn manual Electric Fencer Fr nOticE D utilisatiOn lectrificateur de cl ture Es instrucciOnEs DE sErviciO Valla el ctrica Pt manual DE instru Es Cerca El ctrica it istruziOni PE...

Страница 2: ...0 Batterie gut Blinklicht rot gr n 5 15 Batterie austauschen Blinklicht rot 5 Batterie ganz leer 9V Batterie sofort austauschen INBETRIEBNAHME MIT OPTIONALEM 12 V AKKUMULATOR S 35 FIG 3 4 S 36 FIG 6 A...

Страница 3: ...bst w hrend der weniger hellen Wintertage eine maximale Menge an Sonnenlicht aufzunehmen Ber cksichtigen Sie bei der Platzierung des Ger tes den Stand der Sonne im Laufe des Tages und vermeiden Sie ei...

Страница 4: ...these instructions and is connected directly to the 12 V lead battery you must remove the rechargeable battery from the device The rechargeable battery should be stored and charged at normal room temp...

Страница 5: ...ica South CH A Winter Nov Feb Spring Mar Apr Summer May Aug Fall Sept Oct 50 43 36 Recommended setting angle of the panel North Central Europe including A CH Winter Nov Feb Spring Mar Apr Summer May A...

Страница 6: ...ou recharger l accumulateur au soleil gr ce au pan neau solaire optionnel ou alors en alternative vous pouvez le recharger avec l adaptateur secteur 230V Terminez le chargement d s que la diode verte...

Страница 7: ...EZ REGULIEREMENT LES DEPOTS ET LES SALETES SUR LE PANNEAU SOLAIRE Cette op ration consiste en l enl vement de l herbe de tonte de la poussi re sp cialement sur les chemins de terre battue des feuilles...

Страница 8: ...parelho alimentado a partir da bateria Desligar a pilha seca de 9 V aquando do funcionamento com o adaptador de rede Durante o funcionamento com um adaptador de rede n o poss vel o funcionamento solar...

Страница 9: ...l simbolo del fulmine L apparecchio protetto dall umidit solo se viene montato a regola d arte Posizionare l apparecchio sul paletto di messa a terra a U e non utilizzare l apparecchio se lasciato per...

Страница 10: ...onamento con il pannello solare non possibile alcun funzionamento con un adattatore di rete AVVERTENZA La centralina del recinto da pascolo disinserita non deve essere lasciata esposta al sole per un...

Страница 11: ...elvregulerende og f rer til en god hegnsisolering med et lavt str mforbrug IBRUGTAGNING MED 9 V T RBATTERIET EKSTRAUDSTYR S 35 FIG 3 4 S 36 FIG 6 anvend kun Alkaline batterier bn kabinettet og is t 9...

Страница 12: ...t hensyn til solens bane i dagens l b og undg at placere apparatet p et sted hvor det evt skygges af tr er buske eller h jt gr s 2 BEREGN DEN KORREKTE H LDNINGDVINKEL FOR SOLCELLEN Solens placering ov...

Страница 13: ...slagen en geladen Om een diepontlading te voorkomen moet u de accu uiterlijk laden wanneer deze voor 80 leeg is nog slechts 20 laadvermogen De accuaanduiding pag 34 FIG 2a 1 licht op reservecapaciteit...

Страница 14: ...en Laad de accu extern op zodra de batterijaanduiding groen rood knippert of gebruik alternatief een grote 9V alkaline batterij met 170 200 Ah die ook bij temperaturen rond en onder het vriespunt word...

Страница 15: ...60812 ve te cez k blov pr vod na zadnej strane zariadenia a pripojte ich vo veku telesa Dbajte pritom na spr vnu polaritu Pri prev dzke so sol rnym pane lom nie je mo n prev dzka so sie ov m adapt ro...

Страница 16: ...riente con un buen aislamiento del vallado PUESTA EN SERVICIO CON BATER A SECA OPCIONAL DE 9 VOLT P 35 FIG 3 4 Y P 36 FIG 6 emplear nicamente bater as alcalinas Abra la carcasa e introduzca la bater a...

Страница 17: ...ar gar completamente un acumulador especialmente en los meses oscuros grises y nebulosos p ej octubre hasta febrero A 0 grados cent grados o temperaturas en el rango negativo se recomienda de todas ma...

Страница 18: ...230V 1 Disconnect solar panel leads of the energizer 2 Attach 100V 230V battery recharger to the solar panel ports 3 Operate energizer from a 100V 230V outlet instead of with the solar panel battery a...

Страница 19: ...iadenie pastvinov ho oplotenia a sie ov adapt r in talovan v miestnosti chr nenej proti vlhkosti es En servicio con 230 V el aparato deber a y la fuente de alimentaci n tiene que ser instalada en un r...

Страница 20: ...ns ns farmer ABN4 9v 22 35mA 12v 15 28mA 0 4J max 9 900 V 10300 V 3300 V 2500 V 1800 V hotshock ABN5 9v 47mA 12v 35mA 0 5J max 11 000 V 12500 V 3800 V 3100 V 2000 V 5km 5 k 5km 500 0 m 250 m 1 M 250m...

Страница 21: ...lich zu behandeln Ihre Weitergabe sowie die Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts ist nur mit unserer aus dr cklichen Genehmigung gestattet Wir behalten uns alle Rechte vor insbesondere das Recht zu...

Страница 22: ...42...

Отзывы: