1 8
1
2
3
4
5
Pour ressortir le bébé du BONDOLINO
Plus, défaire les nœuds
toujours
maintenir le bébé d’une main.
Ramener la première bretelle vers l’avant.
Placer sa main libre entre le tissu et le
dos du bébé. Ramener l’autre bretelle
vers l’avant. Lâcher la poche qui retombe
par devant et sortir le bébé à deux
mains.
•
If you want to take your baby out of the
BONDOLINO Plus open the knots
and
always
secure your baby with one
hand. Guide the first shoulder strap to
the front. Now, guide your free hand
between the carrying pouch and your
baby’s back. Then, take the second
shoulder strap to the front. Let the
carrying pouch fall to the front and lift
your baby with both hands out of the
BONDOLINO Plus.
•
Wenn Du Dein Baby aus dem
BONDOLINO Plus herausnehmen
möchtest, öffne die Knoten
und sicher Dein Baby
immer
mit einer
Hand. Bring den ersten Schultergurt
nach vorne. Führ jetzt die freie Hand
zwischen Tragebeutel und Babyrücken.
Hol nun den zweiten Schultergurt nach
vorne. Lass den Tragebeutel nach vorne
fallen und heb Dein Baby mit beiden
Händen aus dem BONDOLINO Plus.
•
Und so geht es wieder raus aus der Bauchtrage
And this is how to get out again of the front carrier
Pour ressortir le bébé