Hoover HNL 6106 Скачать руководство пользователя страница 33

FR

EN

WASHING

VARIABLE CAPACITY

This washing machine
automatically adapts the level
of the water to the type and
quantity of washing. In this way
it is also possible to obtain a
“personalized” wash from an
energy saving point of view.
This system gives a decrease in
energy consumption and a
sensible reduction in washing
times.

The maximum load for
heavy fabrics is 6 kg, while, in
the case of delicate fabrics,
it is advisable not to exceed
2 kg (1 kg in the case of
machine washable articles
in “Machine Washable
Woolens”) so as to avoid the
formation of creases which
may be difficult to iron. A net
bag should be used for
particularly delicate fabrics.

Let us suppose that the
washing consists of HEAVILY
SOILED COTTON (tough
stains should be removed
with suitable stain removal).

It is advisable not to wash a
load made up entirely of
articles in towelling fabric
which absorb a lot of water
and become too heavy.

EXAMPLE:

● 

Load the drum with a

maximum of 6 kg of dry
washing.

● 

Close the door

● 

Open the detergent

drawer (A).

● 

Put 120 g  in the main wash

compartment marked 

II

.

● 

Put 50 ml of the desired

additive in the additives
compartment 

.

● 

Close the detergent

drawer (A).

LAVAGE

CAPACITÉ VARIABLE
AUTOMATIQUE

Cette machine peut adapter
automatiquement le niveau
d’eau au type et à la
quantité de linge. Vous
pouvez ainsi obtenir un
lavage “personnalisé”, même
du point de vue énergétique.
Ce système permet de
diminuer la consommation
d’énergie et réduit nettement
les temps de lavage.

La charge admise pour les
tissus résistants est de 6 kg,
tandis qu’en cas de tissus
délicats nous conseillons de
ne pas dépasser 2 kg (1 kg en
cas de pièces en “pure laine
vierge” lavables dans la
machine à laver), pour éviter
la formation de plis difficiles à
repasser. Pour les tissus
extrêmement délicats nous
conseillons d’utiliser un filet.
Supposons que le linge à
laver soit en COTON
EXTREMEMENT SALE (s’il a des
taches particulièrement
résistantes les enlever avec
un detachant).

Nous vous conseillons de ne
pas faire un lavage
exclusivement de serviettes-
éponge qui, absorbant
beaucoup d’eau, deviennent
trop lourdes.

EXEMPLE:

● 

Remplir le tambour (maxi.

6 kg de linge sec).

● 

Fermer le hublot.

● 

Ouvrir le tiroir à produits

lessiviels (A).

● 

Remplir le bac de lavage 

II

avec 120 g de produit.

● 

En cas de besoin, remplir le

bac des additifs avec 50 ml
de produit 

✿  

.

● 

Fermer le tiroir (A).

64

65

90° C

6 kg MAX

PL

PRANIE

ZZM

MIIE

EN

NN

NY

Y  P

PO

OZZIIO

OM

M  W

WO

OD

DY

Y

Pralka automatycznie

dostosowuje poziom wody do

typu i iloéci pranej bielizny.  W

ten spos

ó

b moãliwe jest

uzyskanie

„zindywidualizowanego”

prania z punktu widzenia

zuãycia energii. System ten

pozwala zmniejszyç zuãycie

energii  oraz znacznie skr

ó

ciç

czas prania.

Maksymalny äadunek dla
materiaä

ó

w wytrzymaäych to

6 kg, zaé w przypadku
materiaä

ó

w delikatnych

zaleca sië nie przekraczanie
2 kg (1 kg w przypadku
rzeczy z weäny nadajåcej sië
do prania mechanicznego),
co pozwoli uniknåç
marszczenia sië materiaä

ó

w i

trudnoéci przy prasowaniu. W
przypadku szczeg

ó

lnie

delikatnych materiaä

ó

w

powinna byç uãywana
specjalna siateczka.

Zaä

ó

ãmy, ãe pranie skäada sië

z MOCNO ZABRUDZONEJ
BAWEÄNY (trudne do
usuniëcia plamy mogå byç
usuniëte za pomocå
wybielacza).  

Nie zaleca sië
komponowania prania
caäkowicie skäadajåcego sië
z materiaä

ó

w typu

rëcznikowego, kt

ó

re

wchäaniajå duão wody i stajå
sië zbyt ciëãkie. 

P

PR

RZ

ZY

YK

ÄA

AD

D::

● 

Zaäaduj do bëbna pralki

maksymalnie 6 kg suchego
prania.

● 

Zamknij drzwiczki.

● 

Otw

ó

rz szufladå na proszek

(A).

● 

Wsyp do pojemnika 

II

120

g proszku do prania.

● 

Wlej 50 cc wybranego

érodka do przegr

ó

dki na

dodatki 

.

● 

Zamknij szufladë na

proszek (A).

EL

+

ETABHTH
X'PHTIKOTHTA

0 v o v   v
oo  o o
o "!v  ov o  v
o !v o!v.
Ev ov " v "
  "o! "  
 v o.
A o  v
!    v
    ! o
vo .

   !
 "   6 ,
&   ! !
! !  2
(      1
 "  
   ) &
 "  
!  
!. =
   
  .

1    
  !
 (
   
!    ).

   
   ,
 "  
 
 .

/:

● 

1  

  (2)

● 

/  

    6
& !

● 

K  

● 

1  

 (1).

● 

0  120 g  

 
    

II

.

● 

2 50 .

 
     
  

.

● 

K  

 (1).

PT

LAVAGEM

CAPACIDADE VARIÁVEL

Esta máquina ajusta
automaticamente o nível de
água ao tipo e quantidade de
água ao tipo e quantidade de
roupa a lavar. Torna-se assim
possível obter uma lavagem
“personalizada”, inclusive do
ponto de vista da poupança
de energia.
O sistema proporciona uma
redução do consumo de
energia e uma redução
sensível da duração da
lavagem.

A máquina pode levar uma
carga máxima de 6 kg de
tecidos resistentes ou de 2 kg
de tecidos delicados (ou
ainda de 1 kg de peças de
“Pura Lã Virgem” laváveis à
máquina). Evitar-se-á assim a
formação de rugas exces-
sivas, que dificultam o en-
gomar da roupa. Sempre que
lavar peças de roupa extre-
mamente delicadas, meta-as
dentro de um saco de rede.

Suponhamos que a carga de
roupa a lavar é composta por
ROUPA DE ALGODÃO MUITO
SUJA (as nódoas mais difíceis
deverão ser removidas com o
detergente especial).

Recomendamos que nunca
carregue a máquina só com
atoalhados, pois estes tecidos
absorvem muita água, ficando
muito pesados.

EXEMPLO:

● 

Carregue a máquina com

um máximo de 6 kg de roupa
seca.

● 

Feche a porta da máquina.

● 

Abra a gaveta para

detergente (A).

● 

Deitar 120 g de detergente

no compartimento da gaveta
para detergente 

II

.

● 

Para 6 kg de roupa deverá

deitar 50 cc do aditivo
pretendido no compartimento
para aditivos 

.

● 

Feche a gaveta para

detergente (A).

Содержание HNL 6106

Страница 1: ...HNL 686 HNL 6106 Mode d emploi Instru es de Utiliza o I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs s u ug gi i User instructions FR PT PL EL EN...

Страница 2: ...tico Hoover demonstrou n o estar disposta a contentar se com qualquer coisa voc quer o melhor A Hoover alegra se de lhe poder oferecer esta nova m quina de lavar roupa resultado de anos de investiga o...

Страница 3: ...mmes Selection Detergent drawer The Product Washing Cleaning and routine maintenance Faults Search PT INDICE Introdu o Verifica es a efectuar quando a m quina lhe for entregue Garantia Instru es de se...

Страница 4: ...componentes que dever manter num local seguro e m o lhe foram entregues juntamente com a m quina A MANUAL DE INSTRU ES C CERTIFICADO DE GARANTIA D TAMP ES E CURVA PARA O TUBO DE ESGOTO F COMPARTIMENT...

Страница 5: ...cliente que ser o debitadas de acordo com a taxa de desloca o em vigor a cada momento Exceptua se a 1a desloca o se se efectuar no primeiro m s de vig ncia da Garantia que ser gratuita A Garantia n o...

Страница 6: ...vidamente ligada terra Se tiver d vidas ou a instala o el ctrica n o estiver devidamente ligada terra pe a a um electricista qualificado que proceda verifica o e eventualmente liga o da instala o terr...

Страница 7: ...adultos incapazes de operarem com electrodom sticos usem os equipamentos sem supervis o Nunca puxe pelo cabo ou pelo pr prio electrodom stico para retirar a ficha do electrodom stico da tomada Proteja...

Страница 8: ...5 2150 1 8 10 min 0 05 max 0 8 230 l W kWh A 800 1000 HNL 686 HNL 6106 MPa V PT CAP TULO 4 CARGA M XIMA ROPA SECA N VEL DE GUA NORMAL POT NCIA ABSORVIDA CONSUMO DE ENERGIA PROG 90 FUS VEL VELOCIDADE D...

Страница 9: ...local onde vai ficar permanentemente instalada Corte a tira que prende os tubos e o cabo el ctrico Desaperte o parafuso central A desaperte os quatro parafusos laterais B e retire a barra C Com a ajud...

Страница 10: ...e livr avec la machine FR PT Fixe a placa de material ondulado no fundo da m quina da forma indicada na figura Ligue a mangueira de admiss o de gua torneira de alimenta o Os acess rios devem estar lig...

Страница 11: ...A B C PT Nivele a m quina regulando a altura dois p s dianteiros a Rode a porca no sentido dos ponteiros do rel gio para soltar a rosca de fixa o do p b Rode a p para o erguer ou baixar at estar firm...

Страница 12: ...COMANDOS Manipulo para abrir a porta Indicador de fecho de porta Bot o in cio START Bot o de in cio de funcionamento retardado Bot o pr lavagem Bot o extra enxaguamento Bot o para roupa engomar f cil...

Страница 13: ...OSITIVO DE SEGURAN A ESPECIAL IMPEDE A ABERTURA DA PORTA NO FIM DO CICLO DE LAVAGEM UMAVEZ CONCLU DO O CICLO DE CENTRIFUGA O DEVER ESPERAR 2 MINUTOS PARA PODER ABRIR A PORTA INDICADOR DE FECHO DE PORT...

Страница 14: ...CIO START Antes de iniciar o programa espere que o indicador luminoso STOP acenda pressionando o bot o START Pressione para come ar o ciclo seleccionado ao seleccionar um ciclo um indicador luminoso a...

Страница 15: ...ot o de in cio de funcionamento retardado atrasando o in cio de lavagem 3 6 ou 9 horas Para atrasar o in cio de funcionamento proceda da seguinte forma Seleccione o programa STOP indicador luminoso Pr...

Страница 16: ...t davantage tendance retenir la lessive Ce bouton n est pas disponible pour les programmes speciaux PT BOT O EXTRA ENXAGUAMENTO Gra as ao novo sistema electr nico accionando o bot o poss vel obter um...

Страница 17: ...l reduzir ao m nimo a forma o de rugas personalizando ainda mais o ciclo de lavagem com base no programa seleccionado e no tipo de roupa a lavar Para os tecidos mistos em especial a ac o combinada de...

Страница 18: ...Mo na r wnie ca kowicie wy czy wirowanie ustawiaj c pokr t o w pozycji U UW WA AG GA A P PR RA AL LK KA A W WY YP PO OS SA A O ON NA A J JE ES ST T W W E EL LE EK KT TR RO ON NI IC CZ ZN NY Y U UK K...

Страница 19: ...TOP Fim do programa FR SELECTEUR DE TEMPERATURE ELLE PEUT TOURNER DANS LES DEUX SENS La machine laver est quip e d un s lecteur de temp rature qui permet de r gler la temp rature au niveau d sir Nous...

Страница 20: ...tte programmes sur la position OFF NOTE LORS DE LA MISE EN MARCHE DU CYCLE DE LAVAGE SUIVANT LE SELECTEUR DE PROGRAMME DOIT ETRE REMIS EN POSITION OFF AVANT DE SELECTIONNER ET DE LANCER LE PROGRAMME S...

Страница 21: ...ave linge vous permet l aide du thermostat de laver des temp ratures inf rieures celle pr vue par le programme ATTENTION En s lectionnant la position zero le programmes se feront froid Quand certaines...

Страница 22: ...em dispon vel O selector vari vel de temperatura permite uma redu o de temperatura em cada lavagem ATEN O Com o selector de temperatura na pois o 0 o programa ir lavar com gua fria Quando s um limitad...

Страница 23: ...aktywn opcj PRANIE WST PNE Temperatur prania mo na regulowa dowolnie pokr t em termostatu ale ustawiana temperatura musi by zawsze ni sza ni maksymalna temperatura przewidziana dla danego programu UWA...

Страница 24: ...0 M p 40 M p 40 M p 30 M p 30 M p 60 M p 40 M p 40 3 023 4 203 6 7 8 3 6 4 o 6 EN 60456 O 6 4 7 4 7 6 6 7 6 6 7 7 4 6 3 6 6 6 6 0 6 4 6 6 0 6 6 0 II 6 6 6 J 6 6 6 OFF 6 4 6 4 0 WOOLMARK K K K K K K K...

Страница 25: ...le temperature selector allows a reduction in the wash temperature in each programme ATTENTION With the temperature selector on the 0 position the programme will be performed with a cold wash When onl...

Страница 26: ...ios graus de sujidade na temperatura a na dura o do programa de lavagem vide a tabela de programas TECIDOS RESISTENTES Os programas deste grupo foram desenvolvidos de modo a garantirem os melhores res...

Страница 27: ...essorage final PT PROGRAMA ESPECIAL ENXAGUAMENTO O programa enxaguamento efectua tr s enxaguamentos seguidos de uma centrifuga o a uma velocidade de 800 r p m Este programa pode ser utilizado para en...

Страница 28: ...Le programme se termine avec 2 rin ages et un essorage de haute vitesse PT ROUPAS DESPORTIVAS A hoover delineou s pe as de roupa de desporto um programa de lavagem especial A m quina disp e de um prog...

Страница 29: ...les mixtes Nous recommandons avec ce programme de mettre 20 de produit lessiviel par rapport un dosage normal afin d viter de gaspiller du produit lessiviel PT LAVAGEM DI RIA 40 C PROGRAMAS R PIDOS Ma...

Страница 30: ...a para detergente est dividida em 3 compartimentos O compartimiento indicado com I destina se ao detergente da pr lavagem O compartimento destina se a aditivoss especiais amaciadores perfumes gomas br...

Страница 31: ...pe as de roupa igualmente pesadas suprima a centrifuga o Antes de colocar uma pe a de l na m quina verifique a respectiva etiqueta para se assegurar de que a pe a em quest o um artigo de Pura L Virge...

Страница 32: ...oupa MAXIMIZE A QUANTIDADE DE ROUPA A LAVAR Assegure a melhor utiliza o possivel da energia da gua do detergente e do tempo lavando na m quina de lavar roupa a quantidade m xima de roupa recomendada P...

Страница 33: ...P PO OZ ZI IO OM M W WO OD DY Y Pralka automatycznie dostosowuje poziom wody do typu i ilo ci pranej bielizny W ten spos b mo liwe jest uzyskanie zindywidualizowanego prania z punktu widzenia zu ycia...

Страница 34: ...BLEAU DES PROGRAMMES ET SUIVRE LA SEQUENCE DES OPERATIONS INDIQUEE PT Certifique se de que a torneira de alimenta o de gua esteja aberta Certifique se tamb m de que o tubo de descarga esteja bem coloc...

Страница 35: ...rasivos com lcool solu es alco licas e ou diluentes para limpar as paredes externas da m quina basta passar um pano h mido para a limpar Esta m quina exige muito pouca manuten o Limpeza da gaveta para...

Страница 36: ...ser limpo a intervalos regulares Para maior seguran a siga atentamente estas instru es Desligue a ficha do cabo de alimenta o de corrente da tomada e esvazie a m quina de toda a gua Remova o rodap da...

Страница 37: ...tes et la machine vacuera l eau Relever la touche exclusion centrifugation R gler les pieds Enlever les triers de transport R partir le linge de fa on uniforme CAUSE REMEDE FR 73 CAP TULO 13 AVARIA Se...

Страница 38: ...tk ko ow we e p p u uk ka an niie e n niie e jje es st t u uz za as sa ad dn niio on ne e 2 2 J Je e llii T Tw wo ojja a p pr ra allk ka a p pr rz ze es st ta an niie e d dz ziia a a a p pr rz ze ed d...

Страница 39: ...rrying out further rinses in cases such as this is not useful 2 If your washing machine fails to function carry out the above mentioned checks before calling the Hoover Technical Assistance Service 1...

Страница 40: ...romettre les caract ristiques essentielles O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados sem qualquer aviso Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych b d...

Страница 41: ...mercial onde adquiriu o produto To urz dzenie elektryczne jest oznakowane zgodnie z Dyrektyw Europejsk 2002 96 CE dotycz c mieci tworzonych przez zu yty sprz t elektryczny i elektroniczny WEEE Zapewni...

Отзывы: