Hoover HNL 6106 Скачать руководство пользователя страница 19

36

EN

TEMPERATURE SELECTOR 

ROTATES IN BOTH
DIRECTIONS 

The washing machine is
equipped with a
temperature selector knob
to set the temperature
you require. We recommend
that the temperature shown
on wash care garments
should never be exceeded.
In the case where the
temperature has been
accidentally set higher than
that of the chosen
programme, (see
Programme Guide table),
the machine will lower the
temperature automatically
to protect the fabrics.

BUTTONS INDICATOR LIGHT

The indicator light around
the option buttons will light
when specific options 
are selected

TIME COUNTDOWN SYSTEM
INDICATOR LIGHTS

In order to better manage
your time, this washing
machine features an
indicator light system that
keeps you constantly
informed on the remaining
cycle time.

Indicator light Start:
Remaining time above 60
minutes

Indicator light 60: Remaining
time less than 60 minutes

Indicator light 30: Remaining
time less than 30 minutes

Indicator light 15: Remaining
time less than 15 minutes

Indicator light Stop: End of
the programme.

37

I

L

M

CHRONOVISION

PT

BOTÃO DE SELECÇÃO DA
TEMPERATURA DE LAVAGEM

ESTE BOTÃO RODA EM
AMBAS AS DIRECÇõES

Este botão permite
seleccionar a temperatura
desejada para a lavagem
pretendida.

A tabela dos programas de
lavagem indica sempre a
temperatura máxima
recomendada para cada
tipo de lavagem.

ATENÇÃO:
ESTA TEMPERATURA
NUNCA DEVERÁ SER
EXCEDIDA.

LUZES DAS TECLAS   

Acendem-se quando as
respectivas teclas são
premidas.

INDICADOR LUMINOSO DO
TEMPO REMANESCENTE

Para gerir melhor o seu
tempo, as características
desta máquina tem um
sistema de indicador luminoso
que o mantém
constantemente informado
do tempo remanescente do
ciclo.
Indicador luminoso INÍCIO: 

Tempo remanescente superior
a 60 minutos;

Indicador luminoso 60: Tempo
remanescente até 60 minutos;

Indicador luminoso 30: Tempo
remanescente até 30 minutos;

Indicador luminoso 15: Tempo
remanescente até 30 minutos;

Indicador luminoso “STOP”:
Fim do programa.

FR

SELECTEUR DE TEMPERATURE

ELLE PEUT TOURNER DANS
LES DEUX SENS.

La machine à laver est
équipée d’un sélecteur de
température qui permet de
régler la température au
niveau désiré.
Nous vous recommandons
de ne jamais dépasser la
température indiquée sur les
vêtements à laver.
Si la température a
accidentellement été fixée à
un niveau plus élevé que la
température du programme
sélectionné (voir le tableau
du Guide de
programmation), la machine
baissera automatiquement
la température pour
protéger le linge.

LES VOYANTS DES TOUCHES 

Ces voyants s’allument dès
que les touches sont
enclenchées.

INDICATEUR LUMINEUX TEMPS
RESTANT

Afin de mieux gérer votre
temps, ce lave-linge est
équipé d’un système
indicateur lumineux qui vous
informe constamment sur le
temps restant jusque la fin du
cycle.

Voyant  “START” s’allume:

Temps restant supérieur à 60
minutes

Voyant  “60” s’allume: 

Temps restant inférieur à 60
minutes

Voyant  “30” s’allume: 

Temps restant inférieur à 30
minutes

Voyant “15” s’allume: 

Temps restant inférieur à 15
minutes

Voyant “STOP”s’allume:

Fin du programme

PL

P

PO

OK

KR

ËTTÄ

ÄO

O  R

RE

EG

GU

ULLA

AC

CJ

JII

TTE

EM

MP

PE

ER

RA

ATTU

UR

RY

Y  P

PR

RA

AN

NIIA

A

P

PO

OK

KR

ËTTÄ

ÄO

O TTO

O  M

MO

ÃE

E

O

OB

BR

RA

AC

CA

Ç  S

SIIË

Ë  W

W  O

OB

BY

YD

DW

WU

U

K

KIIE

ER

RU

UN

NK

KA

AC

CH

H

Pokrëtäo to pozwala
zmniejszyç, lecz nie zwiëkszyç
temperaturë danego
programu prania. Tabela
program

ó

w podaje

maksymalnå temperaturë
zalecanå dla kaãdego typu
prania.

U

UW

WA

AG

GA

A::  TTE

EM

MP

PE

ER

RA

ATTU

UR

RY

Y  TTE

EJ

J

N

NIIE

E  W

WO

OLLN

NO

O  W

W  Ã

ÃA

AD

DN

NY

YM

M

P

PR

RZ

ZY

YP

PA

AD

DK

KU

U  P

PR

RZ

ZE

EK

KR

RA

AC

CZ

ZA

Ç

LAMPKA KONTROLNA
PRZYCISKU

Lampka kontrolna wokó∏
przycisków zapala si´ z chwilà
wyboru konkretnej opcji

KONTROLKI POZOSTA¸EGO

CZASU

Wskazujà czas pozosta∏y do
koƒca cyklu prania.

Kontrolka START:  czas
pozosta∏y  do koƒca cyklu jest
wy˝szy ni˝ 60’.

Kontrolka 60’:  czas pozota∏y
do koƒca jest ni˝szy ni˝ 60‘

Kontrolka 30:   czas pozosta∏y
do koƒca jest ni˝szy ni˝ 30‘

Kontrolka 15:   czas pozosta∏y
do koƒca jest ni˝szy ni˝ 15‘

Kontrolka STOP: koniec
programu.

EL

   K  
  

/J K    
 K  

     
 &,  
 , v  
!.    
 "
 &
   
.

 :  
-  
K  

57$ ,($ %,8

4  
  &
&  
 
(    ).

   KK'
'

/    
,    
"  
& &
"  
   
.

-    START :
 
! 60 &

-   60:
 
! 60 &

-    30:
 
! 30 &

-   15:
 
! 15 &

-    STOP:  0
 

Содержание HNL 6106

Страница 1: ...HNL 686 HNL 6106 Mode d emploi Instru es de Utiliza o I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs s u ug gi i User instructions FR PT PL EL EN...

Страница 2: ...tico Hoover demonstrou n o estar disposta a contentar se com qualquer coisa voc quer o melhor A Hoover alegra se de lhe poder oferecer esta nova m quina de lavar roupa resultado de anos de investiga o...

Страница 3: ...mmes Selection Detergent drawer The Product Washing Cleaning and routine maintenance Faults Search PT INDICE Introdu o Verifica es a efectuar quando a m quina lhe for entregue Garantia Instru es de se...

Страница 4: ...componentes que dever manter num local seguro e m o lhe foram entregues juntamente com a m quina A MANUAL DE INSTRU ES C CERTIFICADO DE GARANTIA D TAMP ES E CURVA PARA O TUBO DE ESGOTO F COMPARTIMENT...

Страница 5: ...cliente que ser o debitadas de acordo com a taxa de desloca o em vigor a cada momento Exceptua se a 1a desloca o se se efectuar no primeiro m s de vig ncia da Garantia que ser gratuita A Garantia n o...

Страница 6: ...vidamente ligada terra Se tiver d vidas ou a instala o el ctrica n o estiver devidamente ligada terra pe a a um electricista qualificado que proceda verifica o e eventualmente liga o da instala o terr...

Страница 7: ...adultos incapazes de operarem com electrodom sticos usem os equipamentos sem supervis o Nunca puxe pelo cabo ou pelo pr prio electrodom stico para retirar a ficha do electrodom stico da tomada Proteja...

Страница 8: ...5 2150 1 8 10 min 0 05 max 0 8 230 l W kWh A 800 1000 HNL 686 HNL 6106 MPa V PT CAP TULO 4 CARGA M XIMA ROPA SECA N VEL DE GUA NORMAL POT NCIA ABSORVIDA CONSUMO DE ENERGIA PROG 90 FUS VEL VELOCIDADE D...

Страница 9: ...local onde vai ficar permanentemente instalada Corte a tira que prende os tubos e o cabo el ctrico Desaperte o parafuso central A desaperte os quatro parafusos laterais B e retire a barra C Com a ajud...

Страница 10: ...e livr avec la machine FR PT Fixe a placa de material ondulado no fundo da m quina da forma indicada na figura Ligue a mangueira de admiss o de gua torneira de alimenta o Os acess rios devem estar lig...

Страница 11: ...A B C PT Nivele a m quina regulando a altura dois p s dianteiros a Rode a porca no sentido dos ponteiros do rel gio para soltar a rosca de fixa o do p b Rode a p para o erguer ou baixar at estar firm...

Страница 12: ...COMANDOS Manipulo para abrir a porta Indicador de fecho de porta Bot o in cio START Bot o de in cio de funcionamento retardado Bot o pr lavagem Bot o extra enxaguamento Bot o para roupa engomar f cil...

Страница 13: ...OSITIVO DE SEGURAN A ESPECIAL IMPEDE A ABERTURA DA PORTA NO FIM DO CICLO DE LAVAGEM UMAVEZ CONCLU DO O CICLO DE CENTRIFUGA O DEVER ESPERAR 2 MINUTOS PARA PODER ABRIR A PORTA INDICADOR DE FECHO DE PORT...

Страница 14: ...CIO START Antes de iniciar o programa espere que o indicador luminoso STOP acenda pressionando o bot o START Pressione para come ar o ciclo seleccionado ao seleccionar um ciclo um indicador luminoso a...

Страница 15: ...ot o de in cio de funcionamento retardado atrasando o in cio de lavagem 3 6 ou 9 horas Para atrasar o in cio de funcionamento proceda da seguinte forma Seleccione o programa STOP indicador luminoso Pr...

Страница 16: ...t davantage tendance retenir la lessive Ce bouton n est pas disponible pour les programmes speciaux PT BOT O EXTRA ENXAGUAMENTO Gra as ao novo sistema electr nico accionando o bot o poss vel obter um...

Страница 17: ...l reduzir ao m nimo a forma o de rugas personalizando ainda mais o ciclo de lavagem com base no programa seleccionado e no tipo de roupa a lavar Para os tecidos mistos em especial a ac o combinada de...

Страница 18: ...Mo na r wnie ca kowicie wy czy wirowanie ustawiaj c pokr t o w pozycji U UW WA AG GA A P PR RA AL LK KA A W WY YP PO OS SA A O ON NA A J JE ES ST T W W E EL LE EK KT TR RO ON NI IC CZ ZN NY Y U UK K...

Страница 19: ...TOP Fim do programa FR SELECTEUR DE TEMPERATURE ELLE PEUT TOURNER DANS LES DEUX SENS La machine laver est quip e d un s lecteur de temp rature qui permet de r gler la temp rature au niveau d sir Nous...

Страница 20: ...tte programmes sur la position OFF NOTE LORS DE LA MISE EN MARCHE DU CYCLE DE LAVAGE SUIVANT LE SELECTEUR DE PROGRAMME DOIT ETRE REMIS EN POSITION OFF AVANT DE SELECTIONNER ET DE LANCER LE PROGRAMME S...

Страница 21: ...ave linge vous permet l aide du thermostat de laver des temp ratures inf rieures celle pr vue par le programme ATTENTION En s lectionnant la position zero le programmes se feront froid Quand certaines...

Страница 22: ...em dispon vel O selector vari vel de temperatura permite uma redu o de temperatura em cada lavagem ATEN O Com o selector de temperatura na pois o 0 o programa ir lavar com gua fria Quando s um limitad...

Страница 23: ...aktywn opcj PRANIE WST PNE Temperatur prania mo na regulowa dowolnie pokr t em termostatu ale ustawiana temperatura musi by zawsze ni sza ni maksymalna temperatura przewidziana dla danego programu UWA...

Страница 24: ...0 M p 40 M p 40 M p 30 M p 30 M p 60 M p 40 M p 40 3 023 4 203 6 7 8 3 6 4 o 6 EN 60456 O 6 4 7 4 7 6 6 7 6 6 7 7 4 6 3 6 6 6 6 0 6 4 6 6 0 6 6 0 II 6 6 6 J 6 6 6 OFF 6 4 6 4 0 WOOLMARK K K K K K K K...

Страница 25: ...le temperature selector allows a reduction in the wash temperature in each programme ATTENTION With the temperature selector on the 0 position the programme will be performed with a cold wash When onl...

Страница 26: ...ios graus de sujidade na temperatura a na dura o do programa de lavagem vide a tabela de programas TECIDOS RESISTENTES Os programas deste grupo foram desenvolvidos de modo a garantirem os melhores res...

Страница 27: ...essorage final PT PROGRAMA ESPECIAL ENXAGUAMENTO O programa enxaguamento efectua tr s enxaguamentos seguidos de uma centrifuga o a uma velocidade de 800 r p m Este programa pode ser utilizado para en...

Страница 28: ...Le programme se termine avec 2 rin ages et un essorage de haute vitesse PT ROUPAS DESPORTIVAS A hoover delineou s pe as de roupa de desporto um programa de lavagem especial A m quina disp e de um prog...

Страница 29: ...les mixtes Nous recommandons avec ce programme de mettre 20 de produit lessiviel par rapport un dosage normal afin d viter de gaspiller du produit lessiviel PT LAVAGEM DI RIA 40 C PROGRAMAS R PIDOS Ma...

Страница 30: ...a para detergente est dividida em 3 compartimentos O compartimiento indicado com I destina se ao detergente da pr lavagem O compartimento destina se a aditivoss especiais amaciadores perfumes gomas br...

Страница 31: ...pe as de roupa igualmente pesadas suprima a centrifuga o Antes de colocar uma pe a de l na m quina verifique a respectiva etiqueta para se assegurar de que a pe a em quest o um artigo de Pura L Virge...

Страница 32: ...oupa MAXIMIZE A QUANTIDADE DE ROUPA A LAVAR Assegure a melhor utiliza o possivel da energia da gua do detergente e do tempo lavando na m quina de lavar roupa a quantidade m xima de roupa recomendada P...

Страница 33: ...P PO OZ ZI IO OM M W WO OD DY Y Pralka automatycznie dostosowuje poziom wody do typu i ilo ci pranej bielizny W ten spos b mo liwe jest uzyskanie zindywidualizowanego prania z punktu widzenia zu ycia...

Страница 34: ...BLEAU DES PROGRAMMES ET SUIVRE LA SEQUENCE DES OPERATIONS INDIQUEE PT Certifique se de que a torneira de alimenta o de gua esteja aberta Certifique se tamb m de que o tubo de descarga esteja bem coloc...

Страница 35: ...rasivos com lcool solu es alco licas e ou diluentes para limpar as paredes externas da m quina basta passar um pano h mido para a limpar Esta m quina exige muito pouca manuten o Limpeza da gaveta para...

Страница 36: ...ser limpo a intervalos regulares Para maior seguran a siga atentamente estas instru es Desligue a ficha do cabo de alimenta o de corrente da tomada e esvazie a m quina de toda a gua Remova o rodap da...

Страница 37: ...tes et la machine vacuera l eau Relever la touche exclusion centrifugation R gler les pieds Enlever les triers de transport R partir le linge de fa on uniforme CAUSE REMEDE FR 73 CAP TULO 13 AVARIA Se...

Страница 38: ...tk ko ow we e p p u uk ka an niie e n niie e jje es st t u uz za as sa ad dn niio on ne e 2 2 J Je e llii T Tw wo ojja a p pr ra allk ka a p pr rz ze es st ta an niie e d dz ziia a a a p pr rz ze ed d...

Страница 39: ...rrying out further rinses in cases such as this is not useful 2 If your washing machine fails to function carry out the above mentioned checks before calling the Hoover Technical Assistance Service 1...

Страница 40: ...romettre les caract ristiques essentielles O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados sem qualquer aviso Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych b d...

Страница 41: ...mercial onde adquiriu o produto To urz dzenie elektryczne jest oznakowane zgodnie z Dyrektyw Europejsk 2002 96 CE dotycz c mieci tworzonych przez zu yty sprz t elektryczny i elektroniczny WEEE Zapewni...

Отзывы: