Honeywell QUIETSET HS1655E Скачать руководство пользователя страница 10

16

17

SUOMI

C. TUULETTIMEN YLÄOSAN ASENTAMINEN

• Aseta moottori (9) metallitangon jatkeen (5) päälle ja kiristä 

lukitusruuvi (7; kuva 4).

• Irrota takasäleikön lukitusmutteri (13) kääntämällä sitä 

vastapäivään ja pidä se tallessa (kuva 5).

• Aseta takasäleikkö (12) moottoriosan päälle (9) ja varmista, 

että moottorin 2 tappia tulevat läpi säleikön aukoista (kuva 6).

• Aseta takasäleikön lukitusmutteri (13) paikoilleen ja kiristä se 

kääntämällä sitä myötäpäivään (kuva 6).

• Liu’uta tuulettimen lapa (14) moottorin akselin päälle 

ja varmista, että tuulettimen lavan takana olevat aukot 

kohdistuvat akselin pieniin tappeihin (kuva 7).

• Aseta lavan lukitusmutteri (15) akseliin ja kiristä se 

kääntämällä sitä VASTAPÄIVÄÄN (kuva 7).

• Nosta etusäleikön 5 kiinnitintä.
• Kohdista etusäleikkö (16) takasäleikköön (kuva 8).
• Kiinnitä etu- ja takasäleiköt sulkemalla kiinnittimet (kuva 9).

KAUKOSÄÄTIMEN PARISTON ASENNUS-/ 

VAIHTO-OHJEET    

(ks. s. 2)

•  Avaa paristolokeron kansi liu’uttamalla sitä alaspäin nuolen 

suuntaan.

•  Aseta kaukosäätimeen 2 AAA-paristoa noudattamalla paristojen 

paikkoihin merkittyjä suuntaohjeita (kuva 9). Paristot sisältyvät 

toimitukseen.

•  Sulje paristolokeron kansi liu’uttamalla sitä ylöspäin nuolen 

vastaiseen suuntaan, kunnes se napsahtaa paikalleen.

HUOMAUTUS: ÄLÄ KÄYTÄ VANHOJA JA UUSIA PARISTOJA YHDESSÄ. 

ÄLÄ KÄYTÄ ALKALIPARISTOJA, TAVALLISIA PARISTOJA (SINKKI-HIILI) 

JA LADATTAVIA PARISTOJA (NIKKELI-KADMIUM) YHDESSÄ. 
TARKISTA PARISTOJEN KIERRÄTYSOHJEET ALUEESI KIERRÄTYSPISTEESTÄ.

KÄYTTÄMINEN    

(ks. s. 1)

KÄYNNISTÄMINEN/SAMMUTTAMINEN

Käynnistä tuuletin painamalla käyttöpaneelin alaosassa olevaa 

virtapainiketta ( ) (I).

NOPEUDEN SÄÄTÄMINEN

Säädä nopeutta hitaammaksi tai kovemmaksi painamalla 

tuulettimen nopeuspainiketta ( ) (II) toistuvasti, kunnes 

nopeus on haluamallasi tasolla. 

AJASTAMINEN

Voit valita ajastusajaksi 1, 2, 4 tai 8 tuntia seuraavasti:
• 1 tunti:  

Paina ajastinpainiketta ( ) (III) kerran.

• 2 tuntia:  

Paina ajastinpainiketta kaksi kertaa.

• 4 tuntia:  

Paina ajastinpainiketta kolmannen kerran.

• 8 tuntia:  

Paina ajastinpainiketta neljännen kerran.

Voit ottaa ajastintoiminnon pois käytöstä painamalla 

ajastinpainiketta vielä viidennen kerran.

KÄÄNTYMINEN

•  Kääntönuppi on moottoriosan yläpaneelissa kantokahvan takana. 
• KÄYNNISTÄ tuulettimen kääntötoiminto painamalla 

kääntönuppi ALAS (8).

• PYSÄYTÄ tuulettimen kääntötoiminto vetämällä kääntönuppi 

YLÖS (8).

KAUKOSÄÄTIMEN KÄYTTÄMINEN    

(ks. s. 1)

KÄYNNISTÄMINEN/SAMMUTTAMINEN

Kytke tuulettimeen virta painamalla virtapainiketta ( ) (IV) kerran. 

Sammuta tuulettimen virta painamalla virtapainiketta toisen kerran.

NOPEUDEN SÄÄTÄMINEN

Säädä nopeutta hitaammaksi tai kovemmaksi painamalla 

tuulettimen nopeuspainiketta ( ) (V) toistuvasti, kunnes 

nopeus on haluamallasi tasolla.

AJASTAMINEN

Voit valita ajastusajaksi 1, 2, 4 tai 8 tuntia seuraavasti:
• 1 tunti: Paina ajastinpainiketta ( ) (VI) kerran.
• 2 tuntia: Paina ajastinpainiketta kaksi kertaa.
• 4 tuntia: Paina ajastinpainiketta kolmannen kerran.
• 8 tuntia: Paina ajastinpainiketta neljännen kerran.
Voit ottaa ajastintoiminnon pois käytöstä painamalla 

ajastinpainiketta vielä viidennen kerran. 

PUHDISTUS

•  Irrota tuulettimen johto pistorasiasta.
•  Puhdista tuuletin pyyhkimällä se kevyesti pehmeällä liinalla.
•  ÄLÄ upota tuuletinta veteen äläkä päästä vettä tippumaan 

moottorikoteloon.

•  ÄLÄ puhdista tuuletinta bensiinillä, maalinohenteella tai muilla 

kemikaaleilla.

•  Puhdista tuuletin huolellisesti ohjeen mukaan varastointia varten 

ja säilytä sitä viileässä ja kuivassa paikassa.

ETUSÄLEIKÖN IRROTTAMINEN PUHDISTAMISTA 

VARTEN

•  Varmista ennen suojuksen poistamista, että tuulettimen virtajohto 

on irrotettu.

•  Irrota etusäleikkö vapauttamalla sen kiinnittimet.

SUOMI

•  Avaa lavan asennusmutteri kääntämällä sitä MYÖTÄPÄIVÄÄN 

(KIERTEIDENVASTAISESTI).

•  Vedä tuulettimen lapa erilleen moottorin rungosta.
•  Pyyhi tuulettimen lapa ja säleiköt varovasti pehmeällä, kostealla 

liinalla.

•  Asenna tuuletin tekemällä ASENNUSOHJEIDEN kolme viimeistä 

vaihetta.

HÄVITTÄMINEN

Laite noudattaa EU-direktiivin 2012/19/EU määräyksiä tuotteen 

kierrättämisestä käyttöiän päätyttyä. Tuotetta, jonka 

arvokilvessä, pakkauksessa tai ohjeissa on roska-astia, jonka 

päällä on rasti, ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan 

se tulee kierrättää erikseen käyttöiän päättyessä.

Laitetta EI saa hävittää normaalin kotitalousjätteen mukana. 

Paikallisella jälleenmyyjällä saattaa olla palautusjärjestelmä, jos 

ostat korvaavan tuotteen, tai ota yhteys paikallisviranomaiseen, 

jolta saat tiedon kierrätyspaikoista.

MYYNTIEHDOT

Myynnin ehtona on, että ostaja myöntää vastuunsa tämän KAZ-

tuotteen oikeasta käytöstä ja hoidosta näiden käyttöohjeiden 

mukaisesti. Ostajan tai käyttäjän tulee itse päättää, koska ja kuinka 

pitkään tämä KAZ-tuote on käytössä.

VAROITUS: JOS TÄMÄN KAZ-TUOTTEEN KÄYTÖSSÄ ESIINTYY 

ONGELMIA, PYYDÄMME HUOMIOIMAAN TAKUUEHTOJEN 

MÄÄRÄYKSET. ÄLÄ YRITÄ AVATA TAI KORJATA TUOTETTA 

ITSE, SILLÄ SE SAATTAA JOHTAA TAKUUN RAUKEAMISEEN 

JA AIHEUTTAA VAHINKOA IHMISILLE JA OMAISUUDELLE.

Tuotteessa on CE-merkintä ja se on valmistettu sähkömagneettisia 

laitteita koskevan direktiivin 2014/30/EU, pienjännitedirektiivin 

2014/35/EU, RoHS-direktiivin 2011/65/EU ja energiaan liittyviä 

tuotteita koskevan direktiivin 2009/125/EY vaatimusten mukaisesti.
Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin

HS1655E

220-240V ~ 50Hz 

40W 

Содержание QUIETSET HS1655E

Страница 1: ...e GR ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ QUIETSET Οδηγίες Λειτουργίας HU QUIETSET ÁLLÓ OSZCILLÁLÓVENTILÁTOR Kezelési utasítások IT VENTILATORE OSCILLANTE A PIANTANA QUIETSET Istruzioni per l uso NL OSCILLERENDE QUIETSET STATIEFVENTILATOR Bedieningsinstructies NO DREIENDE QUIETSET GULVVIFTE Driftsinstruksjoner PL OSCYLACYJNYWENTYLATOR STOJĄCY QUIETSET Instrukcja obsługi RU ОСЦИЛЛИРУЮЩИЙ НАПОЛЬНЫЙ В...

Страница 2: ...ΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ MAGYAR 24 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 27 INDICE NEDERLANDS 30 INHOUD NORSK 33 INNHOLD POLSKI 36 SPIS TREŚCI PУCCKИЙ 39 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 42 INNEHÅLL SLOVENŠČINA 45 VSEBINA ENGLISH ZA 48 ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS COMPONENTS 16 15 14 13 12 11 8 7 10 9 6 4 3 5 2 17 1 CONTROL PANEL REMOTE CONTROL II III I 1 2 4 8 5 4 3 2 1 V IV VI ...

Страница 3: ...nce off and disconnect the power plug from the power socket when the appliance is not in use or during transport Do not use this appliance if it is damaged or shows any signs of possible damage or if it is not functioning properly Disconnect the power plug from the power socket If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in...

Страница 4: ...IONS See page 2 Remove battery door by sliding downward in direction of arrow Fig 9 Insert 2 AAA batteries into the remote following the directional guides in the recessed slots Batteries are included Replace battery door by sliding upward opposite of arrow direction until door snaps in place NOTE DO NOT MIX OLD AND NEW BATTERIES DO NOT MIX ALKALINE STANDARD CARBON ZINC OR RECHARGEABLE NICKEL CADM...

Страница 5: ...s Abb 1 Stecken Sie die 3 Schrauben 17 hinein und ziehen Sie sie mit der Hand fest Schieben Sie die Sockelabdeckung für den Standfuß 2 über die Ventilatormetallstange 3 Drehen Sie die Abdeckung bis sie einrastet Abb 2 B ANPASSUNG DER VENTILATORHÖHE Lösen Sie die Feststellmutter 4 schieben Sie die Teleskopmetallstange 5 auf die gewünschte Höhe und ziehen Sie die Mutter fest Abb 3 C MONTAGE DES VENT...

Страница 6: ...ein zweites Mal um den Ventilator auszuschalten DREHZAHLREGLUNG Drücken Sie zum Anpassen der Geschwindigkeit wiederholt den Drehzahlregler des Ventilators V um die Stufe zu erhöhen ZEITSCHALTUHR Siekönnen1 2 4oder8Stundeneinstellen GehenSiewiefolgtvor 1 Stunde Drücken Sie die Zeitschaltuhrtaste VI einmal 2 Stunden Drücken Sie die Zeitschaltuhrtaste zwei Mal 4 Stunden Drücken Sie die Zeitschaltuhrt...

Страница 7: ...hastigheden op eller ned skal du trykke på knappen til hastighedskontrol V flere gange for at øge hastigheden TIMER Vælg mellem 1 2 4 eller 8 timer ved at gøre følgende 1 time Tryk på timer knappen VI én gang 2 timer Tryk på timer knappen to gange 4 timer Tryk på timer knappen en tredje gang 8 timer Tryk på timer knappen fjerde gang Tryk på timer knappen en femte gang for at slukke for timer funkt...

Страница 8: ...el conjunto del motor 9 en la extensión del soporte metálico 5 y apriete el tornillo de bloqueo 7 Figura 4 Quite la tuerca de bloqueo de la rejilla posterior 13 girándola hacia la izquierda y hágala a un lado Figura 5 Coloque la rejilla posterior 12 sobre el conjunto del motor 9 asegurándose de que los dos pasadores del conjunto del motor sobresalen por las aberturas de la rejilla Figura 6 Vuelva ...

Страница 9: ...äyttöohjeet huolellisesti myöhempää tarvetta varten Käyttöohjeet ovat saatavilla myös verkkosivustollamme osoitteessa www hot europe com Tätä laitetta saa käyttää vain tässä käyttöoppaassa annettujen ohjeiden mukaan Tätä laitetta voivat käyttää yli 8 vuotiaat lapset ja henkilöt joilla on fyysisiä henkisiä tai aistirajoituksia tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa jos heidät on opastettu laitteen t...

Страница 10: ...N SÄÄTÄMINEN Säädä nopeutta hitaammaksi tai kovemmaksi painamalla tuulettimen nopeuspainiketta V toistuvasti kunnes nopeus on haluamallasi tasolla AJASTAMINEN Voit valita ajastusajaksi 1 2 4 tai 8 tuntia seuraavasti 1 tunti Paina ajastinpainiketta VI kerran 2 tuntia Paina ajastinpainiketta kaksi kertaa 4 tuntia Paina ajastinpainiketta kolmannen kerran 8 tuntia Paina ajastinpainiketta neljännen ker...

Страница 11: ... rallonge du pied en métal 5 à la hauteur désirée et serrez l écrou Fig 3 C MONTAGEDELAPARTIESUPÉRIEUREDUVENTILATEUR Placez le groupe moteur 9 sur la rallonge du pied en métal 5 et serrez la vis de blocage 7 Fig 4 Retirez l écrou de blocage de la grille arrière 13 en le tournant dans le sens antihoraire et mettez le de côté Fig 5 Placez la grille arrière 12 sur le groupe moteur 9 en vous assurant ...

Страница 12: ...W FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστεόλεςτιςοδηγίεςπρινχρησιμοποιήσετε τησυσκευή Φυλάξτετοπαρόνεγχειρίδιοσε ασφαλέςμέροςγιαμελλοντικήπαραπομπή Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης στον ιστότοπό μας Παρακαλούμε επισκεφθείτε τη διεύθυνση www hot europe com Η συγκεκριμένη συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο βάσει των οδηγιών του παρόντος εγχειριδίου χρήσης Αυτή η συσκευή μπορεί ...

Страница 13: ...ε τον ανεμιστήρα πατήστε μία φορά το κουμπί on off IV Για να απενεργοποιήσετε τον ανεμιστήρα πατήστε για δεύτερη φορά το κουμπί on off ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ Για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ταχύτητα πατήστε επαναλαμβανόμενα το κουμπί ταχύτητας του ανεμιστήρα V ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ Επιλέξτε ρυθμίσεις για 1 2 4 ή 8 ώρες ως εξής 1 ώρα Πατήστε το κουμπί χρονοδιακόπτη VI μία φορά 2 ώρες Πατήστ...

Страница 14: ... A VENTILÁTOR FELSŐ RÉSZÉNEK ÖSSZESZERELÉSE Helyezzefelamotoregységet 9 afémlábhosszabbítócsövére 5 majdcsavarjabeésszorítsamegarögzítőcsavart 7 4 ábra Az óramutató járásával ellentétes irányban történő csavarással csavarja ki majd tegye félre a hátsó rács rögzítőanyáját 13 5 ábra Helyezze fel a hátsó rácsot 12 a motoregységre 9 úgy hogy a motoregységen lévő 2 tű a rács nyílásaiba illeszkedjen 6 á...

Страница 15: ...www hot europe com Questo apparecchio può essere azionato solo secondo le istruzioni contenute nel presente manuale dell utente Quest apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e persone con ridotte capacità motorie sensoriali o intellettive oppure senza esperienza e conoscenza a condizione che venga assicurato adeguato supporto o che siano date istruzioni sull utilizzo in sic...

Страница 16: ...a per accendere il ventilatore Premere il pulsante di accensione spegnimento una seconda volta per spegnerlo CONTROLLO DELLA VELOCITÀ Per aumentare o ridurre la velocità premere ripetutamente il pulsante della velocità del ventilatore V per aumentare il livello TIMER Scegliere le impostazioni di 1 2 4 o 8 ore come segue 1 ora Premere il pulsante del timer IV una volta 2 ore Premere il pulsante del...

Страница 17: ...metalen stangverlenging 5 omhoog tot de gewenste hoogte Draai de moer vast afb 3 C HETBOVENSTEGEDEELTEVANDEVENTILATORMONTEREN Plaats de motor 9 op de metalen stangverlenging 5 en draai de borgschroef vast 7 afb 4 Verwijder de borgmoer van het achterste rooster 13 door tegen de klok in te draaien Leg de moer aan de kant afb 5 Plaats het achterste rooster 12 op de motor 9 Controleer of de 2 pinnen o...

Страница 18: ...z 40W VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER Les alle instruksjoner før du starter apparatet Oppbevar denne håndboken på et trygt sted for fremtidig bruk Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på vår nettside Se www hot europe com Dette apparatet må kun brukes i samsvar med instruksjonene i denne håndboken Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske sensori...

Страница 19: ...stigheten opp eller ned trykker du på viftehastighetsknappen V gjentatte ganger for å øke nivået TIDTAKER Velg mellom innstillinger på 1 2 4 eller 8 timer ved å utføre følgende funksjon 1 time Trykk på tidtakerknappen VI én gang 2 timer Trykk på tidtakerknappen to ganger 4 timer Trykk på tidtakerknappen en tredje gang 8 timer Trykk på tidtakerknappen en fjerde gang Trykk på tidtakerknappen en femt...

Страница 20: ...LATORA Poluzować pokrętło blokujące 4 i wysuwać przedłużenie metalowego stojaka 5 do uzyskania żądanej wysokości a następnie dokręcić pokrętło rys 3 C MONTAŻ GÓRNEJ CZĘŚCI WENTYLATORA Umieścić zespół silnika 9 na przedłużeniu metalowego stojaka 5 i dokręcić śrubę mocującą 7 rys 4 Obracając w lewo odkręcić nakrętkę mocującą tylną kratkę 13 a następnie odłożyć ją na bok rys 5 Założyć tylną kratkę 12...

Страница 21: ...ТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прочтите все инструкции перед началом работы с прибором Храните настоящее руководство в надежном месте для обращения к нему в будущем Эти инструкции доступны также на нашем веб сайте Посетите наш веб сайт www hot europe com Работа с прибором должна осуществляться только в соответствии с инструкциями приведенными в настоящем руководстве для пользователя Данный прибор...

Страница 22: ... ПОДНИМИТЕ кнопку регулировки качания 8 РУССКИЙ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ см стр 1 ВКЛЮЧЕНИЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ Чтобывключитьвентилятор нажмитекнопкупитания IV одинраз Чтобывыключитьвентилятор нажмитекнопкупитания второйраз РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ Для регулировки скорости повторно нажимайте кнопку регулировки скорости вентилятора V чтобы увеличить скорость ТАЙМЕР Выберите одну из настроек...

Страница 23: ...bakre gallrets låsmutter 13 och vrid den medsols för att dra åt den bild 6 Skjut fläktens blad 14 över motorskaftet och se till att de små jacken på baksidan av fläktens blad är inpassade med de små stiftet på skaftet bild 7 Placera bladens låsmutter 15 på skaftet och vrid den MOTSOLS för att dra åt den bild 7 Höj det främre gallrets fem låsklämmor Inpassa det främre gallret 16 med det bakre gallr...

Страница 24: ...imi tveganji Otroci se z napravo ne smejo igrati Čiščenja in vzdrževanja ne smejo izvajati otroci brez nadzora Z nobenim delom telesa se ne dotikajte vrtečih se lopatic ventilatorja Lahko bi se poškodovali ali povzročili materialno škodo Napravo redno čistite v skladu z Navodili za čiščenje Za naprava je namenjena za uporabo le v notranjih prostorih Napajalni kabel v celoti odvijte Če tega ne stor...

Страница 25: ... zagotovite da so majhne reže na strani lopatice ventilatorja poravnane z majhnimi zatiči na gredi slika 7 Namestite zaklepno matico lopatice 15 na gred in jo privijte v NASPROTNI SMERI URNEGA KAZALCA slika 7 Dvignite 5 sprednjih zaklepnih sponk rešetke Poravnajte sprednjo rešetko 16 z zadnjo rešetko slika 8 Zaprite zaklepne sponke da pritrdite sprednjo in zadnjo rešetko slika 9 NAVODILA ZA NAMEST...

Страница 26: ...ncluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance ...

Страница 27: ...rope Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2016 All rights reserved www hot europe com Made and printed in China Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate F 44 57 m3 min Fan power imput P 34 4 W Service value SV 1 3 m3 min W Standby power consumption PSB 0 33 W OFF power consumption POFF NA W Seasonal electricity consumption Q 11 38 kWh a Fan sound power level LWA 55 8 dB ...

Отзывы: