background image

6

7

DEUTSCH

DANSK

BEDIENUNGSANLEITUNG

•  Achten Sie darauf, dass die Ventilatoren ausgeschaltet sind (OFF).
•  Stellen Sie den Ventilator auf eine trockene, ebene Oberfläche.
•  Stecken Sie das Stromkabel in eine polarisierte Steckdose mit 220 Volt.

Dank individueller Regelungen können Sie jeden Ventilator einzeln betreiben. 

GESCHWINDIGKEITSREGELUNG OBERER VENTILATOR

Drehen Sie den Regler auf die gewünschte Geschwindigkeit: Hoch ( ),  

Mittel ( ) oder Niedrig ( ) (Abb. 7). 

90° DREHPUNKT

Dank des verstellbaren Drehpunkts des oberen Ventilatorkopfs können Sie 

den Luftstrom dorthin richten, wo Sie ihn brauchen. Der obere Ventilatorkopf 

dreht sich ebenfalls um 90°, sodass eine Luftzirkulation im Zimmer entsteht.  

GESCHWINDIGKEITSREGELUNG UNTERER VENTILATOR

Drehen Sie den Regler auf die gewünschte Geschwindigkeit: Hoch ( ),  

Mittel ( ) oder Niedrig ( ) (Abb. 8). 

OSZILLIERFUNKTION

Drücken Sie einmal die Oszillationstaste (

), um die Oszillation zu 

aktivieren. Drücken Sie die Oszillationstaste erneut, um die Funktion 

auszuschalten.

REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG

REINIGUNG UND PFLEGE

•  Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Gerät vom Stromkreis.
•  Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts mit einem weichen, feuchten 

Tuch. Verwenden Sie kein Benzin, keinen Verdünner und keine anderen 

Chemikalien. Reinigen Sie das Gitter mit dem Bürstenaufsatz Ihres 

Staubsaugers.

•  Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und 

gießen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten über das Gerät.

LAGERUNG

•  Wenn das Gerät länger nicht verwendet wird, reinigen Sie es, wie oben 

beschrieben.

•  Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort. Decken Sie es zum 

Schutz vor Staub ab.

ENTSORGUNG

Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie 2012/19/EG bezüglich 

der Wiederverwertung am Ende der Lebensdauer. Produkte mit dem 

Symbol der ‘durchgestrichenen’ Abfalltonne auf dem Typenschild, 

der Umverpackung oder in der Anleitung müssen am Ende ihrer 

Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden.

Entsorgen Sie dieses Gerät NICHT mit dem normalen Hausmüll. Ihr lokaler 

Fachhändler betreibt möglicherweise ein ‘Rücknahmesystem’, falls Sie sich 

für den Erwerb eines Ersatzproduktes entschließen. Sie können sich auch 

an Ihre zuständige Behörde vor Ort wenden, um weitere Unterstützung 

und Beratung darüber zu erhalten, wo Sie Ihr Gerät zur Wiederverwertung 

abgeben können.

GARANTIE

Lesen Sie vor der Benutzung dieses Geräts bitte alle Anweisungen 

durch. Bewahren Sie als Nachweis des Kaufdatums den Kaufbeleg auf. 

Der Quittungsbeleg muss vorgelegt werden, wenn Sie innerhalb des 

relevanten Garantiezeitraums Ansprüche geltend machen möchten. Ohne 

Kaufnachweis im Rahmen der Garantie erhobene Ansprüche sind ungültig.
Die Garantie für Ihr Gerät beträgt drei Jahre (3 Jahre) ab dem Kaufdatum.
Die Garantie deckt Material- und Verarbeitungsfehler ab, die bei normaler 

Nutzung auftreten. Defekte Geräte, die diese Kriterien erfüllen, werden 

kostenlos ausgetauscht.
Die Garantie deckt KEINE Defekte oder Schäden ab, die sich 

aus unsachgemäßer Benutzung oder der Nichtbefolgung der 

Gebrauchsanweisung ergeben. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät 

geöffnet, manipuliert oder mit anderen Teilen oder Zubehör verwendet wird, 

oder wenn Reparaturen von nicht autorisierten Personen vorgenommen 

werden.
Zubehör und Verbrauchsmaterialien sind von der Garantie ausgeschlossen.
Besuchen Sie für Supportanfragen bitte www.hot-europe.com/support. 

Servicekontaktinformationen finden Sie am Ende dieses Benutzerhandbuchs.
Diese Garantie gilt nur für Europa, Russland, den Nahen Osten und Afrika.
Nur GB: Ihre gesetzlichen Rechtsansprüche als Verbraucher sind davon 

nicht betroffen.
LOT und SN Ihres Geräts sind auf dem Typenschild auf der Verpackung 

des Produkts abgedruckt.

KAUFBEDINGUNG

Als Kaufbedingung übernimmt der Käufer die Verantwortung für die korrekte 

Verwendung und Pflege dieses Produkts gemäß dieser Gebrauchsanweisung. 

Der Käufer oder Benutzer muss selbst entscheiden, wann und wie lange 

dieses Produkt in Gebrauch ist.

WARNHINWEIS: FALLS PROBLEME MIT DIESEM PRODUKT 

AUFTRETEN SOLLTEN, BEACHTEN SIE BITTE DIE HINWEISE IN DEN 

GARANTIEBEDINGUNGEN. VERSUCHEN SIE NICHT, DAS PRODUKT 

SELBST ZU ÖFFNEN ODER ZU REPARIEREN, DA DADURCH DIE 

GARANTIE UNGÜLTIG WERDEN UND DIES ZU KÖRPERVERLETZUNGEN 

UND SACHSCHÄDEN FÜHREN KANN.

Dieses Produkt trägt die CE-Kennzeichnung und wurde in Übereinstimmung 

mit der Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, 

der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, der RoHS-Richtlinie 2011/65/

EU sowie der Richtlinie über energieverbrauchende Produkte 2009/125/

EG hergestellt. 

Technische Änderungen vorbehalten.

HYF500E

220-240V ~ 50Hz 

60W 

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Læs alle instruktioner før anvendelse 

af apparatet. Opbevar vejledningen et 

sikkert sted for fremtidig reference.

Oplysningerne findes også på vores 

websted. Besøg www.hot-europe.com.

ADVARSEL: 

•  Apparatet må kun betjenes som angivet 

i brugervejledningen.

•  Apparatet må anvendes af børn, som er 

8 år eller ældre, samt af personer med 

nedsatte fysiske, sansemæssige eller 

mentale evner eller mangel på erfaring 

og viden, hvis de er under opsyn eller 

har fået instruktioner i brugen af 

apparatet på en sikker måde, og forstår 

de forbundne farer. 

•  Børn må ikke lege med apparatet. 

•  Rengøring og vedligeholdelse må ikke 

udføres af børn, med mindre de er 

under opsyn.

•  Rengør jævnligt apparatet ved at følge 

“Rengøringsinstruktioner”.

•  Apparatet er kun konstrueret til 

indendørs brug.

•   Vikl strømledningen helt ud. I modsat 

fald kan der opstå overophedning 

og mulig brandfare. 

•  Træk ikke i ledningen for at frakoble 

stikket. Rør ikke ved netledningen med 

våde hænder. Træk ikke stikket ud af 

stikkontakten, mens produktet er i brug.

•  Brug ikke tilbehør, reservedele eller 

komponenter, der ikke anbefales og/

eller leveres af producenten.

•  Sluk altid for apparatet, og tag stikket 

ud af stikkontakten, når apparatet ikke 

er i brug eller under transport.

•  Brug ikke apparatet, hvis det er 

beskadiget eller viser tegn på mulig 

beskadigelse eller ikke fungerer korrekt. 

Tag stikket ud af stikkontakten.

•  Hvis strømledningen er beskadiget, 

skal den udskiftes af producenten, 

dennes serviceagent eller lignende 

kvalificeret person for at undgå fare.

•  Rør aldrig ved apparatet med 

våde hænder.

KOMPONENTER

1. Fod
2.  Nederste blæser

3.  Øverste blæser
4.  Hastighedsregulering for øverste blæser
5.  Hastighedsregulering for nederste blæser
6. Oscillationsknap

VED BRUG FØRSTE GANG

1.  Gennemlæs alle instruktioner, før ventilatoren tages i brug.
2.  Pak alle ventilatorens dele ud. Fjern al emballage, og bortskaf den 

til genbrug.

3.  Placer ventilatoren på en fast, jævn overflade. Sørg for, at den står 

sikkert, så den ikke kan vippe eller falde ned. Der skal holdes en 

sikkerhedsafstand på mindst 50 cm til andre genstande. 

SAMLEVEJLEDNING    

(Se side 2)

A. SAMLING AF FODEN

•  Placér den bageste og forreste fod ud for hinanden, og tryk forsigtigt de 

to halvdele sammen, indtil de går sikkert i indgreb med hinanden (fig. 2).

B. FASTGØRELSE AF TÅRNVENTILATOREN PÅ FODEN

•  Fjern låsemøtrikken nederst på kabinettet, og læg den til side (fig. 2).
•  Løft forsigtigt ventilatorkabinettet (fig. 3), og træk strømledningen 

gennem midten af foden.

•  Sænk ventilatorkabinettet ned i foden (fig. 4). 
•  Tag låsemøtrikken, træk strømledningen gennem låsemøtrikken, og før 

låsemøtrikken ind i foden nedefra (fig. 5). Skru låsemøtrikken fast på 

ventilatorkabinettet ved at dreje med uret, indtil låsemøtrikken er helt 

tilspændt.

•  Ventilatorledningen kan føres ud af den ønskede side af foden, 

afhængigt af hvilken side er tættere på stikkontakten (fig. 6).

•  Bagsiden på denne ventilator er med vilje lukket. Det muliggør 

lufindsugning og -udblæsning gennem frontgitteret. 

Dette aerodynamiske tværstrømsdesign sikrer din blæsers Turbo 

Force®-ydelse!

BEMÆRK:

  Betjen IKKE tårnventilatoren, medmindre den står korrekt 

i opretstående stilling.

BETJENINGSVEJLEDNING

•  Sørg for, at blæserne er i slukket position.
•  Placer blæseren på en plan og tør overflade.
•  Tilslut strømledningen til en stikkontakt, der leverer 220 til 240 volt 

vekselstrøm.

Individuelle betjeningsknapper gør det muligt at betjene hver blæser 

uafhængigt. 

HASTIGHEDSREGULERING FOR ØVERSTE BLÆSER

Drej kontrolknappen til den ønskede blæserhastighed Høj ( ), Medium ( )  

eller Lav ( ) (fig. 7). 

90° DREJNING

Den justerbare drejevinkel for det øverste ventilatorhoved gør det muligt at 

rette luftstrømmen derhen, hvor du har mest brug for den. 

Содержание HYF500E

Страница 1: ... D AIR À OSCILLATION À GRANDE VITESSE 2 VENTILATEURS EN 1 Instructions de mise en marche IT CIRCOLATORE D ARIA OSCILLANTE AD ALTA VELOCITÀ 2 VENTOLE IN 1 Istruzioni per l uso NL SNEL OSCILLEREND LUCHTCIRCULATIESYSTEEM 2 VENTILATOREN IN 1 Bedieningsinstructies NO OSCILLERENDE LUFTSIRKULATOR MED HØY HASTIGHET 2 VIFTER I 1 Driftsinstruksjoner PL WYSOKOPRĘDKOŚCIOWY OSCYLACYJNY CYRKULATOR POWIETRZA 2 W...

Страница 2: ...ANSK 7 INDHOLD ESPAÑOL 9 ÍNDICE SUOMI 11 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 13 CONTENU ITALIANO 15 INDICE NEDERLANDS 17 INHOUD NORSK 19 INNHOLD POLSKI 21 SPIS TREŚCI PУCCKИЙ 23 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 25 INNEHÅLL ENGLISH ZA 28 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS HYF500E ...

Страница 3: ... manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Never touch the unit with wet hands COMPONENTS 1 Base 2 Bottom fan 3 Top fan 4 Top fan speed control 5 Bottom fan speed control 6 Oscillation button FIRST TIME OF USE 1 Read through all the instructions before starting to use the fan 2 Unpack all the parts of the fan Remove all packaging materials and dispose...

Страница 4: ...hnical modifications reserved HYF500E 220 240V 50Hz 60W DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen Bewahren Sie diese Anleitung für die künftige Bezugnahme an einem sicheren Ort auf Diese Bedienungsanleitung finden Sie auch auf unserer Website Bitte besuchen Sie www hot europe com WARNHINWEIS Verwenden Sie das Gerät ...

Страница 5: ...IN DEN GARANTIEBEDINGUNGEN VERSUCHEN SIE NICHT DAS PRODUKT SELBST ZU ÖFFNEN ODER ZU REPARIEREN DA DADURCH DIE GARANTIE UNGÜLTIG WERDEN UND DIES ZU KÖRPERVERLETZUNGEN UND SACHSCHÄDEN FÜHREN KANN Dieses Produkt trägt die CE Kennzeichnung und wurde in Übereinstimmung mit der Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014 30 EU der Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU der RoHS Richtlinie 2011...

Страница 6: ... forbeholdes HYF500E 220 240 V 50 Hz 60 W INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea las instrucciones completas antes de utilizar el aparato Conserve este manual en un lugar seguro para consultas futuras Puede consultar también estas instrucciones en nuestra web Visite www hot europe com ADVERTENCIA Este aparato debe utilizarse únicamente como se describe en este manual del usuario Pueden utiliza...

Страница 7: ...DUCTO ROGAMOS CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES EN LAS CONDICIONES DE LA GARANTÍA NO TRATE DE ABRIR O REPARAR ESTE PRODUCTO POR SU CUENTA PUES ELLO PODRÍA OCASIONAR DAÑOS PERSONALES Y MATERIALES E INVALIDAR LA GARANTÍA Este producto lleva la marca CE y ha sido fabricado en conformidad con la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014 30 UE la Directiva de Baja Tensión 2014 35 UE la Directiva RoHS...

Страница 8: ... attentivement l intégralité de ces consignes avant d utiliser l appareil Rangez soigneusement ce mode d emploi en cas de besoin ultérieur Ces instructions sont également disponibles sur notre site Internet Veuillez consulter le site www hot europe com AVERTISSEMENT Cet appareil doit être utilisé conformément aux instructions figurant dans ce mode d emploi Cet appareil peut être utilisé par les en...

Страница 9: ...ur doit décider lui même de la durée d utilisation de ce produit ATTENTION SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT VEUILLEZ OBSERVER LES CONSIGNES FIGURANT DANS LES CONDITIONS DE GARANTIE N ESSAYEZ PAS D OUVRIR NI DE RÉPARER LE PRODUIT VOUS MÊME VOUS RISQUERIEZ D ANNULER LA GARANTIE ET DE PROVOQUER DES DOMMAGES CORPORELS ET MATÉRIELS Ce produit porte le marquage CE et il est fabriqué conf...

Страница 10: ... PRODOTTO ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI RIPORTATE NELLE CONDIZIONI DI GARANZIA NON CERCARE DI APRIRE O RIPARARE DA SOLI IL PRODOTTO IN QUANTO CIÒ PUÒ COMPORTARE L ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA E CAUSARE LESIONI PERSONALI O DANNI MATERIALI Questo prodotto riporta il marchio CE ed è fabbricato in conformità con la Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014 30 UE e la Direttiva Bassa tensione 2014...

Страница 11: ...TIES IN DE GARANTIEVOORWAARDEN OP PROBEER HET PRODUCT NIET ZELF TE OPENEN OF TE REPAREREN DAARDOOR KAN DE GARANTIE VERVALLEN EN KUNNEN ER LETSEL EN SCHADE AAN EIGENDOMMEN ONTSTAAN Op dit product staat het CE merkteken vermeld Het is vervaardigd in overeenstemming met de Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2014 30 EU de Laagspanningsrichtlijn 2014 35 EU de RoHS richtlijn 2011 65 EU en...

Страница 12: ...ER Dette produktet er CE merket og er produsert i samsvar med direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2014 30 EU lavspenningsdirektivet 2014 35 EU og RoHS direktivet 2011 65 EU og økodesigndirektivet 2009 125 EC Med forbehold om tekniske endringer HYF500E 220 240 V 50 Hz 60 W WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać wszystkie wskaz...

Страница 13: ...e i konserwację niniejszego produktu zgodnie z niniejszą instrukcją użytkowania Nabywca lub użytkownik muszą samodzielnie podejmować decyzję o tym kiedy i jak długo ma być użytkowany niniejszy produkt OSTRZEŻENIE W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMÓW Z NINIEJSZYM URZĄDZENIEM NALEŻY POSTĘPOWAĆ ZGODNIE ZE WSKAZÓWKAMI ZAMIESZCZONYMI W WARUNKACH GWARANCJI NIE WOLNO SAMODZIELNIE OTWIERAĆ ANI NAPRAWIAĆ URZĄ...

Страница 14: ...атель или пользователь должен самостоятельно решить когда и как долго это изделие будет эксплуатироваться ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЕСЛИ ВОЗНИКНУТ ПРОБЛЕМЫ С ЭТИМ ИЗДЕЛИЕМ ПОЖАЛУЙСТА СОБЛЮДАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ ПРИВЕДЕННЫЕ В УСЛОВИЯХ НА ГАРАНТИЮ НЕ ПЫТАЙТЕСЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО ВСКРЫТЬ ИЛИ ОТРЕМОНТИРОВАТЬ ИЗДЕЛИЕ ПОСКОЛЬКУ ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К АННУЛИРОВАНИЮ ГАРАНТИИ И СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ТРАВМИРОВАНИЯ ЛЮДЕЙ И ПОВРЕЖДЕНИЯ СО...

Страница 15: ...Behåll kvittot som bevis på inköpsdatum Kvittot måste visas upp vid garantianspråk under garantiperioden Garantianspråk är ogiltiga utan bevis på inköpet Din apparat har tre 3 års garanti från inköpsdatum Garantin omfattar felaktigheter i material och tillverkning som uppstått vid normal användning felaktiga enheter som uppfyller villkoren byts ut utan kostnad Garantin gäller INTE fel och skador s...

Страница 16: ...n 0392 22 72 367 Czech Republic 420 0 2 25 43 97 69 Denmark 45 35 15 80 40 Finland 358 0 9 81 71 00 14 France 33 0 1 85 14 80 95 Germany 49 0 21 173 749 003 Greece 30 211 180 94 56 Hungary 36 06 1 429 2216 Iceland 354 555 3100 Israel 1 800250221 Italy 39 02 3859 1183 Jordan 962 6 582 0112 3 4 5 Kuwait 965 24833274 Lebanon 961 01 512002 Netherlands 31 0 78 201 8001 Norway 47 23 50 01 20 Poland 48 2...

Страница 17: ...z Europe Sàrl A Helen of Troy Company Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2018 All rights reserved www hot europe com Made and printed in China Description Symbol Unit Value Maximum fan flow rate F m3 min 4 3 Fan power input P W 53 4 Service value SV m3 min W 0 1 Standby power consumption PSB W 0 0 Seasonal electricity consumption Q kWh a 17 1 Fan sound power level LWA dB A 65 Maximum ...

Страница 18: ...de pages Minimum 80 gloss or matte text cover Page Count 32 Revision 6 Date 12NOV18 Release Date 14NOV18 Re release Date Special Instructions Colors Dielines Do not print Spot Colors Quality Requirement of Artwork and Quality Clarification Process of Artwork Printing Meet Eng QS 06 02 Helen of Troy Creative Services Marlborough MA 01752 USA 1 508 490 7000 Cyan 0 Magenta 0 Yellow 0 Black 100 PMS XX...

Отзывы: