background image

22

23

POLSKI

РУССКИЙ

(rys. 5), przymocować nakrętkę samozabezpieczającą do obudowy 

wentylatora obracając ją w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu 

wskazówek zegara, aż zostanie całkowicie dokręcona.

•  Przewód wentylatora może wychodzić z podstawy po dowolnej ze stron; 

należy wybrać tę, która znajduje się bliżej gniazda ściennego (rys. 6).

•  Tylko część wentylatora jest celowo zamknięta. Dzięki temu powietrze 

wpływa i wypływa przez przednią kratkę. Ten aerodynamiczny układ 

przepływu krzyżowego pozwala wykorzystać moc wentylatora 

Turbo Force®!

UWAGA:

  NIE WOLNO włączać wentylatora, jeśli nie znajduje się on 

w prawidłowym położeniu pionowym.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

•  Upewnić się, że wentylator jest wyłączony.
•  Ustawić wentylator na  suchej i poziomej powierzchni.
•  Włożyć wtyczkę przewodu zasilania do dwubiegunowego gniazda ściennego 

o napięciu 220 V AC.

Elementy sterujące pozwalają na używanie każdego z wentylatorów 

oddzielnie. 

STEROWANIE PRĘDKOŚCIĄ GÓRNEGO WENTYLATORA

Obrócić pokrętło regulacyjne na wymaganą prędkość obrotową wentylatora: 

wysoka ( ), średnia ( ) lub niska ( ) (rys. 7). 

OBRÓT O 90°

Regulowany obrót górnej części wentylatora pozwala na skierowanie 

strumienia powietrza tam, gdzie jest najbardziej potrzebny. Górna część 

wentylatora obraca się o 90°, co zapewnia cyrkulację powietrza w 

pomieszczeniu.  

STEROWANIE PRĘDKOŚCIĄ DOLNEGO WENTYLATORA

Obrócić pokrętło regulacyjne na wymaganą prędkość obrotową wentylatora: 

wysoka ( ), średnia ( ) lub niska ( ) (rys. 8). 

FUNKCJA OSCYLACJI

Aby włączyć funkcję oscylacji, należy jednokrotnie nacisnąć przycisk 

oscylacji (

). Ponowne naciśnięcie tego przycisku powoduje wyłączenie 

funkcji oscylacji.

CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE

CZYSZCZENIE

•  Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilania z gniazdka.
•  Oczyścić zewnętrzne powierzchnie urządzenia miękką, wilgotną ściereczką. 

Nie używać nafty, rozcieńczalników ani żadnych innych substancji 

chemicznych. Kratki wlotu i wylotu powietrza oczyścić za pomocą 

odkurzacza z końcówką szczotkową.

•  Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w żadnych innych płynach, a także 

nie polewać urządzenia wodą ani żadnymi innymi płynami.

PRZECHOWYWANIE

•  Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je oczyścić 

w opisany powyżej sposób.

•  Urządzenie należy przechowywać w chłodnym, suchym miejscu. 

W celu ochrony przed kurzem należy je przykryć.

POZBYWANIE SIĘ URZĄDZENIA

To urządzenie jest zgodne z przepisami UE 2012/19/WE 

dotyczącymi zakończenia okresu eksploatacji. Produkty opatrzone 

symbolem przekreślonego pojemnika na śmieci, znajdującym się 

na tabliczce znamionowej, opakowaniu lub w instrukcji, nie mogą 

być wyrzucane razem z domowymi odpadkami, gdy upłynie ich czas 

przydatności użytkowej.

NIE WOLNO wyrzucać urządzenia do kosza na normalne odpadki domowe. 

Lokalny sprzedawca urządzenia może prowadzić program odbioru zużytych 

urządzeń w chwili zakupu nowych produktów. Można również skontaktować 

się z władzami lokalnymi, aby uzyskać pomoc i porady w zakresie przekazania 

urządzenia do utylizacji.

GWARANCJA

Przed rozpoczęciem eksploatacji należy zapoznać się ze wszystkimi 

instrukcjami. Zachować paragon z datą jako dowód zakupu. W przypadku 

roszczeń gwarancyjnych należy przedstawić dowód zakupu. Reklamacje bez 

dowodu zakupu zostaną odrzucone.

Producent udziela gwarancji na produkt na okres trzech (3) lat od daty 

zakupu.
Gwarancja obejmuje defekty materiału i robocizny, jakie wystąpiły podczas 

normalnego użytkowania; wadliwe urządzenia spełniające te kryteria zostaną 

wymienione bezpłatnie.
Gwarancja NIE obejmuje wad ani szkód wynikłych z nieprawidłowego 

użytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji. Gwarancja ulega unieważnieniu 

w przypadku otwarcia obudowy urządzenia, naruszenia jej lub eksploatowania 

urządzenia z innymi częściami lub akcesoriami oraz w przypadku 

wykonywania napraw przez osoby nieuprawione.
Gwarancja nie obejmuje akcesoriów ani materiałów eksploatacyjnych.
Pomoc techniczną można uzyskać odwiedzając witrynę  

www.hot-europe.com/support lub korzystając z informacji o punktach 

serwisowych zamieszczonych na końcu tej instrukcji obsługi.
Gwarancja obowiązuje wyłącznie w Europie, Rosji, na Bliskim Wschodzie 

i w Afryce.
Wyłącznie dla użytkowników z Wielkiej Brytanii: gwarancja nie ma wpływu 

na ustawowe prawa konsumentów.
Seria (LOT) i numer seryjny (SN) wydrukowane są na etykiecie znamionowej 

znajdującej się z na opakowaniu produktu.

WARUNEK KUPNA

Jako warunek kupna nabywca bierze na siebie odpowiedzialność za 

prawidłowe użytkowanie i konserwację niniejszego produktu, zgodnie 

z niniejszą instrukcją użytkowania. Nabywca lub użytkownik muszą 

samodzielnie podejmować decyzję o tym, kiedy i jak długo ma być 

użytkowany niniejszy produkt.

OSTRZEŻENIE: W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMÓW 

Z NINIEJSZYM URZĄDZENIEM NALEŻY POSTĘPOWAĆ ZGODNIE ZE 

WSKAZÓWKAMI ZAMIESZCZONYMI W WARUNKACH GWARANCJI. NIE 

WOLNO SAMODZIELNIE OTWIERAĆ ANI NAPRAWIAĆ URZĄDZENIA, 

GDYŻ MOŻE TO SPOWODOWAĆ UTRATĘ GWARANCJI ORAZ STAĆ SIĘ 

PRZYCZYNĄ OBRAŻEŃ CIAŁA I SZKÓD MATERIALNYCH.

Ten produkt oznaczony jest symbolem CE i został wytworzony zgodnie 

z dyrektywą dotyczącą zgodności elektromagnetycznej 2014/30/UE, 

dyrektywą niskonapięciową 2014/35/UE, dyrektywą RoHS 2011/65/UE 

oraz dyrektywą o produktach związanych z energią 2009/125/WE. 
Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych.

HYF500E

220–240 V ~ 50 Hz 

60W 

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Прочтите все инструкции перед началом 

работы с прибором. Храните настоящее 

руководство в надежном месте для обращения к 

нему в будущем.

Эти инструкции доступны также на нашем веб-

сайте. Посетите наш веб-сайт: www.hot-europe.com.

ВНИМАНИЕ: 

•  Работа с прибором должна осуществляться 

только в соответствии с инструкциями, 

приведенными в настоящем руководстве 

пользователя.

•  Данное устройство могут использовать дети 

старше 8 лет, а также лица со сниженными 

физическими, сенсорными или умственными 

способностями или с недостатком опыта 

и знаний в том случае, если они находятся 

под присмотром или проинструктированы 

относительно правил безопасного 

использования данного устройства 

и понимают связанную с ним опасность. 

•  Детям не разрешается играть с данным 

устройством. 

•  Очистка и обслуживание не должны 

проводиться детьми без присмотра взрослых.

•  Регулярно очищайте прибор, 

следуя «Инструкциям по очистке».

•  Данный прибор предназначен только 

для эксплуатации внутри помещений.

•  Разматывайте шнур питания полностью. 

Невыполнение этого условия может стать 

причиной перегрева и возможной опасности 

возникновения пожара. 

•  При отсоединении прибора от розетки 

запрещается тянуть за сетевой шнур. 

Запрещается прикасаться к сетевому шнуру 

мокрыми руками. Запрещается вытаскивать 

вилку из розетки во время использования 

прибора.

•  Запрещается использование принадлежностей, 

запасных частей или компонентов, которые 

не разрешены и/или не предоставлены 

изготовителем.

•  При транспортировке и в случаях, когда 

устройство не используется, всегда 

отключайте его и отсоединяйте от сети.

•  Запрещается использование этого прибора в 

случае его повреждения или появления каких-

либо признаков возможной неисправности, а 

также, если он не функционирует должным 

образом. Извлекайте вилку шнура питания 

из розетки.

•  Если шнур питания поврежден, то он 

должен быть заменен изготовителем, его 

сервисной службой или соответствующим 

квалифицированным персоналом во 

избежание поражения электрическим током.

•  Никогда не прикасайтесь к прибору мокрыми 

руками.

КОМПОНЕНТЫ

1. Основание
2.  Нижний вентилятор
3.  Верхний вентилятор
4.  Регулятор скорости верхнего вентилятора

5.  Регулятор скорости нижнего вентилятора
6.  Кнопка осцилляции

ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

1.  Перед началом эксплуатации вентилятора внимательно прочтите все инструкции.
2.  Распакуйте все части вентилятора. Удалите все упаковочные материалы 

и утилизируйте их для вторичной переработки.

3.  Установите вентилятор на твердой ровной поверхности. Убедитесь, что он находится 

в надежном устойчивом положении и не может накрениться или опрокинуться. 

Следует располагать вентилятор на безопасном расстоянии от других предметов – 

50 см. 

ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ

    

(

См. страницу

 2)

А. СБОРКА ОСНОВАНИЯ

• 

Совместите переднюю и заднюю части основания и соедините их, подталкивая друг к 

другу, пока не услышите щелчок (Рис. 1).

Б. ФИКСАЦИЯ БАШЕННОГО ВЕНТИЛЯТОРА К ОСНОВАНИЮ

•  Удалите зажимную гайку у основания корпуса и отложите в сторону (Рис. 2).
•  Осторожно поднимите корпус вентилятора (Рис. 3) и протяните сетевой шнур через 

центр основания.

•  Опустите корпус вентилятора в основание (Рис. 4). 
•  Возьмите зажимную гайку и проведите через нее сетевой шнур, подняв зажимную 

гайку вверх внутри основания, (Рис. 5) закрутите зажимную гайку на корпусе 

вентилятора, поворачивая ее по часовой стрелке до полного затягивания.

•  Сетевой шнур вентилятора может выходить с любой из сторон основания. Выберите 

ту сторону, которая находится ближе к вашей розетке (Рис. 6).

•  Задняя часть вентилятора специально закрыта. Это позволяет обеспечивать 

циркуляцию воздуха в передней решетке. Данная аэродинамическая конструкция с 

перекрестным потоком использует мощь Turbo Force® вашего вентилятора!

ПРИМЕЧАНИЕ.

  ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать вентилятор, если он не находится 

в правильном вертикальном положении.

Содержание HYF500E

Страница 1: ... D AIR À OSCILLATION À GRANDE VITESSE 2 VENTILATEURS EN 1 Instructions de mise en marche IT CIRCOLATORE D ARIA OSCILLANTE AD ALTA VELOCITÀ 2 VENTOLE IN 1 Istruzioni per l uso NL SNEL OSCILLEREND LUCHTCIRCULATIESYSTEEM 2 VENTILATOREN IN 1 Bedieningsinstructies NO OSCILLERENDE LUFTSIRKULATOR MED HØY HASTIGHET 2 VIFTER I 1 Driftsinstruksjoner PL WYSOKOPRĘDKOŚCIOWY OSCYLACYJNY CYRKULATOR POWIETRZA 2 W...

Страница 2: ...ANSK 7 INDHOLD ESPAÑOL 9 ÍNDICE SUOMI 11 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 13 CONTENU ITALIANO 15 INDICE NEDERLANDS 17 INHOUD NORSK 19 INNHOLD POLSKI 21 SPIS TREŚCI PУCCKИЙ 23 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 25 INNEHÅLL ENGLISH ZA 28 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS HYF500E ...

Страница 3: ... manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Never touch the unit with wet hands COMPONENTS 1 Base 2 Bottom fan 3 Top fan 4 Top fan speed control 5 Bottom fan speed control 6 Oscillation button FIRST TIME OF USE 1 Read through all the instructions before starting to use the fan 2 Unpack all the parts of the fan Remove all packaging materials and dispose...

Страница 4: ...hnical modifications reserved HYF500E 220 240V 50Hz 60W DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen Bewahren Sie diese Anleitung für die künftige Bezugnahme an einem sicheren Ort auf Diese Bedienungsanleitung finden Sie auch auf unserer Website Bitte besuchen Sie www hot europe com WARNHINWEIS Verwenden Sie das Gerät ...

Страница 5: ...IN DEN GARANTIEBEDINGUNGEN VERSUCHEN SIE NICHT DAS PRODUKT SELBST ZU ÖFFNEN ODER ZU REPARIEREN DA DADURCH DIE GARANTIE UNGÜLTIG WERDEN UND DIES ZU KÖRPERVERLETZUNGEN UND SACHSCHÄDEN FÜHREN KANN Dieses Produkt trägt die CE Kennzeichnung und wurde in Übereinstimmung mit der Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014 30 EU der Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU der RoHS Richtlinie 2011...

Страница 6: ... forbeholdes HYF500E 220 240 V 50 Hz 60 W INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea las instrucciones completas antes de utilizar el aparato Conserve este manual en un lugar seguro para consultas futuras Puede consultar también estas instrucciones en nuestra web Visite www hot europe com ADVERTENCIA Este aparato debe utilizarse únicamente como se describe en este manual del usuario Pueden utiliza...

Страница 7: ...DUCTO ROGAMOS CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES EN LAS CONDICIONES DE LA GARANTÍA NO TRATE DE ABRIR O REPARAR ESTE PRODUCTO POR SU CUENTA PUES ELLO PODRÍA OCASIONAR DAÑOS PERSONALES Y MATERIALES E INVALIDAR LA GARANTÍA Este producto lleva la marca CE y ha sido fabricado en conformidad con la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014 30 UE la Directiva de Baja Tensión 2014 35 UE la Directiva RoHS...

Страница 8: ... attentivement l intégralité de ces consignes avant d utiliser l appareil Rangez soigneusement ce mode d emploi en cas de besoin ultérieur Ces instructions sont également disponibles sur notre site Internet Veuillez consulter le site www hot europe com AVERTISSEMENT Cet appareil doit être utilisé conformément aux instructions figurant dans ce mode d emploi Cet appareil peut être utilisé par les en...

Страница 9: ...ur doit décider lui même de la durée d utilisation de ce produit ATTENTION SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT VEUILLEZ OBSERVER LES CONSIGNES FIGURANT DANS LES CONDITIONS DE GARANTIE N ESSAYEZ PAS D OUVRIR NI DE RÉPARER LE PRODUIT VOUS MÊME VOUS RISQUERIEZ D ANNULER LA GARANTIE ET DE PROVOQUER DES DOMMAGES CORPORELS ET MATÉRIELS Ce produit porte le marquage CE et il est fabriqué conf...

Страница 10: ... PRODOTTO ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI RIPORTATE NELLE CONDIZIONI DI GARANZIA NON CERCARE DI APRIRE O RIPARARE DA SOLI IL PRODOTTO IN QUANTO CIÒ PUÒ COMPORTARE L ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA E CAUSARE LESIONI PERSONALI O DANNI MATERIALI Questo prodotto riporta il marchio CE ed è fabbricato in conformità con la Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014 30 UE e la Direttiva Bassa tensione 2014...

Страница 11: ...TIES IN DE GARANTIEVOORWAARDEN OP PROBEER HET PRODUCT NIET ZELF TE OPENEN OF TE REPAREREN DAARDOOR KAN DE GARANTIE VERVALLEN EN KUNNEN ER LETSEL EN SCHADE AAN EIGENDOMMEN ONTSTAAN Op dit product staat het CE merkteken vermeld Het is vervaardigd in overeenstemming met de Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2014 30 EU de Laagspanningsrichtlijn 2014 35 EU de RoHS richtlijn 2011 65 EU en...

Страница 12: ...ER Dette produktet er CE merket og er produsert i samsvar med direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2014 30 EU lavspenningsdirektivet 2014 35 EU og RoHS direktivet 2011 65 EU og økodesigndirektivet 2009 125 EC Med forbehold om tekniske endringer HYF500E 220 240 V 50 Hz 60 W WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać wszystkie wskaz...

Страница 13: ...e i konserwację niniejszego produktu zgodnie z niniejszą instrukcją użytkowania Nabywca lub użytkownik muszą samodzielnie podejmować decyzję o tym kiedy i jak długo ma być użytkowany niniejszy produkt OSTRZEŻENIE W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMÓW Z NINIEJSZYM URZĄDZENIEM NALEŻY POSTĘPOWAĆ ZGODNIE ZE WSKAZÓWKAMI ZAMIESZCZONYMI W WARUNKACH GWARANCJI NIE WOLNO SAMODZIELNIE OTWIERAĆ ANI NAPRAWIAĆ URZĄ...

Страница 14: ...атель или пользователь должен самостоятельно решить когда и как долго это изделие будет эксплуатироваться ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЕСЛИ ВОЗНИКНУТ ПРОБЛЕМЫ С ЭТИМ ИЗДЕЛИЕМ ПОЖАЛУЙСТА СОБЛЮДАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ ПРИВЕДЕННЫЕ В УСЛОВИЯХ НА ГАРАНТИЮ НЕ ПЫТАЙТЕСЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО ВСКРЫТЬ ИЛИ ОТРЕМОНТИРОВАТЬ ИЗДЕЛИЕ ПОСКОЛЬКУ ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К АННУЛИРОВАНИЮ ГАРАНТИИ И СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ТРАВМИРОВАНИЯ ЛЮДЕЙ И ПОВРЕЖДЕНИЯ СО...

Страница 15: ...Behåll kvittot som bevis på inköpsdatum Kvittot måste visas upp vid garantianspråk under garantiperioden Garantianspråk är ogiltiga utan bevis på inköpet Din apparat har tre 3 års garanti från inköpsdatum Garantin omfattar felaktigheter i material och tillverkning som uppstått vid normal användning felaktiga enheter som uppfyller villkoren byts ut utan kostnad Garantin gäller INTE fel och skador s...

Страница 16: ...n 0392 22 72 367 Czech Republic 420 0 2 25 43 97 69 Denmark 45 35 15 80 40 Finland 358 0 9 81 71 00 14 France 33 0 1 85 14 80 95 Germany 49 0 21 173 749 003 Greece 30 211 180 94 56 Hungary 36 06 1 429 2216 Iceland 354 555 3100 Israel 1 800250221 Italy 39 02 3859 1183 Jordan 962 6 582 0112 3 4 5 Kuwait 965 24833274 Lebanon 961 01 512002 Netherlands 31 0 78 201 8001 Norway 47 23 50 01 20 Poland 48 2...

Страница 17: ...z Europe Sàrl A Helen of Troy Company Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2018 All rights reserved www hot europe com Made and printed in China Description Symbol Unit Value Maximum fan flow rate F m3 min 4 3 Fan power input P W 53 4 Service value SV m3 min W 0 1 Standby power consumption PSB W 0 0 Seasonal electricity consumption Q kWh a 17 1 Fan sound power level LWA dB A 65 Maximum ...

Страница 18: ...de pages Minimum 80 gloss or matte text cover Page Count 32 Revision 6 Date 12NOV18 Release Date 14NOV18 Re release Date Special Instructions Colors Dielines Do not print Spot Colors Quality Requirement of Artwork and Quality Clarification Process of Artwork Printing Meet Eng QS 06 02 Helen of Troy Creative Services Marlborough MA 01752 USA 1 508 490 7000 Cyan 0 Magenta 0 Yellow 0 Black 100 PMS XX...

Отзывы: