background image

16

17

ITALIANO 

NEDERLANDS

ISTRUZIONI OPERATIVE

•  Accertarsi che i ventilatori siano in posizione off.
•  Posizionare il ventilatore su una superficie piana e asciutta.
•  Collegare il cavo elettrico in una presa a muro polarizzata da 220 volt AC.

Comandi individuali consentono di azionare ogni ventilatore 

indipendentemente. 

CONTROLLO VELOCITÀ VENTOLA SUPERIORE

Girare la manopola di comando in modo da impostare la velocità desiderata 

della ventola ( ), Media ( ) o Bassa ( ) (Fig. 7). 

PIVOT 90°

Il pivot regolabile della testina della ventola superiore consente di orientare 

il flusso d’aria dove serve di più. La testina della ventola superiore gira anche 

di 90° per consentire la circolazione dell'aria nella stanza.  

CONTROLLO VELOCITÀ VENTOLA INFERIORE

Girare la manopola di comando in modo da impostare la velocità desiderata 

della ventola ( ), Media ( ) o Bassa ( ) (Fig. 8). 

OSCILLAZIONE

Per attivare la funzione di oscillazione, premere il pulsante di oscillazione 

(

) una volta. Premere il pulsante di nuovo per spegnere la funzione 

di oscillazione.

PULIZIA E CONSERVAZIONE

PULIZIA

•  Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina dalla presa.
•  Pulire le superfici esterne dell’apparecchio con un panno morbido e umido. 

Non usare benzina, solventi o altre sostanze chimiche. Per pulire le griglie, 

usare l’aspirapolvere con l’accessorio spazzola applicato.

•  Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi e non versarvi sopra 

acqua o liquidi.

CONSERVAZIONE

•  Se si prevede un inutilizzo prolungato, pulire l’apparecchio come sopra 

descritto.

•  Immagazzinare l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto. Coprirlo per 

proteggerlo dalla polvere.

SMALTIMENTO

Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE 2012/19/CE  

relativa allo smaltimento dei prodotti alla fine del ciclo di vita. 

I prodotti con il simbolo del bidone su ruote con una croce sopra, 

riportato sull’etichetta di classificazione, sulla scatola o sulle 

istruzioni, devono essere riciclati separatamente dai rifiuti domestici 

una volta terminato il loro ciclo di vita.

NON smaltire gli apparecchi insieme ai normali rifiuti domestici. Il vostro 

rivenditore di fiducia potrà proporre un piano di ritiro nel momento in cui il 

cliente desideri acquistare un prodotto sostitutivo, in alternativa, contattare 

le autorità locali per richiedere assistenza e informazioni su dove riciclare 

l’apparecchio.

GARANZIA

Leggere tutte le istruzioni prima di cercare di usare questo dispositivo. 

Conservare la ricevuta come prova della data d’acquisto. La ricevuta deve 

essere presentata in caso di reclami in garanzia. Qualsiasi reclamo in 

garanzia non potrà essere ritenuto valido se privo della prova d’acquisto.
Il dispositivo è coperto da una garanzia di tre anni (3 anni) dalla data di acquisto.
La presente garanzia copre i difetti di materiale e fabbricazione derivanti da 

un uso normale; i dispositivi che soddisfino questi criteri saranno sostituiti 

gratuitamente.
La garanzia NON copre i difetti o i danni derivanti da un uso improprio o 

dalla mancanza di seguire le istruzioni per l’uso. La garanzia diventa nulla 

se il dispositivo viene aperto, manomesso o usato con ricambi e accessori 

di marchio diverso, oppure se le riparazioni sono effettuate da persone non 

autorizzate.
Gli accessori e i consumabili sono esclusi da qualunque garanzia.

Per richieste di supporto, visitare il sito www.hot-europe.com/support oppure 

cercare i recapiti dell’assistenza alla fine del presente manuale utente.

La presente garanzia è applicabile soltanto a Europa, Russia, Medio Oriente 

e Africa.

Solo UK: non inficiano i diritti legittimi dei consumatori.
Il numero di LOTTO e il numero di serie (SN) del dispositivo sono stampati 

sull’etichetta identificativa applicata sulla confezione del prodotto.

CONDIZIONI D’ACQUISTO

Come condizione d’acquisto, l’acquirente si assume la responsabilità di usare 

e sottoporre a manutenzione in modo corretto questo prodotto in base alle 

presenti istruzioni per l’uso. Sono l’acquirente o l’utente stesso a decidere 

quando e per quanto tempo viene utilizzato questo prodotto.

AVVERTENZA: IN CASO DI PROBLEMI CON QUESTO PRODOTTO, 

ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI RIPORTATE NELLE CONDIZIONI 

DI GARANZIA. NON CERCARE DI APRIRE O RIPARARE DA SOLI IL 

PRODOTTO, IN QUANTO CIÒ PUÒ COMPORTARE L’ANNULLAMENTO 

DELLA GARANZIA E CAUSARE LESIONI PERSONALI O DANNI 

MATERIALI.

Questo prodotto riporta il marchio CE ed è fabbricato in conformità con la 

Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE e la Direttiva 

Bassa tensione 2014/35/UE e la Direttiva RoHS 2009/125/UE e la 

Direttiva sui prodotti che consumano energia (EuP) 2009/125/CE. 
Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.

HYF500E

220-240V ~ 50Hz 

60W 

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Lees alle instructies volledig 

door voordat u dit apparaat gebruikt. 

Bewaar deze handleiding op een veilige 

plaats zodat u hem later altijd kunt 

raadplegen.
Deze instructies staan ook op onze 

website. Ga daarvoor naar  

www.hot-europe.com.

WAARSCHUWING: 

•  Dit apparaat mag alleen worden gebruikt 

zoals in deze gebruikershandleiding 

wordt beschreven.

•  Dit apparaat kan worden gebruikt door 

kinderen vanaf 8 jaar oud en door 

personen met lichamelijke, zintuiglijke 

of verstandelijke beperkingen of met 

gebrek aan ervaring en kennis, mits 

zij onder toezicht staan of instructies 

over veilig gebruik van het apparaat 

hebben gekregen en zij de betreffende 

gevaren begrijpen. 

•  Kinderen mogen niet met het apparaat 

spelen. 

•  Reiniging en onderhoud door de 

gebruiker mogen uitsluitend door 

kinderen worden uitgevoerd als zij 

onder toezicht staan.

•  Reinig het apparaat regelmatig volgens 

de “Reinigingsinstructies”.

•  Dit apparaat is alleen bedoeld voor 

gebruik binnenshuis.

•  Wikkel de stroomkabel volledig 

af; wanneer u dat niet doet, kan er 

oververhitting en brandgevaar ontstaan. 

•  Trek niet aan de stroomkabel om de 

stekker uit het stopcontact te halen. 

Raak de stroomkabel niet met natte 

handen aan. Verwijder de stekker niet 

uit het contact terwijl het product in 

gebruik is.

•  Gebruik geen accessoires, 

reserveonderdelen of componenten 

die niet zijn opgegeven en/of geleverd 

door de fabrikant.

•  Schakel het apparaat altijd uit en 

verwijder de stekker uit het stopcontact 

wanneer het apparaat niet in gebruik is 

of tijdens transport.

•  Gebruik dit apparaat niet als het 

beschadigd is, tekenen van mogelijke 

beschadiging vertoont of niet naar 

behoren functioneert. Haal in die 

gevallen de stekker uit het stopcontact.

•  Als de kabel beschadigd is, moet de kabel 

door de fabrikant, een servicebedrijf 

van de fabrikant of een vergelijkbaar 

gekwalificeerde persoon worden 

vervangen, om risico’s te vermijden.

•  Raak de eenheid nooit met natte 

handen aan.

ONDERDELEN

1. Basis
2.  Onderste ventilator

3.  Bovenste ventilator
4.  Snelheidscontrole bovenste ventilator
5.  Snelheidscontrole onderste ventilator
6.  Knop oscilleren

EERSTE GEBRUIK

1.  Lees eerst alle instructies voordat u de ventilator in gebruik neemt.
2.  Haal alle onderdelen van de ventilator uit de verpakking. Verwijder 

alle verpakkingsmaterialen en breng deze naar een inzamelpunt voor 

recycling.

3.  Plaats de ventilator op een stevig, vlak oppervlak. Zorg dat hij stevig 

staat, zodat hij niet kan omvallen. Houd een veilige afstand van minimaal 

50 cm aan ten opzichte van andere voorwerpen. 

MONTAGE-INSTRUCTIES    

(Zie pagina 2)

A. DE VOET MONTEREN

•  Lijn de basisstukken voor en achter uit en duw voorzichtig op beide 

totdat de stukken stevig aan elkaar klikken (Afb. 1).

B. DE TORENVENTILATOR OP DE BASIS BEVESTIGEN

•  Verwijder de borgmoer op de basis van de behuizing en leg deze opzij 

(Afb. 2).

•  Til de ventilatorbehuizing voorzichtig omhoog (Afb. 3) en steek het 

stroomsnoer door het midden van de basis.

•  Laat de ventilatorbehuizing zakken in de basis (Afb. 4). 

   Neem de borgmoer en plaats het stroomsnoer door de borgmoer en 

beweeg de moer omhoog in de basis, (Afb. 5) bevestig de borgmoer op 

de ventilatorbehuizing door hem met de klok meer te draaien totdat hij 

stevig vastgedraaid is.

•  Het ventilatorsnoer kan aan beide zijkanten van de basis  eruit komen, 

kies welke het dichtst bij uw stopcontact zit (Afb. 6).

•  De achterkant van de ventilator is met opzet afgesloten. Daardoor 

kan de Luchtinlaat en -uitvoer op de frontgrille plaatsvinden. Dit 

aerodynamische  gekruiste stroomontwerp  maakt gebruik van het 

Turbo  Force®  vermogen van uw ventilator.

OPMERKING:

  Bedien de torenventilator NIET tenzij hij in de juiste, staande 

positie staat.

Содержание HYF500E

Страница 1: ... D AIR À OSCILLATION À GRANDE VITESSE 2 VENTILATEURS EN 1 Instructions de mise en marche IT CIRCOLATORE D ARIA OSCILLANTE AD ALTA VELOCITÀ 2 VENTOLE IN 1 Istruzioni per l uso NL SNEL OSCILLEREND LUCHTCIRCULATIESYSTEEM 2 VENTILATOREN IN 1 Bedieningsinstructies NO OSCILLERENDE LUFTSIRKULATOR MED HØY HASTIGHET 2 VIFTER I 1 Driftsinstruksjoner PL WYSOKOPRĘDKOŚCIOWY OSCYLACYJNY CYRKULATOR POWIETRZA 2 W...

Страница 2: ...ANSK 7 INDHOLD ESPAÑOL 9 ÍNDICE SUOMI 11 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 13 CONTENU ITALIANO 15 INDICE NEDERLANDS 17 INHOUD NORSK 19 INNHOLD POLSKI 21 SPIS TREŚCI PУCCKИЙ 23 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 25 INNEHÅLL ENGLISH ZA 28 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS HYF500E ...

Страница 3: ... manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Never touch the unit with wet hands COMPONENTS 1 Base 2 Bottom fan 3 Top fan 4 Top fan speed control 5 Bottom fan speed control 6 Oscillation button FIRST TIME OF USE 1 Read through all the instructions before starting to use the fan 2 Unpack all the parts of the fan Remove all packaging materials and dispose...

Страница 4: ...hnical modifications reserved HYF500E 220 240V 50Hz 60W DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen Bewahren Sie diese Anleitung für die künftige Bezugnahme an einem sicheren Ort auf Diese Bedienungsanleitung finden Sie auch auf unserer Website Bitte besuchen Sie www hot europe com WARNHINWEIS Verwenden Sie das Gerät ...

Страница 5: ...IN DEN GARANTIEBEDINGUNGEN VERSUCHEN SIE NICHT DAS PRODUKT SELBST ZU ÖFFNEN ODER ZU REPARIEREN DA DADURCH DIE GARANTIE UNGÜLTIG WERDEN UND DIES ZU KÖRPERVERLETZUNGEN UND SACHSCHÄDEN FÜHREN KANN Dieses Produkt trägt die CE Kennzeichnung und wurde in Übereinstimmung mit der Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014 30 EU der Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU der RoHS Richtlinie 2011...

Страница 6: ... forbeholdes HYF500E 220 240 V 50 Hz 60 W INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea las instrucciones completas antes de utilizar el aparato Conserve este manual en un lugar seguro para consultas futuras Puede consultar también estas instrucciones en nuestra web Visite www hot europe com ADVERTENCIA Este aparato debe utilizarse únicamente como se describe en este manual del usuario Pueden utiliza...

Страница 7: ...DUCTO ROGAMOS CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES EN LAS CONDICIONES DE LA GARANTÍA NO TRATE DE ABRIR O REPARAR ESTE PRODUCTO POR SU CUENTA PUES ELLO PODRÍA OCASIONAR DAÑOS PERSONALES Y MATERIALES E INVALIDAR LA GARANTÍA Este producto lleva la marca CE y ha sido fabricado en conformidad con la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014 30 UE la Directiva de Baja Tensión 2014 35 UE la Directiva RoHS...

Страница 8: ... attentivement l intégralité de ces consignes avant d utiliser l appareil Rangez soigneusement ce mode d emploi en cas de besoin ultérieur Ces instructions sont également disponibles sur notre site Internet Veuillez consulter le site www hot europe com AVERTISSEMENT Cet appareil doit être utilisé conformément aux instructions figurant dans ce mode d emploi Cet appareil peut être utilisé par les en...

Страница 9: ...ur doit décider lui même de la durée d utilisation de ce produit ATTENTION SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT VEUILLEZ OBSERVER LES CONSIGNES FIGURANT DANS LES CONDITIONS DE GARANTIE N ESSAYEZ PAS D OUVRIR NI DE RÉPARER LE PRODUIT VOUS MÊME VOUS RISQUERIEZ D ANNULER LA GARANTIE ET DE PROVOQUER DES DOMMAGES CORPORELS ET MATÉRIELS Ce produit porte le marquage CE et il est fabriqué conf...

Страница 10: ... PRODOTTO ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI RIPORTATE NELLE CONDIZIONI DI GARANZIA NON CERCARE DI APRIRE O RIPARARE DA SOLI IL PRODOTTO IN QUANTO CIÒ PUÒ COMPORTARE L ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA E CAUSARE LESIONI PERSONALI O DANNI MATERIALI Questo prodotto riporta il marchio CE ed è fabbricato in conformità con la Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014 30 UE e la Direttiva Bassa tensione 2014...

Страница 11: ...TIES IN DE GARANTIEVOORWAARDEN OP PROBEER HET PRODUCT NIET ZELF TE OPENEN OF TE REPAREREN DAARDOOR KAN DE GARANTIE VERVALLEN EN KUNNEN ER LETSEL EN SCHADE AAN EIGENDOMMEN ONTSTAAN Op dit product staat het CE merkteken vermeld Het is vervaardigd in overeenstemming met de Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2014 30 EU de Laagspanningsrichtlijn 2014 35 EU de RoHS richtlijn 2011 65 EU en...

Страница 12: ...ER Dette produktet er CE merket og er produsert i samsvar med direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2014 30 EU lavspenningsdirektivet 2014 35 EU og RoHS direktivet 2011 65 EU og økodesigndirektivet 2009 125 EC Med forbehold om tekniske endringer HYF500E 220 240 V 50 Hz 60 W WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać wszystkie wskaz...

Страница 13: ...e i konserwację niniejszego produktu zgodnie z niniejszą instrukcją użytkowania Nabywca lub użytkownik muszą samodzielnie podejmować decyzję o tym kiedy i jak długo ma być użytkowany niniejszy produkt OSTRZEŻENIE W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMÓW Z NINIEJSZYM URZĄDZENIEM NALEŻY POSTĘPOWAĆ ZGODNIE ZE WSKAZÓWKAMI ZAMIESZCZONYMI W WARUNKACH GWARANCJI NIE WOLNO SAMODZIELNIE OTWIERAĆ ANI NAPRAWIAĆ URZĄ...

Страница 14: ...атель или пользователь должен самостоятельно решить когда и как долго это изделие будет эксплуатироваться ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЕСЛИ ВОЗНИКНУТ ПРОБЛЕМЫ С ЭТИМ ИЗДЕЛИЕМ ПОЖАЛУЙСТА СОБЛЮДАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ ПРИВЕДЕННЫЕ В УСЛОВИЯХ НА ГАРАНТИЮ НЕ ПЫТАЙТЕСЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО ВСКРЫТЬ ИЛИ ОТРЕМОНТИРОВАТЬ ИЗДЕЛИЕ ПОСКОЛЬКУ ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К АННУЛИРОВАНИЮ ГАРАНТИИ И СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ТРАВМИРОВАНИЯ ЛЮДЕЙ И ПОВРЕЖДЕНИЯ СО...

Страница 15: ...Behåll kvittot som bevis på inköpsdatum Kvittot måste visas upp vid garantianspråk under garantiperioden Garantianspråk är ogiltiga utan bevis på inköpet Din apparat har tre 3 års garanti från inköpsdatum Garantin omfattar felaktigheter i material och tillverkning som uppstått vid normal användning felaktiga enheter som uppfyller villkoren byts ut utan kostnad Garantin gäller INTE fel och skador s...

Страница 16: ...n 0392 22 72 367 Czech Republic 420 0 2 25 43 97 69 Denmark 45 35 15 80 40 Finland 358 0 9 81 71 00 14 France 33 0 1 85 14 80 95 Germany 49 0 21 173 749 003 Greece 30 211 180 94 56 Hungary 36 06 1 429 2216 Iceland 354 555 3100 Israel 1 800250221 Italy 39 02 3859 1183 Jordan 962 6 582 0112 3 4 5 Kuwait 965 24833274 Lebanon 961 01 512002 Netherlands 31 0 78 201 8001 Norway 47 23 50 01 20 Poland 48 2...

Страница 17: ...z Europe Sàrl A Helen of Troy Company Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2018 All rights reserved www hot europe com Made and printed in China Description Symbol Unit Value Maximum fan flow rate F m3 min 4 3 Fan power input P W 53 4 Service value SV m3 min W 0 1 Standby power consumption PSB W 0 0 Seasonal electricity consumption Q kWh a 17 1 Fan sound power level LWA dB A 65 Maximum ...

Страница 18: ...de pages Minimum 80 gloss or matte text cover Page Count 32 Revision 6 Date 12NOV18 Release Date 14NOV18 Re release Date Special Instructions Colors Dielines Do not print Spot Colors Quality Requirement of Artwork and Quality Clarification Process of Artwork Printing Meet Eng QS 06 02 Helen of Troy Creative Services Marlborough MA 01752 USA 1 508 490 7000 Cyan 0 Magenta 0 Yellow 0 Black 100 PMS XX...

Отзывы: