background image

12

13

SUOMI 

FRANÇAIS 

90° NIVEL

Ylätuulettimen säädettävä nivel mahdollistaa ilmavirtauksen kallistamisen 

silloin, kun se on tarpeen. Ylätuulettimen pää taittuu myös 90° 

mahdollistaan tilan ilmankierron.  

ALATUULETTIMEN NOPEUDENHALLINTA

Käännä nopeudensäätimestä haluttu tuulettimen nopeus: Nopea ( ), 

keskinopea ( ) tai hidas ( ) (kuva 8). 

VÄRÄHTELY

Värähtelyominaisuus aktivoidaan painamalla kerran värähtelypainiketta (

kerran. Lopeta värähtelytoiminto painamalla värähtelypainiketta uudelleen

PUHDISTAMINEN JA SÄILYTTÄMINEN

PUHDISTUS

•  Sammuta laite ja irrota virtapistoke pistorasiasta.
•  Puhdista laitteen ulkopinnat pehmeällä, kostealla liinalla. Älä käytä 

bensiiniä, tinneriä tai mitään muita kemikaaleja. Puhdista verkko 

pölynimurilla käyttämällä harjasuulaketta.

•  Älä upota laitetta veteen tai mihinkään muuhun nesteeseen äläkä kaada 

vettä tai muita nesteitä laitteen päälle.

VARASTOINTI

•  Mikäli et käytä laitetta pitkään aikaan, puhdista se edellä kuvatulla tavalla.
•  Säilytä laitetta viileässä, kuivassa paikassa. Suojaa se pölyltä asettamalla 

peite sen päälle.

HÄVITTÄMINEN

Laite täyttää EU-direktiivin 2012/19/EU määräykset tuotteen 

kierrättämisestä käyttöiän päätyttyä. Tuotetta, jonka arvokilvessä, 

pakkauksessa tai ohjeissa on roska-astia, jonka päällä on rasti, ei saa 

hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se tulee kierrättää erikseen 

käyttöiän päättyessä.

Laitetta EI saa hävittää normaalin kotitalousjätteen mukana. Paikallisella 

jälleenmyyjällä saattaa olla palautusjärjestelmä, jos ostat korvaavan tuotteen, 

tai ota yhteys paikallisviranomaiseen, jolta saat tiedon kierrätyspaikoista.

TAKUU

Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä. Säilytä kuitti ostotositteena. 

Kuitti on esitettävä aina takuuaikana tehtävien vaatimusten yhteydessä. 

Ilman ostotositetta tehtäviä takuuvaatimuksia ei hyväksytä.
Laitteellasi on kolmen (3) vuoden takuu ostopäivästä lähtien.

Takuu kattaa normaalissa käytössä ilmenevät materiaali- tai valmistusviat. 

Laitteet, jotka täyttävät nämä kriteerit, vaihdetaan veloituksetta uusiin.

Takuu EI kata vikoja tai vaurioita, jotka johtuvat väärästä käytöstä tai 

käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä. Takuu raukeaa, jos laite avataan, 

sitä muutetaan tai käytetään muiden osien tai lisälaitteiden kanssa tai jos 

valtuuttamattomat henkilöt tekevät siihen korjauksia.
Lisä- ja kulutustarvikkeet eivät kuulu takuun piiriin.

Jos haluat tehdä tukipyynnön, käy verkkosivustolla www.hot-europe.com/support 

tai katso huollon yhteystiedot tämän käyttöoppaan lopusta.

Tätä takuuta sovelletaan vain Euroopassa, Venäjällä, Lähi-idässä ja Afrikassa.

Vain Iso-Britannia: tämä ei vaikuta kuluttajan lakiperusteisiin oikeuksiin.
Laitteen erä- ja sarjanumero (LOT- ja SN-koodi) on painettu laitteen 

pakkauksessa olevaan arvokilpeen.

MYYNTIEHDOT

Myynnin ehtona on, että ostaja myöntää vastuunsa tämän tuotteen oikeasta 

käytöstä ja hoidosta näiden käyttöohjeiden mukaisesti. Ostajan tai käyttäjän 

tulee itse päättää, koska ja kuinka pitkään tämä tuote on käytössä.

VAROITUS: JOS TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTÖSSÄ ESIINTYY ONGELMIA, 

PYYDÄMME HUOMIOIMAAN TAKUUEHTOJEN MÄÄRÄYKSET. ÄLÄ YRITÄ 

AVATA TAI KORJATA TUOTETTA ITSE, SILLÄ SE SAATTAA JOHTAA 

TAKUUN RAUKEAMISEEN JA AIHEUTTAA VAHINKOA IHMISILLE 

JA OMAISUUDELLE.

Tuotteessa on CE-merkintä ja se on valmistettu sähkömagneettisia laitteita 

koskevan direktiivin 2014/30/EU, pienjännitedirektiivin 2014/35/EU, 

RoHS-direktiivin 2011/65/EU ja energiaa käyttäviä tuotteita koskevan 

direktiivin 2009/125/EU vaatimusten mukaisesti. 

Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin.

HYF500E

220-240V ~ 50Hz 

60W 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Veuillez lire attentivement l’intégralité 

de ces consignes avant d’utiliser l’appareil. 

Rangez soigneusement ce mode d’emploi 

en cas de besoin ultérieur.

Ces instructions sont également 

disponibles sur notre site Internet. Veuillez 

consulter le site www.hot-europe.com.

AVERTISSEMENT : 

•  Cet appareil doit être utilisé 

conformément aux instructions figurant 

dans ce mode d’emploi.

•  Cet appareil peut être utilisé par 

les enfants à partir de 8 ans et par 

les personnes ayant une invalidité 

physique, sensorielle ou mentale, 

ou n’ayant jamais manipulé ou 

ne connaissant pas cet appareil, 

s’ils sont encadrés ou s’ils ont 

reçu des instructions concernant 

l’utilisation sûre de cet appareil et s’ils 

comprennent les dangers associés. 

•  Les enfants ne doivent pas jouer avec 

cet appareil. 

•  Le nettoyage et l’entretien ne doivent 

pas être effectués par des enfants 

sans surveillance.

•  Nettoyez l’appareil à intervalles 

réguliers en suivant les « Instructions 

de nettoyage ».

•  Cet appareil est conçu pour être utilisé 

à l'intérieur uniquement.

•  Déroulez entièrement le cordon 

d’alimentation. À défaut, vous risquez 

de provoquer une surchauffe ou un 

risque d’incendie. 

•  Ne tirez pas sur le cordon 

d’alimentation pour débrancher la 

fiche. Ne touchez pas le cordon 

d’alimentation avec les mains humides. 

Ne retirez pas la fiche d’alimentation de 

la prise électrique alors que le produit 

est en cours d’utilisation.

•  N’utilisez pas d’accessoires, de pièces 

de rechange ou de composants 

non conçus et / ou non fournis par 

le fabricant.

•  Mettez systématiquement l’appareil 

hors tension puis débranchez la fiche 

d’alimentation de la prise électrique 

lorsque l’appareil n’est pas utilisé ou 

durant son transport.

•  N’utilisez pas cet appareil s’il 

est endommagé, s’il présente 

d’éventuels signes de dommage ou 

s’il ne fonctionne pas correctement. 

Débranchez-le de la prise électrique.

•  Si le cordon d’alimentation est 

endommagé, il doit être remplacé par 

le fabricant, son agent de maintenance 

ou toute autre personne qualifiée, 

afin d’éviter tout danger.

•  Ne touchez jamais l’appareil avec 

les mains mouillées.

COMPOSANTS

1. Base
2.  Ventilateur inférieur 

3.  Ventilateur supérieur 
4.  Commande de la vitesse du ventilateur supérieur
5.  Commande de la vitesse du ventilateur inférieur 
6.  Bouton d'oscillation

PREMIÈRE UTILISATION

1.  Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser le ventilateur.
2.  Déballez l'ensemble des pièces du ventilateur. Retirez tous les matériaux 

d’emballage et veillez à les faire recycler.

3.  Placez le ventilateur sur une surface plane et rigide. Vérifiez qu’il est bien 

stable afin d’éviter toute chute ou basculement. Il convient de respecter 

une distance de sécurité d’au moins 50 cm avec les autres objets. 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE    

(Voir page 2)

A. MONTAGE DE LA BASE 

•  Alignez les pièces avant et arrière de la base et poussez doucement les 

moitiés jusqu'à ce que les pièces s'emboîtent parfaitement (Fig. 1).

B. FIXATION DU VENTILATEUR COLONNE À LA BASE

•  Au niveau de la base du caisson, retirez la bague de blocage et mettez-la 

de côté (Fig. 2).

•  Soulevez soigneusement le caisson du ventilateur (Fig. 3) et placez 

le cordon d’alimentation au centre de la base.

•  Abaissez le caisson du ventilateur dans la base (Fig. 4). 
•  Faites passer le cordon d’alimentation au centre de la bague de blocage 

puis faites remonter celle-ci à l’intérieur de la base (Fig. 5). Fixez la 

bague dans le caisson du ventilateur en la faisant tourner dans le sens 

des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement serrée.

•  Le cordon du ventilateur peut sortir de n'importe quel côté de la base. 

Choisissez le côté le plus proche de votre prise secteur (Fig. 6).

•  L'arrière de ce ventilateur est fermé intentionnellement. Cela permet à 

l'air d'entrer et de sortir au niveau de la grille frontale. Ce design à flux 

Содержание HYF500E

Страница 1: ... D AIR À OSCILLATION À GRANDE VITESSE 2 VENTILATEURS EN 1 Instructions de mise en marche IT CIRCOLATORE D ARIA OSCILLANTE AD ALTA VELOCITÀ 2 VENTOLE IN 1 Istruzioni per l uso NL SNEL OSCILLEREND LUCHTCIRCULATIESYSTEEM 2 VENTILATOREN IN 1 Bedieningsinstructies NO OSCILLERENDE LUFTSIRKULATOR MED HØY HASTIGHET 2 VIFTER I 1 Driftsinstruksjoner PL WYSOKOPRĘDKOŚCIOWY OSCYLACYJNY CYRKULATOR POWIETRZA 2 W...

Страница 2: ...ANSK 7 INDHOLD ESPAÑOL 9 ÍNDICE SUOMI 11 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 13 CONTENU ITALIANO 15 INDICE NEDERLANDS 17 INHOUD NORSK 19 INNHOLD POLSKI 21 SPIS TREŚCI PУCCKИЙ 23 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 25 INNEHÅLL ENGLISH ZA 28 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS HYF500E ...

Страница 3: ... manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Never touch the unit with wet hands COMPONENTS 1 Base 2 Bottom fan 3 Top fan 4 Top fan speed control 5 Bottom fan speed control 6 Oscillation button FIRST TIME OF USE 1 Read through all the instructions before starting to use the fan 2 Unpack all the parts of the fan Remove all packaging materials and dispose...

Страница 4: ...hnical modifications reserved HYF500E 220 240V 50Hz 60W DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen Bewahren Sie diese Anleitung für die künftige Bezugnahme an einem sicheren Ort auf Diese Bedienungsanleitung finden Sie auch auf unserer Website Bitte besuchen Sie www hot europe com WARNHINWEIS Verwenden Sie das Gerät ...

Страница 5: ...IN DEN GARANTIEBEDINGUNGEN VERSUCHEN SIE NICHT DAS PRODUKT SELBST ZU ÖFFNEN ODER ZU REPARIEREN DA DADURCH DIE GARANTIE UNGÜLTIG WERDEN UND DIES ZU KÖRPERVERLETZUNGEN UND SACHSCHÄDEN FÜHREN KANN Dieses Produkt trägt die CE Kennzeichnung und wurde in Übereinstimmung mit der Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014 30 EU der Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU der RoHS Richtlinie 2011...

Страница 6: ... forbeholdes HYF500E 220 240 V 50 Hz 60 W INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea las instrucciones completas antes de utilizar el aparato Conserve este manual en un lugar seguro para consultas futuras Puede consultar también estas instrucciones en nuestra web Visite www hot europe com ADVERTENCIA Este aparato debe utilizarse únicamente como se describe en este manual del usuario Pueden utiliza...

Страница 7: ...DUCTO ROGAMOS CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES EN LAS CONDICIONES DE LA GARANTÍA NO TRATE DE ABRIR O REPARAR ESTE PRODUCTO POR SU CUENTA PUES ELLO PODRÍA OCASIONAR DAÑOS PERSONALES Y MATERIALES E INVALIDAR LA GARANTÍA Este producto lleva la marca CE y ha sido fabricado en conformidad con la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014 30 UE la Directiva de Baja Tensión 2014 35 UE la Directiva RoHS...

Страница 8: ... attentivement l intégralité de ces consignes avant d utiliser l appareil Rangez soigneusement ce mode d emploi en cas de besoin ultérieur Ces instructions sont également disponibles sur notre site Internet Veuillez consulter le site www hot europe com AVERTISSEMENT Cet appareil doit être utilisé conformément aux instructions figurant dans ce mode d emploi Cet appareil peut être utilisé par les en...

Страница 9: ...ur doit décider lui même de la durée d utilisation de ce produit ATTENTION SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT VEUILLEZ OBSERVER LES CONSIGNES FIGURANT DANS LES CONDITIONS DE GARANTIE N ESSAYEZ PAS D OUVRIR NI DE RÉPARER LE PRODUIT VOUS MÊME VOUS RISQUERIEZ D ANNULER LA GARANTIE ET DE PROVOQUER DES DOMMAGES CORPORELS ET MATÉRIELS Ce produit porte le marquage CE et il est fabriqué conf...

Страница 10: ... PRODOTTO ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI RIPORTATE NELLE CONDIZIONI DI GARANZIA NON CERCARE DI APRIRE O RIPARARE DA SOLI IL PRODOTTO IN QUANTO CIÒ PUÒ COMPORTARE L ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA E CAUSARE LESIONI PERSONALI O DANNI MATERIALI Questo prodotto riporta il marchio CE ed è fabbricato in conformità con la Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014 30 UE e la Direttiva Bassa tensione 2014...

Страница 11: ...TIES IN DE GARANTIEVOORWAARDEN OP PROBEER HET PRODUCT NIET ZELF TE OPENEN OF TE REPAREREN DAARDOOR KAN DE GARANTIE VERVALLEN EN KUNNEN ER LETSEL EN SCHADE AAN EIGENDOMMEN ONTSTAAN Op dit product staat het CE merkteken vermeld Het is vervaardigd in overeenstemming met de Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2014 30 EU de Laagspanningsrichtlijn 2014 35 EU de RoHS richtlijn 2011 65 EU en...

Страница 12: ...ER Dette produktet er CE merket og er produsert i samsvar med direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2014 30 EU lavspenningsdirektivet 2014 35 EU og RoHS direktivet 2011 65 EU og økodesigndirektivet 2009 125 EC Med forbehold om tekniske endringer HYF500E 220 240 V 50 Hz 60 W WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać wszystkie wskaz...

Страница 13: ...e i konserwację niniejszego produktu zgodnie z niniejszą instrukcją użytkowania Nabywca lub użytkownik muszą samodzielnie podejmować decyzję o tym kiedy i jak długo ma być użytkowany niniejszy produkt OSTRZEŻENIE W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMÓW Z NINIEJSZYM URZĄDZENIEM NALEŻY POSTĘPOWAĆ ZGODNIE ZE WSKAZÓWKAMI ZAMIESZCZONYMI W WARUNKACH GWARANCJI NIE WOLNO SAMODZIELNIE OTWIERAĆ ANI NAPRAWIAĆ URZĄ...

Страница 14: ...атель или пользователь должен самостоятельно решить когда и как долго это изделие будет эксплуатироваться ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЕСЛИ ВОЗНИКНУТ ПРОБЛЕМЫ С ЭТИМ ИЗДЕЛИЕМ ПОЖАЛУЙСТА СОБЛЮДАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ ПРИВЕДЕННЫЕ В УСЛОВИЯХ НА ГАРАНТИЮ НЕ ПЫТАЙТЕСЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО ВСКРЫТЬ ИЛИ ОТРЕМОНТИРОВАТЬ ИЗДЕЛИЕ ПОСКОЛЬКУ ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К АННУЛИРОВАНИЮ ГАРАНТИИ И СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ТРАВМИРОВАНИЯ ЛЮДЕЙ И ПОВРЕЖДЕНИЯ СО...

Страница 15: ...Behåll kvittot som bevis på inköpsdatum Kvittot måste visas upp vid garantianspråk under garantiperioden Garantianspråk är ogiltiga utan bevis på inköpet Din apparat har tre 3 års garanti från inköpsdatum Garantin omfattar felaktigheter i material och tillverkning som uppstått vid normal användning felaktiga enheter som uppfyller villkoren byts ut utan kostnad Garantin gäller INTE fel och skador s...

Страница 16: ...n 0392 22 72 367 Czech Republic 420 0 2 25 43 97 69 Denmark 45 35 15 80 40 Finland 358 0 9 81 71 00 14 France 33 0 1 85 14 80 95 Germany 49 0 21 173 749 003 Greece 30 211 180 94 56 Hungary 36 06 1 429 2216 Iceland 354 555 3100 Israel 1 800250221 Italy 39 02 3859 1183 Jordan 962 6 582 0112 3 4 5 Kuwait 965 24833274 Lebanon 961 01 512002 Netherlands 31 0 78 201 8001 Norway 47 23 50 01 20 Poland 48 2...

Страница 17: ...z Europe Sàrl A Helen of Troy Company Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2018 All rights reserved www hot europe com Made and printed in China Description Symbol Unit Value Maximum fan flow rate F m3 min 4 3 Fan power input P W 53 4 Service value SV m3 min W 0 1 Standby power consumption PSB W 0 0 Seasonal electricity consumption Q kWh a 17 1 Fan sound power level LWA dB A 65 Maximum ...

Страница 18: ...de pages Minimum 80 gloss or matte text cover Page Count 32 Revision 6 Date 12NOV18 Release Date 14NOV18 Re release Date Special Instructions Colors Dielines Do not print Spot Colors Quality Requirement of Artwork and Quality Clarification Process of Artwork Printing Meet Eng QS 06 02 Helen of Troy Creative Services Marlborough MA 01752 USA 1 508 490 7000 Cyan 0 Magenta 0 Yellow 0 Black 100 PMS XX...

Отзывы: