Honeywell HY254E Скачать руководство пользователя страница 13

24

25

HRVATSKY

HRVATSKY

VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE

Prije početka uporabe uređaja temeljito pročitajte sve upute.  

Ovaj priručnik spremite na sigurno mjesto radi buduće uporabe.
1.  Ovaj se uređaj smije koristiti isključivo u skladu s uputama u 

ovom priručniku.

2.  Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina, osobe 

smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti te osobe 

bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su im dane upute 

o sigurnoj uporabi uređaja, te ako razumiju moguće opasnosti. 

Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smiju 

provoditi djeca bez nadzora.

3.  3. Ne dodirujte oštrice uključenog ventilatora nijednim dijelom 

tijela. To može uzrokovati ozljede i oštećenja.

4.  Uređaj čistite redovito u skladu s “Uputama za čišćenje”.
5.  Ovaj je uređaj namijenjen samo za uporabu u zatvorenom.
6.  Uvijek isključite uređaj kada se ne koristi, tijekom čišćenja ili 

premještanja.

7.  AAko je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti 

proizvođač, njegov serviser ili podjednako kvalificirane osobe 

kako bi se izbjegla opasnost.

8.  Ne koristite uređaj ako je oštećen ili pokazuje bilo kakve znakove 

mogućih oštećenja ili ako ne funkcionira pravilno. Izvucite utikač 

iz utičnice napajanja.

9.  Ako daljinski upravljač nećete koristiti dulje vrijeme (4 tjedna ili 

dulje) izvadite baterije.

10.  10. Prilikom zamjene baterija koristite isključivo nove AAA 

baterije. Iskorištene baterije predajte za recikliranje u skladu s 

lokalnim propisima.

SASTAVNI DIJELOVI   

(Vidjeti stranice 3 i 4)

1.  Odvod zraka
2.  Ulaz za zrak
3.  Ležište posude
4.  Kabel za napajanje
5.  Držač daljinskog upravljača
6.  Daljinski upravljač 
7.  Upravljačka ploča

I. Uključivanje/

isključivanje 

(

II. Osciliranje 

( )

III.  Kontrola brzine 

ventilatora 

( )

IV.  Prikaz postavki 

ventilatora (sl. 1)

V. Tajmer 

( )

VI.  LED zaslon

PRVA UPORABA

Raspakirajte ventilator i uklonite sav ambalažni materijal te ga 

predajte na recikliranje.

UPUTE ZA SASTAVLJANJE   

(Vidjeti stranicu 5)

SASTAVLJANJE POSTOLJA

•  Postavite kabel za napajanje u sredinu, oko njega namjestite 

lijevi i desni dio postolja te čvrsto pritisnite dok se ne spoje (sl. 3).

SASTAVLJANJE PODNOŽJA

•  Poravnajte dva dijela okruglog podnožja i spojite ih skupa tako 

da pažljivo pritisnete 4 izbočenja u susjedne krugove spojnog 

dijela (sl. 4).

PRIČVRŠĆIVANJE PODNOŽJA NA POSTOLJE

•  Poravnajte 3 rupe za vijke na dnu postolja s 3 rupe na podnožju 

tako da se držač kabela napajanja nalazi na stražnjoj strain 

jedinice (sl. 5).

•  Pričvrstite sklop podnožja na postolje umetanjem i zavijanjem 3 

vijka u 3 rupe smještene na dnu podnožja (sl. 6).

PRIČVRŠĆIVANJE TORANJSKOG VENTILATORA NA 

POSTOLJE

•  Pažljivo okrenite ventilator na njegovu stranu i postavite ga na 

stol. Provucite kabel napajanja kroz središte sklopa postolja i 

podnožja.

•  Poravnajte postolje s toranjskim ventilatorom tako da jedna rupa 

pričvrsnog vijka na tijelu postolja bude poravnata sa stražnjom 

stranom jedinice toranjskog ventilatora. Čvrsto držite podnožje 

i zakrenite sklop postolja u smjeru kazaljke na satu kako biste 

pričvrstili toranjski ventilator na sklop postolja (sl. 7).

•  Pričvrstite postolje na toranjski ventilator umetanjem i 

zavijanjem 1 vijka u rupu smještenu pokraj gornje stražnje strane 

sklopa postolja.

PRIČVRŠĆIVANJE KABELA NA PODNOŽJE

•  Dok ventilator još uvijek leži na boku, pronađite držač kabela na 

dnu postolja.

•  Pažljivo izvucite višak kabela tako da kabel napajanja ne bude 

labav, postavite kabel sigurno u držač i pričvrstite držač kabela 

napajanja preko kabela napajanja (sl. 8).

•  Vratite toranjski ventilator u uspravan položaj. 

Napomena: 

Ne uključujte ventilator, osim ako se nalazi u 

pravilnom, uspravnom položaju.

UPUTE ZA UMETANJE/ZAMJENU BATERIJA 

DALJINSKOG UPRAVLJAČA 

(pogledajte stranicu 4)

1.  Uklonite pokrov baterija tako da ga gurnete prema dolje u smjeru 

strelice (sl. 2).

2.  Umetnite 2 AAA baterije u daljinski upravljač pazeći na smjer 

naznačen u utorima. Baterije su priložene.

3.  Vratite pokrov baterija tako da ga gurnete prema gore dok ne 

sjedne na mjesto.

UPUTE ZA UPORABU

UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE

Za uključivanje ventilatora pritisnite gumb Uključivanje/isključivanje 

( )

.

PODEŠAVANJE BRZINE

Ventilator kod prvog uključivanja automatski pokreće brzinom “1”. Za 

povećavanje ili smanjivanje brzine više puta pritisnite gumb brzine 

ventilatora 

( )

 kako biste povećali postavku.

OSCILIRANJE

Za aktiviranje funkcije osciliranja jednom pritisnite gumb za 
osciliranje 

( ).

 Za isključivanje funkcije osciliranja ponovno 

pritisnite gumb za osciliranje.

TAJMER

Odaberite postavku 1, 2, 4 ili 8 sati za vršenje sljedećih funkcija:
•  1 sat: Jednom pritisnite gumb tajmera 

( )

.

•  2 sata: Dvaput pritisnite gumb tajmera.
•  4 sata: Pritisnite gumb tajmera treći put.
•  8 sata: Pritisnite gumb tajmera četvrti put.
Za isključivanje funkcije tajmera pritisnite gumb za osciliranje peti 

put.

SPREMANJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA  

(Vidjeti stranicu 3)
Kada se ne koristi, daljinski upravljač se može spremiti u upušteni dio 

smješten iza kontrola. 

ČIŠĆENJE, SKLADIŠTENJE I ODLAGANJE U OTPAD

ČIŠĆENJE

1.  Isključite uređaj i iskopčajte utikač napajanja iz utičnice.
2.  2. Očistite vanjske površine uređaja mekanom, vlažnom krpom. 

Ne koristite petrolej, razrjeđivače niti bilo koje druge kemikalije. 

Za čišćenje rešetki uporabite usisavač s dodatkom s četkom.

3.   Uređaj ne uranjajte u vodu, niti bilo koje druge tekućine te iznad 

uređaja ne nalijevajte vodu, niti bilo koje druge tekućine.

SKLADIŠTENJE

1.  Ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme, očistite ga na gore 

opisan način.

2.  Uređaj pohranite na hladno i suho mjesto. Pokrijte ga kako biste 

ga zaštitili od prašine.

ODLAGANJE U OTPAD

 

Bacite samo prazne baterije. Nemojte ih odlagati u kućni 

otpad nego na odgovarajuće mjesto za prikupljanje ili kod 

svog distributera.

 

Nemojte bacati ovaj uređaj u kućni otpad po isteku njegova 

roka valjanosti. Odlaganje morate obaviti kod vašeg 

maloprodajnog zastupnika ili na odgovarajućim mjestima za 

odlaganje takvog otpada.

JAMSTVO/UVJETI KUPOVINE

Kao uvjet prodaje, kupac prihvaća odgovornost za ispravnu uporabu i 

brigu oko uređaja u skladu s ovim pisanim uputama. Kupac ili korisnik 

mora sam prosuditi kada će i koliko dugo koristiti uređaj.
Molimo, čuvajte svoj račun (ili potvrdu) kao dokaz kupovine. U slučaju 

reklamacije za vrijeme jamstvenog roka obavezno je priložiti račun. 

Možda će biti potrebno priložiti i LOT broj koji sadrži informaciju o 

datumu proizvodnje vašeg proizvoda.
LOT broj se nalazi na proizvodu i na ambalaži.
Prva 3-znamenkasta brojka nakon “LOT No” predstavlja dan u godini 

proizvodnje.
Slijedeće 2 brojke predstavljaju zadnje dvije znamenke kalendarske 

godine proizvodnje, a slovo (slova) na kraju označavaju proizvođača.
(Npr: LOT No.: 12313 ABC ovaj proizvod je proizveden 123. dana 2013. 

godine pod oznakom proizvođača ABC)

NAPOMENA: U SLUČAJU DA  SE POJAVI PROBLEM S 

PROIZVODOM, ŠTO JE MALO VJEROJATNO, MOLIMO SLIJEDITE 

UPUTE IZ JAMSTVA. NE POKUŠAVAJTE SAMI POPRAVITI 

PROIZVOD. AKO TO POKUŠATE, JAMSTVO POSTAJE NEVAŽEĆE, 

A MOŽETE PROUZROČITI MATERIJALNU ŠTETU ILI OSOBNU 

OZLJEDU.

Pravo na tehničke izmjene zadržano.

HY254E

 

220–240 V~ 

50Hz 35W

Содержание HY254E

Страница 1: ...ítások IT VENTILATORE OSCILLANTE ATORRE CONTELECOMANDO Istruzioni per l uso LT OSCILIUOJANTIS BOKŠTINIS NUOTOLINIU BŪDUVALDOMASVENTILIATORIUS Naudojimo instrukcijos NL OSCILLERENDETORENVENTILATOR MET AFSTANDSBEDIENING Bedieningsinstructies NO TÅRNVIFTE MED DREIEFUNKSJON OG FJERNKONTROLL Driftsinstruksjoner PL OSCYLUJĄCYWENTYLATORWIEŻOWY Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA Instrukcja obsługi PT VENTOINHA...

Страница 2: ...TTELO FRANÇAIS 20 CONTENU EΛΛHNIKA 22 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ HRVATSKY 24 SADRŽAJ MAGYAR 26 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 28 INDICE Lietuvių 30 TURINYS NEDERLANDS 32 INHOUD NORSK 34 INNHOLD POLSKI 36 SPIS TREŚCI PORTUGUÊS 38 CONTEÚDO ROMÂNĂ 40 CUPRINS PУCCKИЙ 42 СОДЕРЖАНИЕ 45 SVENSKA 46 INNEHÅLL SLOVENŠČINA 48 VSEBINA SLOVENČINA 50 OBSAH TÜRKÇE 52 FÍHÍRST УКРАЇНСЬКА 54 ЗМІСТ ...

Страница 3: ...4 5 HY254E HY254E CONTROL PANEL REMOTE CONTROL Assembly instructions Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 ...

Страница 4: ...bracket and secure the power cord bracket over the power cord Fig 8 Return the tower fan to its upright position Note Do not operate the tower fan unless it is in its proper upright position REMOTE CONTROL BATTERY INSTALLATION REPLACEMENT INSTRUCTIONS See page 4 1 Remove battery door by sliding downward in direction of arrow Fig 2 2 Insert 2 AAA batteries into the remote following the directional ...

Страница 5: ...ващия кабел до опъване на хлабината здраво го закрепете в крепежната скоба и затворете скобата върху захранващия кабел фиг 8 Завъртете вентилатора кула обратно в изправено положение Бележка Не включвайте вентилатора кула освен ако не е в правилното за него изправено положение ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОСТАВЯНЕ СМЯНА НА БАТЕРИИТЕ ЗА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ вж стр 4 1 Свалете капака за батериите като го плъз...

Страница 6: ...jděte na spodní straně podstavce držák na napájecí šňůru Opatrně zatáhněte za napájecí šňůru abyste ji napnuli Bezpečně ji umístěte do držáku a zajistěte svorkou obr 8 Vraťte věžový ventilátor do svislé polohy Poznámka Nepoužívejte věžový ventilátor dokud jej nemáte ve správné tj svislé poloze POKYNY K INSTALACI VÝMĚNĚ BATERIE DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ Viz str 4 1 Sejměte dvířka baterie tak že je vysunet...

Страница 7: ...gen Sie das Kabel fest in die Halterung ein und befestigen Sie die Halterung über dem Netzkabel Abb 8 Richten Sie den Turmventilator wieder auf Hinweis Der Turmventilator darf erst dann in Betrieb genommen werden wenn dieser aufrecht steht EINSETZEN AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN DER FERNBEDIENUNG siehe Seite 4 1 Entfernen Sie die Batterieabdeckung indem Sie sie in Pfeilrichtung nach unten schieben Abb...

Страница 8: ...sition Bemærk Anvend ikke tårnventilatoren med mindre den står i opret position INSTRUKTIONER TIL ISÆTNING UDSKIFTNING AF BATTERIER I FJERNBTJENINGEN se side 4 1 Fjern batteriklappen ved at skubbe den nedad i pilens retning Fig 2 2 Sæt 2 AAA batterier i fjernbetjeningen i henhold til de angivne plus og minuspoler i fordybningerne til batterierne Batterier er inkluderet 3 Sæt batteriklappen på plad...

Страница 9: ...esté tirante coloque bien el cable de alimentación en el soporte que lo sostiene y fije el soporte del cable de alimentación por encima del mismo cable Fig 8 Coloque nuevamente el ventilador de torre en su posición vertical Nota no utilice el ventilador de torre a menos que esté en su posición vertical correcta INSTALACIÓN DE LAS PILAS DEL CONTROL REMOTO INSTRUCCIONES PARA REEMPLAZAR LAS PILAS Con...

Страница 10: ...llään Vedä virtajohto varovasti suoraksi aseta se pidikkeen sisään ja sulje pidike virtajohdon päälle kuva 8 Nosta tornituuletin pystyyn Huomaa Tornituuletinta saa käyttää ainoastaan pystyasennossa KAUKOSÄÄTIMEN PARISTOJEN ASENNUS VAIHTO OHJEET Katso sivu 4 1 Poista paristokotelon kansi liu uttamalla sitä alaspäin nuolen suuntaisesti kuva 2 2 Aseta kaksi AAA paristoa kaukosäätimeen oikein päin par...

Страница 11: ...alimentation fermement dans le support et refermez le support du cordon d alimentation sur le cordon Fig 8 Remettez le ventilateur en position verticale Remarque Ne faites pas fonctionner le ventilateur s il n est pas en position verticale INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE REMPLACEMENT DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE Voir page 4 1 Retirez le couvercle du compartiment des piles en le faisant coulisser ver...

Страница 12: ...οποθετήστε το με ασφάλεια μέσα στο βραχίονα συγκράτησης και ασφαλίστε τον πάνω από το καλώδιο τροφοδοσίας Εικ 8 Επαναφέρετε τον ανεμιστήρα σε κατακόρυφη θέση Σημείωση Ο ανεμιστήρας δεν πρέπει να τίθεται σε λειτουργία εάν δεν είναι σε κατακόρυφη θέση ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Βλ σελίδα 4 EΛΛHNIKA 1 Αφαιρέστε τη θύρα μπαταρίας σύροντάς της προς τα κάτω προς τη φορ...

Страница 13: ...urno u držač i pričvrstite držač kabela napajanja preko kabela napajanja sl 8 Vratite toranjski ventilator u uspravan položaj Napomena Ne uključujte ventilator osim ako se nalazi u pravilnom uspravnom položaju UPUTE ZA UMETANJE ZAMJENU BATERIJA DALJINSKOG UPRAVLJAČA pogledajte stranicu 4 1 Uklonite pokrov baterija tako da ga gurnete prema dolje u smjeru strelice sl 2 2 Umetnite 2 AAA baterije u da...

Страница 14: ... feszesre a tápkábelt helyezze biztonságosan a tartóba majd rögzítse a tartó tetejével 8 ábra Állítsa vissza a toronyventilátort függőleges helyzetbe Megjegyzés A ventilátort kizárólag megfelelően felállítva függőleges helyzetben üzemeltesse ELEMEK BEHELYEZÉSE A TÁVVEZÉRLŐBE ELEMCSERE lásd 4 oldal 1 A nyíl irányában lefelé csúsztatva távolítsa el az elemtartó rekesz fedelét 2 ábra 2 Tegyen be 2 db...

Страница 15: ...entazione infilare il cavo nella staffa e fissarlo figura 8 Riportare il ventilatore in posizione verticale Nota non azionare il ventilatore a torre finché non viene riportato in posizione verticale INSTALLAZIONE SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE DEL TELECOMANDO pagina 4 1 Aprire lo sportello del vano batterie facendolo scorrere verso il basso in direzione della freccia figura 2 2 Inserire 2 pile stilo ...

Страница 16: ...kiklį Elektros kabelį švelniai įtempkite jį patalpinkite prie laikiklio elektros kabelio laikiklį pritvirtinkite ant elektros kabelio 8 pav Sugrąžinkite bokštinį ventiliatorių į stovimą padėtį Pastaba Nenaudokite bokštinio ventiliatoriaus jei jis nėra pastatytas į tinkamą vertikalią padėtį NUOTOLINIO VALDYMO BATERIJŲ ĮDĖJIMO PAKEITIMO NURODYMAI žr 4 puslapį 1 Nuimkite baterijų dureles jas pastumda...

Страница 17: ...bevestigingsbeugel en zet deze laatste vast over het netsnoer afb 8 Zet de torenventilator rechtop NB Zet de torenventilator nooit in werking tot deze in de juiste positie rechtop staat INSTRUCTIES OM BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING AAN TE BRENGEN OF TE VERVANGEN Zie pagina 4 1 Verwijder de klep van het batterijencompartiment door deze omlaag in de richting van de pijl te schuiven afb 2 2 Plaat...

Страница 18: ...are brukes slik det er angitt i denne bruksanvisningen 2 Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og personer med redusert fysisk sensorisk eller mental kapasitet eller som mangler erfaring og kunnskap dersom de har fått tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet på en trygg måte og forstår hvilke farer det kan medføre Barn må ikke leke med apparatet Rengjøring og vedlikehold skal ikke ut...

Страница 19: ...ezpieczyć uchwyt nad sznurem zasilającym Rys 8 Ustawić wentylator wieżowy z powrotem w pozycji pionowej Uwaga Nie uruchamiać wentylatora wieżowego zanim nie zostanie ustawiony w prawidłowej pionowej pozycji INSTRUKCJA INSTALACJI I WYMIANY BATERII W PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA strona 4 1 Zdjąć pokrywę baterii przesuwając ją do dołu w kierunku strzałki Rys 2 2 Umieścić 2 baterie typu AAA w pilocie z...

Страница 20: ...nsultas 1 A operação deste aparelho tem de ser feita exclusivamente de acordo com as instruções do presente manual de utilização 2 Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas sensoriais e mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos desde que recebam supervisão ou instruções relativamente à utilização do aparelho...

Страница 21: ...lul de alimentare poziţionaţi fix cablul de alimentare în clema de susţinere şi închideţi clema peste cablul de alimentare Fig 8 Readuceţi ventilatorul turn în poziţie verticală Notă Nu puneţi în funcţiune ventilatorul turn dacă nu este în poziţia corespunzătoare la verticală INSTALAREA BATERIILOR TELECOMENZII INSTRUCŢIUNI DE ÎNLOCUIRE Vezi pagina 4 1 Scoateţi capacul compartimentului pentru bater...

Страница 22: ...ия информации в дальнейшем 1 Данное устройство следует эксплуатировать только в соответствии с указаниями приведенными в данном руководстве пользователя 2 Данное устройство могут использовать дети старше 8 лет а также лица со сниженными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний в том случае если они находятся под присмотром или проинструктированы относит...

Страница 23: ...44 45 ...

Страница 24: ...k sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunnande om användningen sker under övervakning eller om de har blivit visade hur apparaten används på säkert sätt och förstår de förbundna riskerna Barn ska inte leka med apparaten Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan överinseende av en vuxen 3 Vidrör inte fläktbladen med någon del av kroppen Det kan leda till fysiska...

Страница 25: ...abla napajalni kabel pritrdite v njegov nosilec in nosilec kabla pritrdite preko napajalnega kabla slika 8 Pokončni ventilator ponovno postavite v navpičen položaj Opomba Dokler pokončni ventilator ni v ustreznem pokončnem položaju ga ne uporabljajte NAVODILA ZA VSTAVLJANJE MENJAVO BATERIJ DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA glejte stran 4 1 Odstranite vratca predelka za baterije tako da jih premaknete navz...

Страница 26: ...sané v tejto príručke používateľa 2 Tento prístroj môžu používať deti vo veku 8 a viac rokov a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod dohľadom alebo dostali pokyny ohľadom bezpečného použitia prístroja a rozumejú nebezpečenstvám ktoré s ním súvisia Deti sa nesmú hrať s prístrojom Čistenie a údržbu nesmú deti vykonávať...

Страница 27: ...ğini nazikçe alın güç kordonunu tutma kelepçesine sağlam bir şekilde yerleştirin ve güç kordonu kelepçesini güç kordonunun üzerine sabitleyin Şekil 8 Kule fanı dik konuma getirin Not Uygun dik konuma gelmeden kule fanı çalıştırmayın UZAKTAN KUMANDA PİLLERİNİ TAKMA DEĞİŞTİRME TALİMATLARI Bkz sayfa 4 1 Ok yönünde aşağı kaydırarak pil kapağını acın Şekil 2 2 Girintili yuvalarda bulunan yon kılavuzlar...

Страница 28: ...висав надійно розмістіть його у кріпильній скобі та зафіксуйте нею рис 8 Поверніть колонний вентилятор у вертикальне положення Примітка не вмикайте колонний вентилятор поки його не встановлено в належне вертикальне положення ВКАЗІВКИ ЩОДО УСТАНОВКИ І ЗАМІНИ БАТАРЕЙ ПУЛЬТА ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ див стор 4 1 Зніміть кришку відсіку для батарей зсунувши її вниз у напрямку стрілки рис 2 2 Вставте в п...

Страница 29: ...neywell International Inc Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HY254E 2013 Kaz Europe SA Made in China P N 31IMY254190 Kaz Europe SA Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland www hot europe com 22FEB13 ...

Отзывы: