background image

22

23

POLSKI

POLSKI

korzystać z urządzenia ustawionego na niestabilnej powierzchni, takiej jak 

pościel czy gruby dywan.

•   Należy podłączyć urządzenie do zasilania przy ustawieniu pokrętła do regulacji 

mocy w pozycji wyłączonej (   ).

•   Aby uruchomić urządzenie, należy wcisnąć pokrętło do regulacji mocy i 

jednocześnie przekręcić je zgodnie z ruchem wskazówek zegara do żądanej 

pozycji (rys. 1). Zaświeci się lampka kontrolna (   ). Zabezpieczenie to pozwala 

zapobiec przypadkowemu włączeniu urządzenia (rys. 2).  

   = tylko wentylator 

    = średnia moc – 1250 W 

   = wysoka moc – 2500 W

•  Należy przekręcić pokrętło termostatu zgodnie z ruchem wskazówek zegara (   ) 

do najwyższych ustawień temperatury, aby uzyskać efekt szybkiego grzania.

•  Po osiągnięciu żądanej temperatury pomieszczenia należy powoli przekręcić 

pokrętło termostatu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (   ), aż do 

wyłączenia urządzenia (wyłączenia wentylatora). W tym momencie ustawienie 

termostatu jest równe temperaturze pomieszczenia.  Przy takim ustawieniu 

termostat będzie automatycznie włączał i wyłączał urządzenie, aby utrzymać 

żądaną temperaturę.

•  Po zakończeniu użytkowania urządzenia należy wcisnąć i przekręcić pokrętło 

do regulacji mocy do pozycji wyłączonej (   ) i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka  

zasilania.

ZIMNE POWIETRZE – TYLKO WENTYLACJA

•  Aby korzystać z jednostki jako wentylatora zimnego powietrza (bez ogrzewania), 

należy przekręcić pokrętło do regulacji mocy, tak by wskazywało symbol 

wentylatora ( ), natomiast pokrętło termostatu na najwyższe ustawienie 

temperatury (   ), tak by wentylator nie wyłączał się przy ciepłej temperaturze 

otoczenia (termostat  mierzy temperaturę otoczenia).

 

UWAGA: NIE ZALECA SIĘ DŁUGOTRWAŁEGO UŻYTKOWANIA WENTYLATORA 

W OKRESIE LETNIM.

AUTOMATYCZNA FUNKCJA OCHRONY PRZECIWMROZOWEJ

Urządzenie wyposażone jest w automatyczną funkcję ochrony przeciwmrozowej. 

Należy podłączyć urządzenie do zasilania. Należy przekręcić pokrętło do 

regulacji mocy w dowolną  pozycję pracy (   lub   ). Należy przekręcić pokrętło 

termostatu  przeciwnie do ruchu wskazówek zegara na najniższe ustawienie 

oznaczone symbolem płatka śniegu (   ). Jak tylko temperatura pomieszczenia 

spadnie poniżej + 5 °C, urządzenie automatycznie się włączy. Jako że w trybie 

przeciwmrozowym urządzenie włącza się automatycznie, należy upewnić się, że 

nie jest ono przykryte ani w żaden sposób zablokowane.

AUTOMATYCZNY WYŁĄCZNIK BEZPIECZEŃSTWA  

Urządzenie wyposażone jest w automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa na wypadek 

zbytniego nagrzania części sygnalizowanego lampką ostrzegawczą (   ). NIE 

NALEŻY korzystać z urządzenia, gdy świeci się lampka ostrzegawcza. W przypadku 

zaświecenia się lampki ostrzegawczej (   ) należy natychmiast wyłączyć urządzenie 

i upewnić się, że żadne przedmioty nie znajdują się bezpośrednio na urządzeniu 

ani nie stykają się z nim. W przypadku stwierdzenia blokady, należy ją usunąć i 

odczekać przynajmniej 10 minut do ochłodzenia urządzenia, przed podjęciem próby 

jego ponownego uruchomienia. Jeżeli lampka ostrzegawcza (   ) nadal się świeci, 

należy zapoznać się z gwarancją celem uzyskania informacji na temat dalszego 

postępowania.

WYŁĄCZNIK ZABEZPIECZENIA W RAZIE PRZEWRÓCENIA

Urządzenie wyposażone jest w automatyczny wyłącznik  wyłączający grzejnik w 

wypadku przypadkowego przewrócenia .

GDY URZĄDZENIE NIE DZIAŁA:

•  Należy sprawdzić, czy nic nie blokuje grzejnika i usunąć ewentualne przeszkody.
•  Sprawdzić, czy urządzenie ustawione jest w pozycji stojącej.
•  Sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone do zasilania. Ponadto należy 

sprawdzić, czy działa  gniazdko zasilania  (np. poprzez podłączenie innego, 

działającego urządzenia elektrycznego).

•  Należy sprawdzić, czy termostat nie jest ustawiony na zbyt niską wartość. Przy 

pokrętle do regulacji mocy ustawionym na którąś z pozycji trybu pracy (  ,   lub   ), 

należy przekręcić pokrętło termostatu zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż 

do ponownego włączenia urządzenia (włącza się wentylator).

•  Jeżeli urządzenie nadal nie działa, należy zapoznać się z gwarancją celem 

uzyskania informacji na temat dalszego postępowania.

CZYSZCZENIE

Zaleca się czyszczenie urządzenia za pomocą odkurzacza dwa razy w roku (lub 

częściej jeżeli urządzenie pracuje mniej sprawnie).  
1.  Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka zasilania.
2.  Pozostawić urządzenie do ochłodzenia na 20 minut.
3.  Za pomocą odkurzacza usunąć kurz i brud z obu kratek.

KONSERWACJA

W przypadku przegrzania system bezpieczeństwa automatycznie wyłączy 

elementy grzejne lub, silnik (o ile dotyczy). W takim wypadku należy usunąć 

wszelkie elementy blokujące kratkę wylotu powietrza i wyczyścić urządzenie w 

sposób zgodny z instrukcją czyszczenia.

UTYLIZACJA

Urządzenie spełnia wymogi dyrektywy UE nr 2012/19/UE w sprawie 

postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. 

Wyroby oznakowane symbolem przekreślonego kontenera na odpady 

znajdującym się na tabliczce znamionowej, opakowaniu lub w instrukcji 

obsługi należy po zakończeniu okresu użyteczności utylizować oddzielnie 

od odpadów z gospodarstwa domowego.
NIE NALEŻY utylizować urządzenia wraz ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa 

domowego. Sprawdź, czy podmiot zajmujący się lokalną sprzedażą urządzeń 

prowadzi system zwrotu urządzeń w przypadku, gdy klient wyraża chęć zakupu 

urządzenia zamiennego. Można też zwrócić się do lokalnych organów celem 

uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat tego, gdzie można dokonać 

recyklingu urządzenia.

WARUNEK ZAKUPU

Warunkiem zakupu jest przyjęcie przez kupującego odpowiedzialności za 

prawidłowe użytkowanie i poprawną konserwację urządzenia Kaz zgodnie z 

niniejszą instrukcją. Decyzja o tym, kiedy i jak długo produkt Kaz jest użytkowany, 

należy wyłącznie do kupującego lub użytkownika.

OSTRZEŻENIE: W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMÓW Z NINIEJSZYM 

PRODUKTEM KAZ NALEŻY POSTĘPOWAĆ ZGODNIE Z ZALECENIAMI 

ZAWARTYMI W WARUNKACH GWARANCJI. NIE NALEŻY PODEJMOWAĆ 

SAMODZIELNYCH PRÓB OTWARCIA OBUDOWY ANI NAPRAWY PRODUKTU 

KAZ, PONIEWAŻ MOŻE TO SKUTKOWAĆ ZAKOŃCZENIEM GWARACJI ORAZ 

PROWADZIĆ DO USZCZERBKU NA ZDROWIU LUB SZKODY W MAJĄTKU.

Ten produkt oznaczony jest symbolem CE i został wytworzony zgodnie z dyrektywą 

w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE, dyrektywą o 

niskonapięciową 2006/95/WE oraz dyrektywą RoHS 2011/65/UE.
Modyfikacje techniczne zastrzeżone

CZ2104EV

220–240 V ~ 50 Hz 

2200 W – 2500 W 

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia 

należy dokładnie przeczytać wszystkie wskazówki. 

Instrukcję obsługi należy przechowywać  

w bezpiecznym miejscu w celu umożliwienia 

wykorzystania w przyszłości.
Instrukcje są również dostępne w naszej witrynie  

internetowej. Zapraszamy na witrynę  

www.hot-europe.com.

•  Urządzenie musi być użytkowane wyłącznie w 

sposób opisany w instrukcji obsługi.

•  Urządzenie może być używane przez dzieci 

w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych 

zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub 

umysłowych albo nieposiadające odpowiedniej 

wiedzy ani doświadczenia, o ile są pod 

nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące 

użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób, 

oraz jeśli osoby te rozumieją powiązane 

zagrożenia. Nie wolno dzieciom bawić się tym 

urządzeniem. 

•  Urządzenie należy trzymać z dala od dzieci 

w wieku poniżej 3 lat, chyba że będą się one 

znajdowały pod stałą opieką osoby dorosłej. 

Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą jedynie 

włączać/wyłączać urządzenie pod warunkiem, 

że zostało ono postawione lub zamontowane 

we właściwym położeniu pracy oraz że 

znajdują się pod opieką osoby dorosłej lub 

zostały poinstruowane, jak należy bezpiecznie 

korzystać z urządzenia, i rozumieją zagrożenia 

związane z jego użyciem. Dzieciom w wieku od 

3 do 8 lat nie wolno podłączać, regulować ani 

czyścić lub naprawiać urządzenia.

•  PRZESTROGA: Niektóre części urządzenia mogą 

się nagrzewać do wysokich temperatur, a 

kontakt z nimi może skutkować poparzeniem 

skóry. Szczególną uwagę należy zwrócić na 

dzieci i osoby dorosłe wymagające opieki.

•  Nigdy nie wolno stawiać urządzenia 

bezpośrednio pod gniazdem zasilania.

•  Grzejnika nie wolno używać w bezpośrednim 

sąsiedztwie wanny, prysznica ani basenu.

• 

 NIE PRZYKRYWAĆ OSTRZEŻENIE: Aby 

uniknąć przegrzania, nie przykrywać 

urządzenia żadnymi przedmiotami, zgodnie 

z przedstawionym symbolem. Może to 

spowodować przegrzanie, pożar lub porażenie 

prądem. Należy zwrócić uwagę, aby otwory 

wlotu i wylotu powietrza były drożne.

•  Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do 

użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie używać 

na zewnątrz pomieszczeń ani do celów 

komercyjnych.

•  Nie używać urządzenia w pobliżu 

łatwopalnych gazów lub materiałów, takich jak 

rozpuszczalniki, lakiery, kleje itp. Niektóre części 

wewnętrzne mogą być gorące lub mogą iskrzyć.

•  Materiały łatwopalne powinny znajdować 

się w odległości przynajmniej 100 cm od 

grzejnika. Nie dopuszczać do kontaktu ciała z 

gorącymi powierzchniami, ponieważ grozi to 

poparzeniem.

•  Uszkodzony przewód zasilania musi zostać 

wymieniony przez producenta, autoryzowany 

serwis producenta lub osoby o odpowiednich 

kwalifikacjach, aby zapobiec możliwości 

porażenia prądem.

•  Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi rękoma.

•  Należy sprawdzić, czy nie ma przeszkód 

utrudniających wypływ powietrza. W 

przypadku stwierdzenia występowania 

przeszkody należy wyłączyć grzejnik 

przyciskiem zasilania na panelu sterowania. 

Poczekać, aż grzejnik ostygnie całkowicie, a 

następnie usunąć przeszkodę. Odczekać co 

najmniej 10 minut, po czym włączyć grzejnik i 

postępować zgodnie z instrukcją użytkowania.

KOMPONENTY    

(patrz strona 1) 

1.  Lampka kontrolna 
2.  Lampka ostrzegawcza  

3.  Pokrętło do regulacji mocy 
4.  Pokrętło termostatu 
5.  Uchwyt do przenoszenia
6.  Kratka wylotu powietrza
7.  Kratka wlotu powietrza
8.  Przewód zasilający

OBSŁUGA    

(patrz strona 1) 

 

ABY SKORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA

•   Należy umieścić urządzenie na twardej, równej, otwartej powierzchni w 

odległości co najmniej 90 cm od jakichkolwiek innych obiektów. NIE NALEŻY 

Produkt nadaje się do użytku wyłącznie 

w dobrze izolowanych pomieszczeniach 

lub do użytku okazjonalnego.

Содержание CZ2104EV

Страница 1: ...marche GR ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΣ ΜΕ ΒΕΝΤΙΛΑΤΕΡ Οδηγίες Λειτουργίας HU VENTILÁTOROS HŐSUGÁRZÓ Kezelési utasítások IT TERMOVENTILATORE ELETTRICO Istruzioni per l uso NL ELEKTRISCHEVENTILATORKACHEL Bedieningsinstructies NO KRAFTIGVIFTEOVN Driftsinstruksjoner PL TERMOWENTYLATOR ELEKTRYCZNY Instrukcja obsługi RO AEROTERMĂ ELECTRICĂ CUVENTILATOR Instrucţiuni de operare RU ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР казания по э...

Страница 2: ...YSLUETTELO FRANÇAIS 10 CONTENU EΛΛHNIKA 12 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ MAGYAR 14 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 16 INDICE NEDERLANDS 18 INHOUD NORSK 20 INNHOLD POLSKI 22 SPIS TREŚCI ROMÂNĂ 24 CUPRINS PУCCKИЙ 26 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 28 INNEHÅLL ENGLISH ZA 30 ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS COMPONENTS CONTROLS Fig 1 Fig 2 ...

Страница 3: ...the Low Voltage Directive 2006 95 EC and the RoHS Directive 2011 65 EU Technical modifications reserved CZ2104EV 220 240V 50Hz 2200W 2500W IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read through all the instructions before starting to use the appliance Keep this manual in a safe place for future reference These instructions are also available on our website Please visit www hot europe com This appliance must o...

Страница 4: ...Geltungsbereich der Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronikaltgeräte Produkte die auf Typenschild Verpackung oder Betriebsanweisung das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern tragen müssen nach Ablauf ihrer Nutzungsdauer einem vom Hausmüll getrennten Recycling zugeführt werden Das Gerät DARF NICHT mit normalem Hausmüll entsorgt werden Möglicherweise bietet Ihr örtlicher Elek...

Страница 5: ... i henhold til denne betjeningsvejledning Køber eller bruger skal selv afgøre hvornår og i hvor lang tid dette Kaz produkt skal anvendes ADVARSEL HVIS DER OPSTÅR PROBLEMER MED DETTE KAZ PRODUKT BEDES DU OVERHOLDE ANVISNINGERNE I GARANTIBETINGELSERNE FORSØG IKKE AT ÅBNE ELLER REPARERE KAZ PRODUKTET SELV DA DETTE KAN MEDFØRE GARANTIENS OPHØR OG MEDFØRE PERSON OG TINGSKADE Dette produkt er CE mærket ...

Страница 6: ...TAI KORJATA KAZ TUOTETTA ITSE SILLÄ SE SAATTAA MITÄTÖIDÄ TAKUUN JA AIHEUTTAA VAHINKOA IHMISILLE JA OMAISUUDELLE Tuotteessa on CE merkintä ja se on valmistettu EMC direktiivin 2004 108 EY pienjännitedirektiivin 2006 95 EY ja RoHS direktiivin 2011 65 EU mukaisesti Oikeus teknisiin muunnoksiin varattu CZ2104EV 220 240V 50Hz 2200W 2500W TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä Sä...

Страница 7: ...on doivent être recyclés à part des déchets ménagers au terme de leur durée de vie utile Veuillez NE PAS mettre l appareil au rebut avec les déchets ménagers normaux Votre fournisseur local peut reprendre votre appareil pour tout achat d un appareil de remplacement sinon contactez votre administration locale pour obtenir de l aide et des conseils sur l endroit où déposer votre appareil en vue de s...

Страница 8: ...ορρίψετε τη συσκευή μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα Το τοπικό κατάστημα λιανικής ενδέχεται να διαθέτει πρόγραμμα επιστροφής όταν επιθυμείτε να αγοράσετε ένα προϊόν αντικατάστασης Εναλλακτικά μπορείτε να απευθυνθείτε στην τοπική αρχή αυτοδιοίκησης για περαιτέρω βοήθεια και συμβουλές σχετικά με το σημείο όπου θα πρέπει να παραδώσετε τη συσκευή σας για ανακύκλωση ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΗ ΑΓΟΡΑΣ Ως προϋπόθεση...

Страница 9: ...sználja a készüléket FIGYELMEZTETÉS A TERMÉKKEL KAPCSOLATOS PROBLÉMÁK ESETÉN TARTSA BE A GARANCIÁLIS FELTÉTELEKBEN LEÍRT UTASÍTÁSOKAT NE PRÓBÁLJA MEG SAJÁT MAGA KINYITNI VAGY MEGJAVÍTANI A TERMÉKET MERT EZZEL ÉRVÉNYTELENÍTHETI A GARANCIÁT VALAMINT SZEMÉLYI ÉS ANYAGI KÁROKAT OKOZHAT Ez a termék CE jelzéssel van ellátva és a gyártása megfelel az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004 108 EK i...

Страница 10: ...titutivo in alternativa rivolgersi all ente governativo locale per ulteriore assistenza e informazioni relative al riciclo dell apparecchio CONDIZIONI DI ACQUISTO Come condizione di acquisto l acquirente si assume la responsabilità di utilizzare e avere cura correttamente dell apparecchio in base alle presenti istruzioni per l uso L acquirente o l utente deve decidere autonomamente quando e per qu...

Страница 11: ...z product overeenkomstig deze gebruikersinstructies De koper of gebruiker moet zelf beslissen wanneer en voor hoelang dit Kaz product wordt gebruikt WAARSCHUWING VOLG DE INSTRUCTIES IN DE GARANTIEVOORWAARDEN BIJ PROBLEMEN MET DIT KAZ PRODUCT PROBEER HET KAZ PRODUCT NIET ZELF TE OPENEN OF TE REPAREREN OMDAT DIT KAN LEIDEN TOT BEËINDIGING VAN DE GARANTIE EN TOT SCHADE AAN PERSONEN EN EIGENDOMMEN Dit...

Страница 12: ...direktivet 2011 65 EU Tekniske modifikasjoner med enerett CZ2104EV 220 240 V 50 Hz 2200 W 2500 W VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER Les alle instruksjoner før du starter apparatet Oppbevar denne håndboken på et trygt sted for fremtidig bruk Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på vår nettside Se www hot europe com Dette apparatet må kun brukes i samsvar med instruksjonene i denne håndboken Dette...

Страница 13: ...u okresu użyteczności utylizować oddzielnie od odpadów z gospodarstwa domowego NIE NALEŻY utylizować urządzenia wraz ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego Sprawdź czy podmiot zajmujący się lokalną sprzedażą urządzeń prowadzi system zwrotu urządzeń w przypadku gdy klient wyraża chęć zakupu urządzenia zamiennego Można też zwrócić się do lokalnych organów celem uzyskania bardziej szczegółowych...

Страница 14: ... Kaz în conformitate cu aceste instrucţiuni de utilizare Cumpărătorul sau utilizatorul trebuie să decidă când şi pentru cât timp utilizează acest produs Kaz ATENŢIE ÎN CAZUL ÎN CARE APAR PROBLEME CU ACEST PRODUS KAZ VĂ RUGĂM SĂ URMAŢI INSTRUCŢIUNILE PREVĂZUTE ÎN CONDIŢIILE DE GARANŢIE NU ÎNCERCAŢI SĂ DESCHIDEŢI SAU SĂ REPARAŢI PERSONAL PRODUSUL KAZ DEOARECE ACEST LUCRU POATE DUCE LA REZILIEREA GAR...

Страница 15: ...ной табличке упаковке или в инструкции по окончании срока службы подлежат переработке отдельно от бытового мусора ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВЫБРАСЫВАТЬ этот прибор вместе с обычными бытовыми отходами За дополнительной помощью и рекомендациями по утилизации прибора следует обращаться в местные органы власти кроме того некоторые местные продавцы бытовой техники осуществляют прием бывшего в употреблении оборудован...

Страница 16: ...ERNA I GARANTIVILLKOREN FÖLJAS FÖRSÖK INTE ATT PÅ EGEN HAND ÖPPNA ELLER REPARERA KAZ PRODUKTEN EFTERSOM DET KAN MEDFÖRA ATT GARANTIN UPPHÖR OCH KAN ORSAKA SKADA PÅ SÅVÄL PERSONER SOM EGENDOM Produkten är CE märkt och är tillverkad i enlighet med direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EG lågspänningsdirektivet 2006 95 EG och RoHS direktivet 2011 65 EU Med reservation för tekniska än...

Страница 17: ...ncluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance ...

Страница 18: ...Helen of Troy Limited Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product CZ2104EV 18MAR15 P N 31IM2104190 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2015 Kaz Europe Sàrl www hot europe com Made and printed in China ...

Отзывы: