background image

4

5

DEUTSCH

DEUTSCH

BETRIEB    

(Siehe Seite 1) 

 

BETRIEB DES HEIZGERÄTS

•   Das Heizgerät auf einer festen, ebenen und offenen Fläche, von jeglichen 

anderen Gegenständen mindestens 90 cm entfernt, aufstellen. NICHT auf 

unstabilen Flächen wie Betten oder dicken Teppichen betreiben.

•   Stellen Sie sicher, daß der Ein-/Ausschalter auf „aus“ steht (   ), wenn Sie das 

Heizgerät an einer Steckdose anschließen.

•   Zur Inbetriebnahme des Heizgeräts den Ein-/Ausschalter drücken und ihn 

dabei im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Position drehen (Abb. 1). Die 

Kontrollleuchte (   ) leuchtet auf. Dies ist eine Sicherheitsvorrichtung, die ein 

unbeabsichtigtes Einschalten des Heizgeräts verhindern soll (Abb. 2).

     = Nur Lüfter 

    = Mittel – 1250 W 

   = Hoch – 2500 W

•  Zum schnellen Aufwärmen den Thermostatknopf im Uhrzeigersinn (   ) zum 

Höchstwert drehen.

•  Erreicht die Raumtemperatur ein komfortables Niveau, den Thermostatknopf 

im Gegenuhrzeigersinn (   ) zurückdrehen, bis der Heizlüfter ausschaltet 

(der Ventilator stoppt). An diesem Einstellpunkt ist das Thermostat auf die 

herrschende Raumtemperatur eingestellt.  Es schaltet bei dieser Einstellung den 

Heizlüfter zur Beibehaltung der gewählten Temperatur automatisch ein und aus.

•  Soll der Heizlüfter nicht mehr benutzt werden, so ist der Ein-/Ausschalter zu 

drücken und dabei auf die Ausschaltposition (   ) zu drehen.

KALTLUFT – NUR VENTILATOR IN BETRIEB

•  Um das Gerät nur als kühlenden Lüfter (ohne Heizung) zu verwenden, 

den Ein-/Ausschalter auf das Ventilatorsymbol ( ) stellen und am 

Thermostatknopf den Höchstwert einstellen (   ), damit das Gerät nicht 

wegen zu hoher Umgebungstemperatur abschaltet. (Das Thermostat misst die 

Umgebungstemperatur.)

 

HINWEIS: VON LÄNGEREM BETRIEB DES VENTILATORS IM SOMMER WIRD 

ABGERATEN.

AUTOMATISCHE FROSTSCHUTZFUNKTION

Der Heizlüfter verfügt über eine automatische Frostschutzfunktion. Das Gerät an 

einer Steckdose anschließen. Am Ein-/Ausschalter eine Betriebsposition  

(   oder   ) wählen. Den Thermostatknopf im Gegenuhrzeigersinn auf seine durch 

ein Schneeflockensymbol ( ) angezeigte Mindesteinstellung drehen. Das Gerät 

schaltet automatisch ein, sobald die Raumtemperatur unter + 5 °C sinkt. Darauf 

achten, dass der unter Frostschutzbetrieb auf automatisches Einschalten gestellte 

Heizlüfter durch nichts überdeckt oder anderweitig behindert wird.

AUTOMATISCHE SICHERHEITSABSCHALTUNG  

Dieser Heizlüfter ist mit einer automatischen Sicherheitsabschaltung ausgerüstet, 

die ausgelöst wird, wenn sich Teile des Geräts übermäßig erhitzen, was durch 

die Warnleuchte (   ) angezeigt wird. Den Heizlüfter NICHT bei eingeschalteter 

Warnleuchte in Betrieb lassen. Wenn die Warnleuchte (   ) aufleuchtet, das 

Gerät sofort abschalten und sicherstellen, dass auf ihm keine Gegenstände liegen 

und es von nichts berührt wird. Sind irgendwelche Hindernisse vorhanden, diese 

entfernen und den Heizlüfter vor jeglichem erneuten Einschaltversuch zum Abkühlen 

mindestens 10 Minuten ausgeschaltet lassen. Leuchtet die Warnleuchte (   ) 

weiterhin, die Anweisungen der Garantiebestimmungen beachten.

KIPPSICHERUNG

Der Heizlüfter ist mit einer automatischen Kippsicherung ausgestattet, die das 

Gerät außer Betrieb nimmt, sollte es auf unvorhergesehene Weise umkippen.

FALLS DER HEIZLÜFTER AUSFÄLLT:

•  Nach Hindernissen suchen und solche gegebenenfalls entfernen.
•  Sicherstellen, dass das Gerät aufrecht steht.
•  Sicherstellen, dass sein Netzkabel an einer Steckdose angeschlossen ist. Auch 

überprüfen, ob an der Steckdose Spannung anliegt (zum Beispiel durch 

Anschluss eines anderen Elektrogeräts).

•  Sicherstellen, dass am Thermostat kein zu niedriger Wert eingestellt ist. Mit dem 

Ein-/Ausschalter auf einer Betriebsstellung (  ,   oder   ) den Thermostatknopf 

im Uhrzeigersinn drehen, bis der Heizlüfter wieder einschaltet (der Ventilator zu 

drehen beginnt).

•  Arbeitet der Heizlüfter trotz allem nicht, die Anweisungen der 

Garantiebestimmungen beachten.

REINIGUNG

Wir empfehlen, das Gerät zweimal jährlich (oder öfter, falls ein Abfall der 

Heizleistung fühlbar ist) mit einem Staubsauger zu reinigen.  

1.  Den Stecker des Geräts aus der Steckdose ziehen.
2.  Das Gerät 20 Minuten abkühlen lassen.

3.  Staub und Schmutz mit einem Staubsauger aus beiden Gittern saugen.

PFLEGE

Bei Überhitzung schaltet das System die Heizelemente und gegebenenfalls 

auch den Motor ab. Sollte dies eintreten, bitte alle das Luftauslassgitter 

verdeckenden Gegenstände entfernen und das Gerät unter Befolgung der 

Reinigungsanweisungen säubern.

ENTSORGUNG

Dieses Gerät fällt unter den Geltungsbereich der Richtlinie 2012/19/EU 

über Elektro- und Elektronikaltgeräte. Produkte, die auf Typenschild, 

Verpackung oder Betriebsanweisung das Symbol der durchgestrichenen 

Abfalltonne auf Rädern tragen, müssen nach Ablauf ihrer Nutzungsdauer 

einem vom Hausmüll getrennten Recycling zugeführt werden.

Das Gerät DARF NICHT mit normalem Hausmüll entsorgt werden. Möglicherweise 

bietet Ihr örtlicher Elektrogerätehändler beim Kauf eines Ersatzgeräts 

einen Rücknahmeservice. Ist dies nicht der Fall, so wenden Sie sich bitte für 

weitere Informationen und Ratschläge zur Entsorgung des Gerätes an Ihre 

Gemeindeverwaltung.

KAUFBEDINGUNGEN

Als Kaufbedingung verpflichtet sich der Käufer zur ordnungsgemäßen 

Verwendung und Pflege dieses Gerätes gemäß der vorliegenden Betriebsanleitung. 

Der Käufer oder Benutzer muss selbst entscheiden, wann oder wie lange dieses 

von Kaz vertriebene Produkt benutzt werden soll.

WARNHINWEIS: BEI PROBLEMEN MIT DEM VORLIEGENDEN KAZ-PRODUKT 

BEACHTEN SIE BITTE DIE ANWEISUNGEN DER GARANTIEBEDINGUNGEN. 

NICHT VERSUCHEN, VON KAZ VERTRIEBENE GERÄTE SELBST ZU ÖFFNEN 

ODER ZU REPARIEREN, DA DIES DIE GARANTIE AUSSER KRAFT SETZEN UND 

PERSONEN- ODER SACHSCHÄDEN NACH SICH ZIEHEN KÖNNTE.

Dieses Gerät trägt das CE-Zeichen und wird in Übereinstimmung mit 

der Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG, der 

Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU 

hergestellt.

Technische Änderungen vorbehalten

CZ2104EV

220–240 V ~ 50 Hz 

2200 W – 2500 W 

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise 

sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal 

benutzen. Bewahren Sie diese Anleitung  

für die künftige Bezugnahme an einem sicheren Ort 

auf.
Diese Bedienungsanleitung finden Sie auch  

auf unserer Website. Bitte besuchen Sie  

www.hot-europe.com.

•  Verwenden Sie das Gerät nur gemäß dieses 

Benutzerhandbuchs.

•  Dieses Gerät kann auch von Kindern ab 

8 Jahren sowie von körperlich und/oder geistig 

behinderten oder von Personen benutzt werden, 

die im Umgang damit keine Erfahrung haben, 

wenn sie vorab in der sicheren Benutzung des 

Geräts unterwiesen wurden und sich der damit 

verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder 

dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 

•  Kinder unter 3 Jahren sollten von diesem 

Gerät ferngehalten werden, sofern sie nicht 

durchgehend unter Beaufsichtigung stehen. 

Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das 

Gerät nur ein-/ausschalten, wenn es in seiner 

vorgesehenen normalen Betriebsposition 

aufgestellt oder installiert wurde und sie vorab in 

der sicheren Verwendung des Geräts unterwiesen 

wurden oder beaufsichtigt werden und sich 

der damit verbundenen Gefahren bewusst sind. 

Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät 

nicht einstecken, einstellen, reinigen oder eine 

Wartung durchführen.

•  VORSICHT – Einige Teile dieses Produkts 

können sehr heiß werden und Verbrennungen 

verursachen. Erhöhte Vorsicht ist geboten, wenn 

Kinder und besonders schutzbedürftige Personen 

anwesend sind.

•  Stellen Sie dieses Gerät niemals direkt unter eine 

Steckdose.

•  Benutzen Sie dieses Heizgerät nicht in der 

unmittelbaren Umgebung eines Bads, einer 

Dusche oder eines Swimmingpools.

• 

 NICHT ABDECKEN WARNHINWEIS: Um eine 

Überhitzung zu vermeiden, dürfen Sie das 

Heizgerät nicht mit Gegenständen abdecken, 

wie durch das Symbol angegeben. Dies könnte 

zu Überhitzung führen und einen Brand oder 

Stromschlag verursachen. Achten Sie darauf, dass 

die Lufteinlass- bzw. Auslassöffnungen nicht 

verstopft werden.

•  Das Gerät ist nur für den Gebrauch in 

Innenräumen vorgesehen und darf nicht im 

Freien oder für gewerbliche Zwecke benutzt 

werden.

•  Bitte benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe 

von brennbaren Gasen oder Substanzen wie 

Lösungsmittel, Lacke, Klebstoffe, usw. Einige 

interne Teile können sich erhitzen und Funken 

schlagen.

•  Halten Sie brennbare Stoffe mindestens 100 cm 

vom Heizgerät entfernt. Um Verbrennungen zu 

vermeiden, darf die bloße Haut nicht mit der 

heißen Oberfläche in Kontakt kommen.

•  Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf das 

Gerät nicht weiter benutzt werden. Das Kabel 

muss vom Hersteller, einer autorisierten 

Servicestelle oder einer erfahrenen Fachkraft 

ausgewechselt werden, um eine Gefährdung zu 

verhindern.

•  Berühren Sie das Gerät niemals mit feuchten 

Händen.

•  Bitte prüfen Sie, dass das Gerät frei von 

Fremdkörpern ist. Sollten Fremdkörper 

vorhanden sein, schalten Sie den Heizlüfter mit 

Hilfe der Ein/Aus-Taste am Bedienfeld aus. Lassen 

Sie den Heizlüfter vollständig abkühlen und 

entfernen Sie anschließend die Fremdkörper. 

Warten Sie mindestens weitere 10 Minuten 

ab, bevor Sie den Heizlüfter erneut einschalten, 

und befolgen Sie alle Anweisungen in der 

Betriebsanleitung.

KOMPONENTEN    

(Siehe Seite 1) 

1. Kontrollleuchte 
2.  Warnleuchte  

3.  Ein-/Ausschalter  
4. Thermostatknopf 
5. Transportgriff
6. Luftauslassgitter
7. Lufteinlassgitter
8. Netzkabel

Nur für gut wärmeisolierte Räume oder 

gelegentliche Verwendung geeignetes 

Produkt.

Содержание CZ2104EV

Страница 1: ...marche GR ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΣ ΜΕ ΒΕΝΤΙΛΑΤΕΡ Οδηγίες Λειτουργίας HU VENTILÁTOROS HŐSUGÁRZÓ Kezelési utasítások IT TERMOVENTILATORE ELETTRICO Istruzioni per l uso NL ELEKTRISCHEVENTILATORKACHEL Bedieningsinstructies NO KRAFTIGVIFTEOVN Driftsinstruksjoner PL TERMOWENTYLATOR ELEKTRYCZNY Instrukcja obsługi RO AEROTERMĂ ELECTRICĂ CUVENTILATOR Instrucţiuni de operare RU ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР казания по э...

Страница 2: ...YSLUETTELO FRANÇAIS 10 CONTENU EΛΛHNIKA 12 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ MAGYAR 14 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 16 INDICE NEDERLANDS 18 INHOUD NORSK 20 INNHOLD POLSKI 22 SPIS TREŚCI ROMÂNĂ 24 CUPRINS PУCCKИЙ 26 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 28 INNEHÅLL ENGLISH ZA 30 ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS COMPONENTS CONTROLS Fig 1 Fig 2 ...

Страница 3: ...the Low Voltage Directive 2006 95 EC and the RoHS Directive 2011 65 EU Technical modifications reserved CZ2104EV 220 240V 50Hz 2200W 2500W IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read through all the instructions before starting to use the appliance Keep this manual in a safe place for future reference These instructions are also available on our website Please visit www hot europe com This appliance must o...

Страница 4: ...Geltungsbereich der Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronikaltgeräte Produkte die auf Typenschild Verpackung oder Betriebsanweisung das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern tragen müssen nach Ablauf ihrer Nutzungsdauer einem vom Hausmüll getrennten Recycling zugeführt werden Das Gerät DARF NICHT mit normalem Hausmüll entsorgt werden Möglicherweise bietet Ihr örtlicher Elek...

Страница 5: ... i henhold til denne betjeningsvejledning Køber eller bruger skal selv afgøre hvornår og i hvor lang tid dette Kaz produkt skal anvendes ADVARSEL HVIS DER OPSTÅR PROBLEMER MED DETTE KAZ PRODUKT BEDES DU OVERHOLDE ANVISNINGERNE I GARANTIBETINGELSERNE FORSØG IKKE AT ÅBNE ELLER REPARERE KAZ PRODUKTET SELV DA DETTE KAN MEDFØRE GARANTIENS OPHØR OG MEDFØRE PERSON OG TINGSKADE Dette produkt er CE mærket ...

Страница 6: ...TAI KORJATA KAZ TUOTETTA ITSE SILLÄ SE SAATTAA MITÄTÖIDÄ TAKUUN JA AIHEUTTAA VAHINKOA IHMISILLE JA OMAISUUDELLE Tuotteessa on CE merkintä ja se on valmistettu EMC direktiivin 2004 108 EY pienjännitedirektiivin 2006 95 EY ja RoHS direktiivin 2011 65 EU mukaisesti Oikeus teknisiin muunnoksiin varattu CZ2104EV 220 240V 50Hz 2200W 2500W TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä Sä...

Страница 7: ...on doivent être recyclés à part des déchets ménagers au terme de leur durée de vie utile Veuillez NE PAS mettre l appareil au rebut avec les déchets ménagers normaux Votre fournisseur local peut reprendre votre appareil pour tout achat d un appareil de remplacement sinon contactez votre administration locale pour obtenir de l aide et des conseils sur l endroit où déposer votre appareil en vue de s...

Страница 8: ...ορρίψετε τη συσκευή μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα Το τοπικό κατάστημα λιανικής ενδέχεται να διαθέτει πρόγραμμα επιστροφής όταν επιθυμείτε να αγοράσετε ένα προϊόν αντικατάστασης Εναλλακτικά μπορείτε να απευθυνθείτε στην τοπική αρχή αυτοδιοίκησης για περαιτέρω βοήθεια και συμβουλές σχετικά με το σημείο όπου θα πρέπει να παραδώσετε τη συσκευή σας για ανακύκλωση ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΗ ΑΓΟΡΑΣ Ως προϋπόθεση...

Страница 9: ...sználja a készüléket FIGYELMEZTETÉS A TERMÉKKEL KAPCSOLATOS PROBLÉMÁK ESETÉN TARTSA BE A GARANCIÁLIS FELTÉTELEKBEN LEÍRT UTASÍTÁSOKAT NE PRÓBÁLJA MEG SAJÁT MAGA KINYITNI VAGY MEGJAVÍTANI A TERMÉKET MERT EZZEL ÉRVÉNYTELENÍTHETI A GARANCIÁT VALAMINT SZEMÉLYI ÉS ANYAGI KÁROKAT OKOZHAT Ez a termék CE jelzéssel van ellátva és a gyártása megfelel az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004 108 EK i...

Страница 10: ...titutivo in alternativa rivolgersi all ente governativo locale per ulteriore assistenza e informazioni relative al riciclo dell apparecchio CONDIZIONI DI ACQUISTO Come condizione di acquisto l acquirente si assume la responsabilità di utilizzare e avere cura correttamente dell apparecchio in base alle presenti istruzioni per l uso L acquirente o l utente deve decidere autonomamente quando e per qu...

Страница 11: ...z product overeenkomstig deze gebruikersinstructies De koper of gebruiker moet zelf beslissen wanneer en voor hoelang dit Kaz product wordt gebruikt WAARSCHUWING VOLG DE INSTRUCTIES IN DE GARANTIEVOORWAARDEN BIJ PROBLEMEN MET DIT KAZ PRODUCT PROBEER HET KAZ PRODUCT NIET ZELF TE OPENEN OF TE REPAREREN OMDAT DIT KAN LEIDEN TOT BEËINDIGING VAN DE GARANTIE EN TOT SCHADE AAN PERSONEN EN EIGENDOMMEN Dit...

Страница 12: ...direktivet 2011 65 EU Tekniske modifikasjoner med enerett CZ2104EV 220 240 V 50 Hz 2200 W 2500 W VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER Les alle instruksjoner før du starter apparatet Oppbevar denne håndboken på et trygt sted for fremtidig bruk Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på vår nettside Se www hot europe com Dette apparatet må kun brukes i samsvar med instruksjonene i denne håndboken Dette...

Страница 13: ...u okresu użyteczności utylizować oddzielnie od odpadów z gospodarstwa domowego NIE NALEŻY utylizować urządzenia wraz ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego Sprawdź czy podmiot zajmujący się lokalną sprzedażą urządzeń prowadzi system zwrotu urządzeń w przypadku gdy klient wyraża chęć zakupu urządzenia zamiennego Można też zwrócić się do lokalnych organów celem uzyskania bardziej szczegółowych...

Страница 14: ... Kaz în conformitate cu aceste instrucţiuni de utilizare Cumpărătorul sau utilizatorul trebuie să decidă când şi pentru cât timp utilizează acest produs Kaz ATENŢIE ÎN CAZUL ÎN CARE APAR PROBLEME CU ACEST PRODUS KAZ VĂ RUGĂM SĂ URMAŢI INSTRUCŢIUNILE PREVĂZUTE ÎN CONDIŢIILE DE GARANŢIE NU ÎNCERCAŢI SĂ DESCHIDEŢI SAU SĂ REPARAŢI PERSONAL PRODUSUL KAZ DEOARECE ACEST LUCRU POATE DUCE LA REZILIEREA GAR...

Страница 15: ...ной табличке упаковке или в инструкции по окончании срока службы подлежат переработке отдельно от бытового мусора ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВЫБРАСЫВАТЬ этот прибор вместе с обычными бытовыми отходами За дополнительной помощью и рекомендациями по утилизации прибора следует обращаться в местные органы власти кроме того некоторые местные продавцы бытовой техники осуществляют прием бывшего в употреблении оборудован...

Страница 16: ...ERNA I GARANTIVILLKOREN FÖLJAS FÖRSÖK INTE ATT PÅ EGEN HAND ÖPPNA ELLER REPARERA KAZ PRODUKTEN EFTERSOM DET KAN MEDFÖRA ATT GARANTIN UPPHÖR OCH KAN ORSAKA SKADA PÅ SÅVÄL PERSONER SOM EGENDOM Produkten är CE märkt och är tillverkad i enlighet med direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EG lågspänningsdirektivet 2006 95 EG och RoHS direktivet 2011 65 EU Med reservation för tekniska än...

Страница 17: ...ncluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance ...

Страница 18: ...Helen of Troy Limited Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product CZ2104EV 18MAR15 P N 31IM2104190 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2015 Kaz Europe Sàrl www hot europe com Made and printed in China ...

Отзывы: