background image

7

You can often make adjustments and repairs
described here.  For other repairs, have the
trimmer serviced by an authorized servicing
dealer.

SPOOL REPLACEMENT

SPOOL REPLACEMENT

SPOOL REPLACEMENT

SPOOL REPLACEMENT

SPOOL REPLACEMENT
EZ Line™ Tap Advance System
(New prewound spool)

Use only .095" (2.4mm) diameter monofilament
string. Use Homelite® replacement string for best
performance.
1. Stop engine, disconnect the spark plug wire.

Hold stringhead and unscrew spool retainer (A).
Turn counterclockwise, (see Fig. 1).

2. Remove empty spool from stringhead. Keep

spring (B)  attached to spool.

3. To install new spool, make sure that the two

strings are captured in the slots (C) opposite
each other on the new spool.  Extend end of
string approximately 6 inches (152mm) beyond
the slots (see Fig. 2).

4. Thread the strings into the eyelets (D)  in the

stringhead (E).  Carefully push the spool into the
stringhead (gently pull the strings to the outside
if necessary).  When the spool is in the
stringhead, grasp the strings and pull sharply to
release them from the slots in the spool.  (See
Fig.  2).

5. Push down and turn the spool counterclock-

wise until it no longer turns.  Hold spool down
and rotate  clockwise a small amount.  Release
the spool.  The spool should be locked down in
the stringhead.  If not, hold down and rotate until
locked.

6. Make sure stringhead  and spool retainer are

installed on drive shaft (F) by turning the retainer
clockwise to tighten.

7. Pull the strings again to rotate the spool into

cutting position.  Push the spool retainer down
while pulling on string(s) to manually advance
string and to check for proper assembly of the
string head.

MAINTENANCE AND
ADJUSTMENT

ENTRETIEN & RÉGLAGE

MANTENIMIENTO Y AJUSTE

En algunas ocasiones, usted mismo podrá
efectuar los ajustes y reparaciones indicados
en este manual.  En otros casos, habrá de llevar
la cortadora a un distribuidor autorizado para
que efectúe las operaciones de servicio
necesarias.

REEMPLAZO DEL CARRETE

REEMPLAZO DEL CARRETE

REEMPLAZO DEL CARRETE

REEMPLAZO DEL CARRETE

REEMPLAZO DEL CARRETE
Sistema de Avance mediante golpes
ligeros EZ Line™
(Carrete nuevo enrollado en fábrica)

Utilice únicamente cuerdas monofilamento con un
diámetro de .095" (2.4mm).  Utilice las cuerdas de
repuesto de Homelite®  para así obtener el máximo
rendimiento.
1. Pare el motor, desconecte el cable de la bujía y

quite el césped.  Sostenga la cabeza de cuerda
y desatornille el retén del carrete (A).  Hágalo
girar en el sentido contrario al de las agujas
del reloj
 (consulte  Fig. 1).

2. Retire el carrete vacío de la cabeza de la cuerda.

Mantenga el resorte (B) unida al carrete.

3. A la hora de instalar el carrete nuevo, asegúrese

de que las dos cuerdas hayan quedado
enganchadas en las dos ranuras (C) simétricas
más pequeñas del nuevo carrete.  Haga que 6
pulgadas (152mm) de la cuerda sobresalgan de
las ranuras (consulte Fig. 2).

4. Pase los extremos de las cuerdas a través de

las aberturas (D) de la cabeza de la cuerda (tire
ligeramente de las cuerdas hacia fuera, si fuese
necesario) (E).  Una vez que el carrete esté en
la cabeza de la cuerda, agarre las cuerdas y tire
con fuerza para sacarlas de las ranuras
existentes en el carrete (consulte Fig. 2).

5. Apriete el carrete hacia abajo y hágalo girar en

el sentido contrario al de las agujas del reloj
hasta que deje de dar vueltas.  Siga apretando
el carrete hacia abajo y gírelo un poco en el
sentido de las agujas del reloj.  El carrete
debería quedar fijado en la cabeza de la cuerda.

6. Asegúrese de que la cabeza de la cuerda y el

retén del carrete hayan quedado instalados
en el eje de transmisión (F).  Para ello, habrá
de girar el retén en el sentido de las agujas
del reloj con el fin de apretarlo.

7. Vuelva a tirar de las cuerdas, haciendo girar el

carrete hasta que se encuentre en la posición
de corte.  Empuje el retén del carrete mientras
tira de la(s) cuerda(s) para que ésta(s) avance(n)
manualmente y compruebe que se haya
montado correctamente la cabeza de la cuerda.

Les réglages et réparations décrits ci-dessous
sont en général faciles à effectuer vous-même.
Pour toutes autres réparations, faire réparer le
coupe-bordures par un concessionnaire-
réparateur agréé.

REMPLACEMENT DU TAMBOUR 

REMPLACEMENT DU TAMBOUR 

REMPLACEMENT DU TAMBOUR 

REMPLACEMENT DU TAMBOUR 

REMPLACEMENT DU TAMBOUR -
Système d’avance par frappe au sol
EZ Line

TM

(tambour garni neuf)

Utiliser exclusivement du fil monofilament de 2.4 mm
(0,095 pouce) de diamètre. Pour obtenir les
meilleures performances, utiliserdu fil Homelite®.
1. Arrêter le moteur, débrancher le fil de bougie et

enlever l'herbe. Tout en maintenant la tête de
coupe, dévisser l’écrou de tambour (A) en
tournant en sens inverse des aiguilles d’une
montre (voir la figure 1).

2. Enlever le tambour vide de la tête de coupe.

Laisser le ressort (B) fixé au tambour.

3. Avant de poser un tambour neuf, s’assurer que

les deux brins de fil sont bien prisonniers des
fentes (C) du tambour neuf. Tirer sur les brins
pour que le fil dépasse d’environ 15 cm (5
pouces) des fentes (voir la figure 2).

4. Faire passer les brins dans les oeillets (D) de la

tête de coupe (E). Enfoncer avec précaution le
tambour dans la tête de coupe (si nécessaire,
tirer les brins de fil doucement vers l’extérieur).
Une fois le tambour en place dans la tête de
coupe, saisir les brins et les tirer avec vigueur
pour les dégager des fentes du tambour (voir la
figure 2).

5. Enfoncer le tambour et le tourner à fond en sens

inverse des aiguilles d’une montre. Tout en le
maintenant enfoncé, le faire tourner un peu
dans le sens des aiguilles d’une montre. Lâcher
le tambour, qui doit alors être verrouillé dans la
tête de coupe. Dans le cas contraire, le faire
tourner en le maintenant enfoncé jusqu’à ce qu’il
soit verrouillé.

6. Serrer l’écrou (sens des aiguilles d’une montre)

et s’assurer que la tête de coupe et l’écrou de
tambour sont bien fixés sur l’arbre
d’entraînement (F).

7. Tirer encore une fois sur le fil pour mettre le

tambour en position de coupe. Appuyer sur
l’écrou du tambour tout en tirant sur le(s) brin(s)
de fil afin de le(s) faire avancer et de vérifier que
la tête de coupe est correctement montée.

Fig. 2

Fig. 1

E

D

B

C

F

A

Содержание UT20701

Страница 1: ...TOMER ASSISTANCE FOR THE LOCATION OF YOUR NEAR EST HOMELITE SERVICING DEALER IN THE UNITED STATES PUERTO RICO AND THE VIRGIN ISLANDS CALL 1 800 242 4672 Manténgase a una distancia mínima de 50 pies 15 m de todas las personas que se encuentren a su alrededor Póngase protecciones en los ojos y oídos para operar este equipo Lea todas las instrucciones de Seguridad Funcionamiento y Mantenimiento Indic...

Страница 2: ... toutes personnes enfants et animaux à au moins 15 m Ne porter ni bijoux ni vêtements flottants Attacher les cheveux longs pour les tenir au dessus des épaules Ne pas utiliser ce taille bordures si vous êtes fatigué malade ou sous l influence d alcool de drogues ou de médicaments Ne pas utiliser par éclairage insuffisant Veiller à ne pas perdre l équilibre Ne pas essayerdetoucherunobjethorsdeporté...

Страница 3: ... DE CARBURATEUR ENTRETIEN ENTRETIEN ENTRETIEN ENTRETIEN ENTRETIEN Avantsamiseenmarche s assurersurchaque appareil du bon serrage des vis et boulons de l absencedefuitedecarburant etc Remplacer lespiècesenmauvaisétat Remplacerlatêtede coupe si elle présente des fissures des ébréchuresousielleestenmauvaisétat Vérifier que la tête de coupe est montée et fixée correctement Lenon respectdecesprécaution...

Страница 4: ...p any fuel spillage 4 It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use NOTE Always shut off engine before fueling Never add fuel to a machine with a running or hot engine Move at least 10 feet 3m from refueling site before starting engine DO NOT SMOKE Oil 2 6 oz 20cc Gasoline 1 gallon US 1 Liter FUEL MIXTURE FUEL MIXTURE FUEL MIXTURE FUEL MIXTURE FUEL MIXTURE PREMIUM EXACT MI...

Страница 5: ...aqueavancelacuerdahasta que quede cortado a la medida por la cuchilla Haga avanzar la cuerda cuando oiga que el motor adquiere una velocidad superior a la normal Esto ayudará a lograr un buen funcionamiento y a mantener la longitud adecuada para la cuerda para que ésta avance correctamente Si la cuerda se ha quedado muy corta como consecuencia del uso tal vez usted no logre que avance dándole golp...

Страница 6: ...ir A sur RUN DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD 1 Régler la manette de volet d air A sur RUN 2 Tout en tenant la gâchette tirer sur le lanceur jusqu à ce que le moteur parte ARRET ARRET ARRET ARRET ARRET Appuyer sur le bouton STOP B et le maintenir enfoncé jusqu à l arrêt du moteur PARA PONER EN MARCHA EL PARA PONER EN MARCHA EL PARA PONER EN ...

Страница 7: ...ntedelascuerdashaciafuera sifuese necesario E Una vez que el carrete esté en lacabezadelacuerda agarrelascuerdasytire con fuerza para sacarlas de las ranuras existentes en el carrete consulte Fig 2 5 Apriete el carrete hacia abajo y hágalo girar en elsentidocontrarioaldelasagujasdelreloj hasta que deje de dar vueltas Siga apretando el carrete hacia abajo y gírelo un poco en el sentido de las aguja...

Страница 8: ...into anchor hole G in spool as shown see Fig 3 Wind string 1 in upper space counterclockwise as shown by the arrows on the flange H see Fig 4 and place string end in slot I on upper spool flange see Fig 4 Extend string 6 inches 152mm beyondslot Afterwinding thereshould beatleast1 4 6mm betweenthewoundstring and the outside edge of the spool DO NOT OVERFILL 4 Repeatstep3with 2stringandagain DONOT O...

Страница 9: ...serrer CONVERSION SISTEMA DE AVANCE MEDIANTE GOLPES LIGEROS EZ LINE A DE CABEZA DE CUERDA PRO CUT 1 Introduzca el pasador de fijación A a través del deflector de hierba B y la brida superior C Para extraer el carrete D gírelo en el sentidocontrarioal delasagujasdelrelojhasta quequedesuelto Retireelcarreteylacabeza de cuerda E del conector de la transmisión F 2 Coloquelacabezadelacuerda Pro Cut G e...

Страница 10: ...string 1 Stop engine disconnect the spark plug wire Lay trimmer on a flat bare surface and re move worn DuraLine as shown in the illus tration 2 Place the flattened A portionof theV shaped DuraLine cartridge into either of the two hooks B in the stringhead 3 Pull both string ends tight C until flat section is fully seated in hook B C Lesréglagesetréparationsdécritsci dessous sontengénéralfacilesàe...

Страница 11: ...n un recipiente homologado para uso con gasolina Ponga en marcha el motor hasta que se pare 2 Limpie todos los materiales extraños que haya en la cortadora Almacénela en un lugar bien ventiladoqueseencuentrefueradelalcancede los niños Manténgala alejada de agentes corrosivostalescomoproductosquímicospara el jardín o sales descongelantes 3 Cumpla con todas los reglamentos nacionales y locales que s...

Страница 12: ...e starts but will not accelerate Engine starts but will only run at high speed at half choke Engine does not reach full speed and emits excessive smoke Engine starts runs and accelerates but will not idle String will not advance when using the EZ Line tap advance system Spool retainer hard to turn when using EZ Line tap advance system String will not stay retained in the stringhead using Pro Cut s...

Страница 13: ...e montre de 1 16 tour PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas Le moteur démarre mais refuse de monter en régime Le moteur démarre mais ne fonctionne qu à haut régime et avec le volet d air à mi position Lemoteurn atteintpassonrégimenormal et émet une fumée excessive Le moteur démarre tourne et accélère correctementmaisnetientpasleralenti Lefilrefused avancerlorsdel emploidu systè...

Страница 14: ...guiendolasinstruccionesindicadasenlasección deMantenimiento 4 Girelaagujamezcladora A enelsentido aldelasagujas del reloj entre 1 16 de vuelta PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El motor no se pone en marcha Elmotorseponeenmarchaperonoacelera El motor se pone en marcha pero sólo funcionaaplenavelocidadcuandoestá en la posición media del difusor El motor no llega a funcionar a plena velocidad y emite ...

Страница 15: ... DuraLine ReplacementCartridges 12 pack O DA 04591 A Stringhead Complete 095 Line Includes A 98231 A Housing Eyelet 06713 Spring Compression UP 00147 Spool String 095 Line DA 98866 A Retainer Spool R H Thread Black P UP 00027 Muffler Guard Kit Q Powerhead Parts are available from authorized Homelite servicing dealers Call 1 800 242 4672 to locate one near you Pièces en vente chez les concessionnai...

Страница 16: ...EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Warranty service can be obtained from a Homelite dealer authorized to make warranty repairs If you need warranty service check first with the Homelite dealer from whom you purchased the Product or call the following number for the name and location of the nearest dealer providing warranty service 1 800 242 4672 United States Puerto Rico...

Страница 17: ...mate purchaser and each subsequent purchaser that your utility lawn garden equipment engine will be designed built and equipped at the time of sale to meet all applicable regulations John Deere Consumer Products Inc also warrants to the initial purchaser and each subsequent purchaser that your utility lawn garden engine is free from defects in materials and workmanship which cause the engine to fa...

Страница 18: ...urlesÉtats Unisd Amérique PortoRicoetlesÎlesVierges AuCanada vouspouvezobtenircesrenseignementsauprèsdenotreBureaudeVentes HOMELITECANADA LTD 185055eAVENUE LACHINE QUÉBEC CANADAH8T 3J5OUTÉLÉPHONEZAU1 800 363 5715 Pourtouteinterventionengarantieendehors des États Unis d Amérique ou du Canada prendre contact avec un concessionnaire Homelite local John Deere Consumer Products Inc ne rembourse aucune ...

Страница 19: ...initial et à chacun des acheteurs postérieurs que le moteur est exempt de vice de forme et de matières entravant sa conformité aux règlements en vigueur et ce pendant deux ans En Californie les moteurs datant de 1995 et ultérieurs bénéficient d une garantie de deux ans Dans tous les autres états selon les règlements de la EPA les moteurs datant de 1997 et ultérieurs doivent bénéficier d une garant...

Страница 20: ... 363 5715 PARA INFORMACION SOBRE GARANTIA AFUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADA FAVOR CONTACTAR A SU DISTRIBUIDOR HOMELITE MAS CERCANO John Deere Consumer Products Inc no efectuará reembolsos por las operaciones de servicio derivadas de la garantía excepto cuando sean efectuadas por distribuidores Homelite que estén autorizados para llevar a cabo las reparaciones relacionadas con la mencionada gar...

Страница 21: ...erial y mano de obra que puedan dar origen a que el motor no cumpla de forma debida con los reglamentos aplicables durante un período de dos años Losmotoresdelosequiposparausogeneral césped jardínfabricadosen1995yconposterioridadaesteañoseencuentrangarantizadosduranteunperíododedosaños enCalifornia Enloconcernientealosmodelosdelaño1997yposterioresenlosrestantesestados laAgenciaEPAexigealosfabrican...

Страница 22: ...22 NOTES ...

Страница 23: ...23 NOTES ...

Страница 24: ...24 NOTES ...

Страница 25: ... fédéral _______ 10 _______ Retraité _______ 11 _______ Étudiant _______ 12 _______ À son compte Propriétaire de petite _______ 13 _______ entreprise Travaille à la maison _______ 14 _______ 25 Lesquelles des activités ci dessous prévoyez vous de réaliser dans les 6 ou 12 mois prochains 1 6 7 12 Mois Mois Me marier _______ 1 _______ Avoir un enfant _______ 2 _______ Acheter une maison _______ 3 __...

Страница 26: ...te NC USA 28241 30 Utilizando los números contenidos de lista anterior por favor indique las tres actividades más importantes para Usted ___ ___ ___ 9 En qué tipo de tienda adquirió este producto 01 ___ Tienda de mercancía general por ejemplo WalMart Sears 02 ___ Tienda de productos para el hogar 03 ___ Club de mercancía a precios rebajados 04 ___ Distribuidor de equipo eléctrico para uso en exter...

Страница 27: ... A06933 A06933 A06933 A06933 GOGGLES GOGGLES GOGGLES GOGGLES GOGGLES 4 99 4 99 4 99 4 99 4 99 LUNETTESFERMÉES LUNETTESFERMÉES LUNETTESFERMÉES LUNETTESFERMÉES LUNETTESFERMÉES GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS GAFAS PROTECTORAS A07694 A07694 A07694 A07694 A07694 EAR PROTECTORS EAR PROTECTORS EAR PROTECTORS EAR PROTECTORS EAR PROTECTORS 15 99 15 99 15 99 15 99 15...

Страница 28: ...good ONLY in the Continental U S Offer good ONLY in the Continental U S Offer good ONLY in the Continental U S Offer good ONLY in the Continental U S Offer good ONLY in the Continental U S Most orders shipped within 24 hrs however allow 2 3 weeks for delivery Offre valable Offre valable Offre valable Offre valable Offre valable UNIQUEMENT UNIQUEMENT UNIQUEMENT UNIQUEMENT UNIQUEMENT sur le territoi...

Отзывы: