2
©1999, John Deere Consumer Products, Inc.
Warning:
FOR SAFE OP-
ERATION, READ THESE IN-
STRUCTIONS BEFORE USING
YOUR TRIMMER. FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS FOR SAFETY.
ADVERTENCIA
: CON EL FIN DE
LOGRAR UN FUNCIONAMIENTO
SEGURO, LEA ESTAS
INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR LA CORTADORA. SIGA
TODAS LAS INSTRUCCIONES
INDICADAS PARA EL
MANTENIMIENTO DE LA
SEGURIDAD.
SAFETY INSTRUCTIONS
OPERATION
OPERATION
OPERATION
OPERATION
OPERATION
•
DO NOT ALLOW CHILDREN OR UN-
TRAINED INDIVIDUALS TO USE THIS UNIT.
•
Use this trimmer for cutting weeds and grass
only. Do not use for any other purpose.
•
Never start or run the engine inside a closed
area; breathing exhaust fumes can kill.
•
Clear the work area before each use. Remove
all objects such as rocks, broken glass, nails,
wire, or string which can be thrown or become
entangled in the stringhead.
•
PRODUCT USERS ON UNITED STATES
FOREST SERVICE LAND, AND IN SOME
STATES, MUST COMPLY WITH FIRE PRE-
VENTION REGULATIONS. THIS PRODUCT
IS EQUIPPED WITH A SPARK ARRESTOR;
HOWEVER, OTHER USER REQUIREMENTS
MAY APPLY. CHECK WITH YOUR FED-
ERAL, STATE, OR LOCAL AUTHORITIES.
•
FOLLOW THESE INSTRUCTIONS TO RE-
DUCE THE RISK OF INJURY:
•
WEAR FULL EYE AND HEARING PRO-
TECTION WHILE OPERATING THIS
TRIMMER.
•
Wear heavy long pants, shoes, and gloves.
•
Keep all bystanders, children, and pets at
least 50 feet away.
•
Do not wear loose clothing, or jewelry.
•
Secure long hair so it is above the shoulder.
•
Do not operate this trimmer when you are
tired, ill, or under the influence of alcohol,
drugs, or medication.
•
Do not operate in poor lighting.
•
Keep firm footing and balance. Do not
overreach.
•
Keep all parts of your body away from the
string head and hot surfaces. Keep
stringhead below waist level.
ATTENTION DANGER
: POUR
ASSURER LA SÉCURITÉ DE
FONCTIONNEMENT, LISEZ LES
INSTRUCTIONS DU PRÉSENT
MANUEL AVANT D’UTILISER
VOTRE TAILLE-BORDURES. POUR
UN FONCTIONNEMENT EN TOUTE
SÉCURITÉ, RESPECTEZ TOUTES
LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
•
NE LAISSER NI ENFANTS NI PERSONNES
NON FORMÉES À SON MANIEMENT
SESERVIR DE CET APPAREIL.
•
L’emploi de ce taille-bordures est réservé
exclusivement à la coupe d’herbe et de gazon.
•
Ne jamais démarrer ou laisser fonctionner cet
appareil dans un local fermé. Le gaz
d’échappement est mortel.
•
Toujours nettoyer la zone de travail avant
chaque emploi. Enlever tous objets (pierres,
verre cassé, clous, fil de fer, ficelle, etc.)
susceptibles de se faire projeter ou d’être pris
dans le dispositif de
coupe.
•
LES PERSONNES UTILISANT CE PRODUIT
SUR LES DOMAINES DU FOREST SERVICE
OU DE CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS
DOIVENT RESPECTER LA
RÉGLEMENTATION ANTI-INCENDIES. CE
PRODUIT EST ÉQUIPÉ D’UN DISPOSITIF
PARE-ÉTINCELLES. TOUTEFOIS,
D’AUTRES OBLIGATIONS SONT
POSSIBLES. VÉRIFIER AUPRÈS DES
AUTORITÉS LOCALES, RÉGIONALES OU
FÉDÉRALES.
•
RESPECTER LES INSTRUCTIONS CI-
DESSOUS POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
BLESSURES :
•
PORTER DES LUNETTES DE
PROTECTIONS ET DES CASQUES
ANTIBRUIT PENDANT LE
FONCTIONNEMENT DU TAILLE-
BORDURES.
•
Porter un pantalon en tissu épais, des
chaussures et des gants.
•
Veiller à tenir toutes personnes, enfants et
animaux à au moins 15 m.
•
Ne porter ni bijoux ni vêtements flottants.
•
Attacher les cheveux longs pour les tenir
au-dessus des épaules.
•
Ne pas utiliser ce taille-bordures si vous
êtes fatigué, malade ou sous l’influence
d’alcool, de drogues ou de médicaments.
•
Ne pas utiliser par éclairage insuffisant.
•
Veiller à ne pas perdre l’équilibre. Ne pas
essayer de toucher un objet hors de portée.
•
Tenir toutes les parties du corps à l’écart de
la tête de coupe et des parties chaudes.
Maintenir la tête de coupe en-dessous du
niveau de la ceinture.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
•
NO PERMITA NIÑOS O PERSONAS SIN
ENTRENAMIENTO USAR ESTE APARATO.
•
Utilice esta cortadora únicamente para cortar
hierbas y césped. No la utilice para ningún otro
fin.
•
No ponga nunca en marcha el motor o lo deje
funcionar dentro de un área cerrada. La
inhalación de los gases de escape puede ser
mortal.
•
Limpie el área donde va a trabajar antes de
utilizar la cortadora. Retire los objetos tales
como piedras, cristales rotos, clavos, cables o
cuerdas que puedan desprenderse de la cuerda
de la cortadora o enrollarse en la misma.
•
USUARIOS EN LAS AREAS DE SERVICIOS
FORESTALES DEL GOBIERNO EN LOS
ESTADOS UNIDOS, Y EN ALGUNOS
ESTADOS EN GENERAL, ESTAN
OBLIGADOS A CUMPLIR CON LAS
REGULACIONES DE PREVENCION DE
FUEGOS FORESTALES. ESTE
PRODUCTO ESTA EQUIPADO CON
APRENSOR DE CHISPA, SIN EMBARGO,
OTROS REQUISITOS PUEDEN SER
REQUERIDOS DEL USUARIO. ANTES DE
USAR ESTE EQUIPO VERIFIQUE CON LAS
AUTORIDADES ESTATALES, LOCALES Y
FEDERALES EN SU AREA.
•
SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES
CON EL FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE
DAÑOS FISICOS:
•
PÓNGASE PROTECCIONES
COMPLETAS PARA LOS OJOS Y
OIDOS MIENTRAS ESTE
TRABAJANDO CON ESTA
CORTADORA.
•
Póngase pantalones largos, zapatos y
guantes gruesos.
•
Manténgase alejado a una distancia
mínima de 50 pies (15m), de todas las
personas, niños y animales domésticos
que se encuentren a su alrededor.
•
No se ponga ni ropa que le quede holgada
ni joyas.
•
Recójase el pelo de manera que no le
caiga por debajo de los hombros.
•
No trabaje con la cortadora cuando se
encuentre cansado, enfermo, o bajo la
influencia del alcohol, drogas o
medicamentos.
•
No opere la cortadora con iluminación
insuficiente.
•
Mantenga los pies fijados firmemente en
el suelo y el equilibrio adecuado. No fuerce
su postura.
•
Mantenga todas las partes de su cuerpo
fuera del alcance de la cabeza de la cuerda
y de superficies calientes. Mantenga la
cabeza de la cuerda por debajo del nivel
de la cintura.
WARNING
The engine exhaust from this
product contains chemicals
known to the State of
California to cause cancer,
birth defects or other
reproductive harm
CALIFORNIA PROPOSITION 65
ADVERTENCIA
En el Estado de California se ha
determinado que los gases de escape del
motor de este producto contienen
substancias químicas que producen
cáncer, defectos de nacimiento y otros
efectos nocivos relacionados con la
reproducción.
PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
MISE EN GARDE
Les gaz d’échappement du moteur de cet
appareil contiennent des substances
chimiques considérées par l'État de la
Californie comme étant cancérogènes et
capables de causer des malformations
congénitales ou autres effets nuisibles sur les
organes reproducteurs.
PROPOSITION 65 DE L’ETAT DE
CALIFORNIE