background image

Version 2.8b  10/2019

Importantes instrucciones de seguridad.  
¡Leer antes de encender!

Este producto ha sido elaborado por el fabricante de conformidad con 
IEC 62368-1 y ha salido de fábrica en perfecto estado. Para que se 
mantenga en perfectas condiciones y asegurar que no exista riesgo 
alguno, el usuario deberá observar los avisos y advertencias que se 
encuentran en el manual de instrucciones. En caso de utilizar este 
producto en vehículos, embarcaciones o aviones, así como a altitudes 
superiores a los 2.000 m sobre el nivel del mar, además de la norma 
IEC 62368-1 también se deberán cumplir las demás normas de seguri-
dad aplicables
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de incendio y el peligro de elec-
trocución, evite la exposición del equipo a humedad o lluvia. No abra la 
cubierta: en el interior no hay elementos que deba manipular el usua-
rio. El mantenimiento deberá quedar a cargo de personal cualificado.

La presencia de este símbolo advierte de la existencia de 

tensión peligrosa sin aislar en el interior que podría ser suficiente para 
provocar una electrocución.

La presencia de este símbolo advierte de la existencia de 

tensión peligrosa accesible desde el exterior. Todo cableado externo 
conectado con algún terminal marcado con este símbolo deberá ser un 
cableado preelaborado que satisfaga las recomendaciones del 
fabricante o deberá ser instalado por personal cualificado.

La presencia de este símbolo advierte de importantes 

instrucciones de uso y mantenimiento en la bibliografía adjunta. Lea el 
manual.

La presencia de este símbolo indica: ¡Precaución! ¡Superficie 

caliente! No tocar para evitar quemaduras.

Todos los aparatos eléctricos y electrónicos inclusive las 

baterías, se han de evacuar por separado de la basura doméstica, a 
través de centros de recogida y reciclaje oficiales.

Lea las presentes instrucciones. Conserve las presentes 

instrucciones. Observe todas las advertencias e indicaciones señaladas 
en el producto y en las instrucciones.

•  No utilice el producto cerca del agua. No coloque el producto cerca de 

agua, baños, bañeras, fregaderos, zonas húmedas, piscinas o saunas.

•  No coloque objetos que contengan líquidos sobre el producto, como 

jarrones, vasos, botellas, etcétera.

•  Limpie exclusivamente con paños secos.
•  No retire ninguna cubierta ni elementos del armazón.
•  La tensión operativa del producto deberá ajustarse a la tensión del 

suministro eléctrico local. Si no está seguro del tipo de electricidad 
disponible, consulte con su distribuidor o con la compañía eléctrica 
local.

•  Antes de conectar el aparato debe asegurarse de que la instalación de 

alimentación de red tenga equipos de protección suficientes contra 
cortocircuito y fallo de puesta a tierra de los dispositivos conectados.

•  Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no anule la conexión 

de la toma de tierra del aparato. Utilice solo el cable de alimentación 
eléctrica suministrado y mantenga siempre activa la función de los 
contactos de protección laterales, puestos a tierra, de la conexión 
de red. No desactive la función de seguridad del enchufe polarizado 
o con puesta a tierra. El aparato solamente debe conectarse a 
enchufes que tengan una puesta a tierra de protección que funcione 
reglamentariamente. 

•  Proteja el cable de alimentación de pisadas o pinzamientos, especial-

mente junto a enchufes, soportes de dispositivos y el punto de salida 
desde el equipo. Los cables de alimentación deberán manipularse 
siempre con precaución. Compruebe periódicamente que los cables 
no tengan cortes ni signos de desgaste, especialmente en el enchufe 
y en el punto de salida desde el equipo.

•  No utilice nunca un cable dañado.
•  Desenchufe el producto durante las tormentas con aparato eléctrico o 

cuando vaya a estar en desuso durante periodos prolongados.

•  El producto solamente se puede desconectar por completo de la red 

extrayendo el enchufe de red de la unidad o de la toma de la pared. 
El producto deberá colocarse en todo momento de tal modo que su 
desconexión de la red sea sencilla.

•  Los fusibles sólo los debe cambiar personal técnico cualificado, 

utilizando el tipo y valor nominal correcto.

•  El mantenimiento deberá quedar a cargo de personal cualificado. 

Será necesaria una revisión si la unidad resulta dañada de cualquier 
forma, por ejemplo:

-  si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o deshilacha-

dos;

-  si se han derramado líquidos sobre el producto o han caído objetos 

en él;

-  si el producto se ha visto expuesto a lluvia o humedad;
-  si el producto no funciona con normalidad pese a seguirse las instruc-

ciones de uso;

-  si el producto ha sido salpicado o el cajetín ha sido dañado.
•  Cuando se conecten altavoces a este aparato no se podrá sobrepasar 

el límite de impedancia mínima especificado en el aparato o en las 
presentes instrucciones. La sección de los cables empleados debe ser 
suficiente en conformidad con la reglamentación local.

•  Proteja de la luz solar directa.
•  No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, difusores de 

calor, estufas u otros dispositivos que produzcan calor.

•  Este aparato ha sido desarrollado para su uso en zonas climáticas 

moderadas – y no para su uso en zonas climáticas tropicales.

•  No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de conformidad 

con las instrucciones del fabricante. No deberá situarse el producto 
en una instalación integrada, como una rejilla, a no ser que exista la 
ventilación necesaria.

•  Permita siempre que un dispositivo frío se caliente a temperatura 

ambiente cuando se traslade a alguna sala. Pueden formarse 
condensaciones en el interior del producto y dañarlo cuando se usa 
sin precalentamiento.

•  No sitúe fuentes de llama abierta, como velas encendidas, sobre el 

producto.

•  El dispositivo deberá situarse al menos a 20 cm/8" de distancia de 

las paredes. 

•  Utilice solamente con el carro, soporte, trípode, abrazadera o tablero 

especificado por el fabricante o vendido junto con el producto. 
Cuando se use un carro, deberá tenerse precaución al mover la com-
binación de carro/producto para evitar daños por vuelcos.

•  Utilice solamente accesorios recomendados por el fabricante; 

esto será de aplicación para todo tipo de accesorios, por ejemplo, 
cubiertas protectoras, bolsas de transporte, pies, soportes murales 
o de techo. En caso de instalación de cualquier tipo de accesorio en 
el producto, siga siempre las instrucciones de uso suministradas 
por el fabricante. Nunca utilice puntos de fijación distintos de los 
especificados por el fabricante.

•  El dispositivo NO es apropiado para su uso por parte de cualquier 

persona o personas (niños incluidos) con las capacidades físicas, 
sensoriales o mentales limitadas o sin la experiencia o el conocimien-
to suficientes con productos de este tipo. El dispositivo deberá man-
tenerse siempre fuera del alcance de los niños menores de 4 años.

•  Nunca introduzca objetos de ninguna clase en el producto a través 

de las ranuras del cajetín, ya que podrían tocar puntos de tensión 
peligrosa, ni cortocircuite elementos que pudieran causar riesgo de 
incendio o electrocución.

•  El producto puede emitir niveles de presión sonora por encima de 

90 dB, lo que puede causar daños auditivos permanentes. La exposi-
ción a niveles sonoros extremadamente altos puede causar pérdidas 
auditivas permanentes. Lleve protección auditiva si va a estar 
expuesto de forma continua a dicho tipo de elevados niveles.

•  El fabricante solamente garantiza la seguridad, la fiabilidad y la 

eficiencia del producto si:

-  el montaje, la extensión, el reajuste, las modificaciones o las repara-

ciones son realizados por el fabricante o por personal autorizado;

-  la instalación eléctrica del área interesada es conforme con los 

requisitos de las especificaciones de IEC (ANSI);

-  la unidad se utiliza conforme a las instrucciones de uso.
•  Este producto está optimizado para el uso de señales de música y 

voz. El uso de señales senoidales, rectangulares o de medición de 
otro tipo con nivel superior puede dañar seriamente el aparato.

Instrucciones generales de seguridad 
para sistemas de altavoces 

Los sistemas de fijación deben usarse exclusivamente para los 

sistemas de altavoces autorizados por el fabricante y con los accesorios 
de montaje indicados en las Instrucciones de montaje. Deben tenerse 
en cuenta obligatoriamente las Instrucciones de montaje del 
fabricante. No puede garantizarse la carga indicada y el fabricante no 
asume ninguna responsabilidad en caso de montaje inadecuado o uso 
de accesorios de montaje no autorizados.
No puede garantizarse la capacidad de carga del sistema y el fabricante 
no asume ninguna responsabilidad si se realizan modificaciones en 
los altavoces, los accesorios de montaje, los elementos de unión y de 
fijación, así como los medios de sujeción.

Los reparaciones en las piezas relevantes para la seguridad deben ser 
realizadas sólo por el fabricante o personas autorizadas por él, de lo 
contrario se extinguirá la autorización de funcionamiento.

La instalación tiene que realizarla exclusivamente un experto 

y sólo en puntos de montaje con una capacidad de carga suficiente, si 
procede, teniendo en cuenta las servidumbres de construcción. Debe 
usarse el material de fijación (tornillos, tacos, etc.) estipulado por el 
fabricante en las Instrucciones de montaje. Las uniones atornilladas 
deben asegurarse contra aflojamiento con las medidas apropiadas.

Las instalaciones estacionarias o móviles (altavoces incluidos 

accesorios de montaje) deben asegurarse contra caídas por medio de 
dos dispositivos de actuación independiente entre sí. Las piezas adicio-
nales sueltas o las que se aflojen deben sujetarse con los dispositivos 
apropiados. Si se usan elementos de unión y de fijación, así como 
medios de sujeción, deben tenerse en cuenta las normas nacionales. 
Respecto a la medición de los medios de seguridad, deben tenerse en 
cuenta las posibles cargas dinámicas (fuerzas a sacudidas).

En los pies de soporte debe tenerse en cuenta principalmente 

la carga máxima. Además, por motivos constructivos, la mayoría de 
los pies de soporte sólo están autorizados para soportar la carga 
exactamente centrada. Los pies de soporte deben instalarse de forma 
estable. Los pies de soporte tienen que asegurarse adicionalmente con 
las medidas apropiadas, por ejemplo cuando:
- su superficie de apoyo no permita un apoyo estable,
- sus alturas limiten la estabilidad,
- se espere una presión del viento excesiva,
- se prevea que puedan ser volcados por personas.
Pueden ser también necesarias medidas especiales como precaución 
contra el comportamiento peligroso de los espectadores. Los pies de 
soporte no deben instalarse en las vías de escape y de emergencia. En 
caso de instalación en vías de circulación debe tenerse en cuenta la 
anchura necesaria de las vías y el bloqueo y señalización reglamentari-
os. Existe un peligro especial al colocar y apilar. Para ello deben usarse 
los medios auxiliares adecuados. Deben tenerse en cuenta las normas 
nacionales.

Durante el montaje debe usarse equipo protector 

adecuado (especialmente casco protector, guantes y calzado de segu-
ridad) y sólo deben usarse ayudas para subir apropiadas (escaleras, 
andamios, etc.). La responsabilidad exclusiva será de la empresa que 
realice la instalación.

 

¡ATENCIÓN! Después del montaje tiene que comprobarse la suspensión 
del sistema en el soporte y la fijación segura de los altavoces.
El explotador de los sistemas de altavoces (estacionarios o móviles) 
está obligado a comprobar o hacer comprobar regularmente todos los 
componentes del sistema teniendo en cuenta las regulaciones naciona-
les respectivas y hacer solucionar inmediatamente los posibles daños.
Además, recomendamos una documentación completa de todas las 
medidas de comprobación en los libros de inspección o similares.
En especial, los puntos de sujeción de la carga de los sistemas suspen-
didos tienen que dimensionarse con reservas de seguridad suficientes. 
Deben tenerse en cuenta las normas nacionales.

Los sistemas de altavoces profesionales pueden crear niveles 

acústicos perjudiciales para la salud. La influencia de un nivel acústico 
aparentemente inofensivo durante un periodo prolongado puede 
causar daños permanentes en la audición (desde aprox. 95 dBA SPL).
Por ello, aconsejamos que todas las personas expuestas a un nivel 
acústico alto debido al funcionamiento de sistemas de altavoces usen 
protección acústica profesional (tapones para los oídos o auriculares 
protectores).

Fabricante: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8,  
66606 St. Wendel, Alemania

Содержание POLAR 10

Страница 1: ...Manual 1 3 POLAR 10 English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol...

Страница 2: ...recommended by the manufacturer this applies for all kind of accessories for example protective covers transport bags stands wall or ceiling mounting equipment In case of attaching any kind of access...

Страница 3: ...gh unit and a spacer The shipping box for the subwoofer also contains a padded protective cover for the bass cabinet a gig bag for the two columnar elements and the mains power cord 1 2 The Components...

Страница 4: ...k grounding of the center pin of this plug must be maintained On Off Serial No Power Caution Risk of electric shock Do not open Refer servicing to qualified service personnel 1 Mains Please use the fa...

Страница 5: ...ockwise to the far right to turn it all the way up Heads up When using the Aux input while streaming audio via Bluetooth balance the two signal levels by adjusting the Bluetooth player s volume to mat...

Страница 6: ...ring process Bluetooth Adjust high frequency 12 dB default 0 dB Hi EQ Adjust mid frequency 12 dB default 0 dB Mid EQ Set mid frequency 70 Hz 12 kHz default 1 kHz Mid Freq Adjust low frequency 12 dB de...

Страница 7: ...ntly on default On after 8 sec of no operation display turns dark LCD Dim Load customized settings Store Preset Store customized settings Erase Preset Erase selected preset Brightness Display brightne...

Страница 8: ...fter 8 sec of no operation display turns dark LCD Dim Load customized settings Store Preset Store customized settings Erase Preset Erase selected preset Brightness Display brightness 0 10 default 5 Co...

Страница 9: ...etooth SIG Inc and any use of such marks by Stamer Musikanlagen GmbH is under license All mentioned trademarks and copyrights belong to their respective owners For the USA This device complies with pa...

Страница 10: ...wird seien Sie vorsichtig wenn Sie die Rollwagen Ger te Kombination transportieren um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden Verwenden Sie nur Zubeh r das vom Hersteller empfohlen ist Das gilt f r a...

Страница 11: ...e gepolsterte Schutzh lle f r den Subwoofer eine Tragetasche f r die beiden S ulenkom ponenten und das Netzkabel enthalten 1 2 Die Komponenten Der Subwoofer Der aktive System Subwoofer beherbergt den...

Страница 12: ...ial No Power Caution Risk of electric shock Do not open Refer servicing to qualified service personnel 1 Mains IEC Netzbuchse zum Anschluss an die Spannungsversorgung Bitte verwen den Sie das im Liefe...

Страница 13: ...eitig ge nutzt werden kann die Lautst rke des Bluetooth Signals im Verh ltnis zum Aux Signal am Bluetooth Zuspieler geregelt werden 10 Sub Drehregler zur Einstellung des Bassanteils des Systems In der...

Страница 14: ...ozess Bluetooth H hen Klangregelung 12 dB Voreinstellung 0 dB Hi EQ Mitten Klangregelung 12 dB Voreinstellung 0 dB Mid EQ Mitten Frequenz 70 Hz 12 kHz Voreinstellung 1 kHz Mid Freq Bass Klangregelung...

Страница 15: ...ant Voreinstellung On Display dunkelt nach Bedienung ab LCD Dim Preset laden Store Preset Preset speichern Erase Preset Preset l schen Brightness Display Helligkeit 0 10 Voreinstellung 5 Contrast Disp...

Страница 16: ...chtet konstant Voreinstellung On Display dunkelt nach Bedienung ab LCD Dim Preset laden Store Preset Preset speichern Erase Preset Preset l schen Brightness Display Helligkeit 0 10 Voreinstellung 5 Co...

Страница 17: ...precher 1x 10 2 Schwingspule Frontgitter 1 5 mm Metallgitter mit schwarzem Akus tikschaumstoff Abmessungen BxHxT 36 6 x 62 5 x 54 1 cm Gewicht 21 kg 46 2 lbs POLAR 10 Mid High Unit Mitteltonlautsprech...

Страница 18: ...u mur ou au plafond Si vous fixez un accessoire l appareil suivez toujours les instructions d utilisation du fabricant N utilisez pas d autres points de fixation que ceux pr conis s par le fabricant C...

Страница 19: ...e protection matelass e pour le subwoofer un sac de transport pour les deux l ments colonne ainsi que le c ble d alimentation 1 2 Les composants Le subwoofer Le syst me subwoofer actif h berge le haut...

Страница 20: ...l No Power Caution Risk of electric shock Do not open Refer servicing to qualified service personnel 1 Mains Prise d alimentation de type IEC permettant le raccordement la tension d alimentation Veuil...

Страница 21: ...streaming audio Bluetooth sont utilis s simultan ment le volume du signal Bluetooth peut tre ajust proportionnellement au signal Aux sur le p riph rique Bluetooth 10 Sub Potentiom tre rotatif permett...

Страница 22: ...e tonalit m diums 12 dB pr r glage 0 dB Mid EQ Fr quence m diums 70 Hz 12 kHz pr r glage 1 kHz Mid Freq R glage de tonalit basses 12 dB pr r glage 0 dB Low EQ Music pr r glage Voice DJ Mode Load Prese...

Страница 23: ...ode Load Preset Off Off Fonction Delay d sactiv e r glage par d faut 0 100 m Distance Delay Delay Off L cran est allum en permanence r glage par d faut On L cran s assombrit apr s utilisation LCD Dim...

Страница 24: ...Delay d sactiv e r glage par d faut 0 100 m Distance Delay Delay Off L cran est allum en permanence r glage par d faut On L cran s assombrit apr s utilisation LCD Dim Charger preset Store Preset Enreg...

Страница 25: ...oofer Haut parleur de basses 1x 10 avec bobine mobile 2 Grille Grille m tallique 1 5 mm avec mousse acoustique noire Dimensions l x H x P 36 6 x 62 5 x 54 1 cm Poids 21 kg 46 2 lbs POLAR 10 Mid High U...

Страница 26: ...pio coperchi di protezi one borse per il trasporto supporti dispositivi per il montaggio a parete o a soffitto ecc In caso di applicazione di qualsiasi tipo di accessorio al prodotto osservare sempre...

Страница 27: ...l cartone del subwoofer contiene anche una guaina protettiva imbottita per il subwoofer una borsa per trasportare i due elementi colonna e un cavo rete 1 2 Componenti Il subwoofer Il subwoofer attivo...

Страница 28: ...On Off Serial No Power Caution Risk of electric shock Do not open Refer servicing to qualified service personnel 1 Mains Presa rete IEC per connessione alla rete di corrente Per favore usate il cavo...

Страница 29: ...ione Quando usate l ingresso Aux e streaming audio Bluetooth contemporaneamente potete adattare il volume del segnale Bluetooth a quello del segnale Aux regolando il volume sul vostro dispositivo Blue...

Страница 30: ...preselezionato 0 dB Mid EQ Frequenza centrale 70 Hz 12 kHz preselezionato 1 kHz Mid Freq Regolazione bassi 12 dB preselezionato 0 dB Low EQ Music preselezionato Voice DJ Mode Load Preset Off Funzione...

Страница 31: ...e Preset Memorizzare preset Erase Preset Cancellare preset Brightness Luminosit del display 0 10 preselezione 5 Contrast Contrasto del display 0 10 preselezione 5 Factory Reset Ripristino alle imposta...

Страница 32: ...ane permanentemente acceso preselez On Il display si annerisce dopo l uso LCD Dim Caricare preset Store Preset Memorizzare preset Erase Preset Cancellare preset Brightness Luminosit del display 0 10 p...

Страница 33: ...oofer Altoparlante bassi 1x 10 con bobina 2 Griglia frontale Griglia in metallo 1 5 mm con plastico espanso speciale Dimensioni L x A x P 36 6 x 62 5 x 54 1 cm Peso 21 kg 46 2 lbs POLAR 10 Mid High Un...

Страница 34: ...e accesorios por ejemplo cubiertas protectoras bolsas de transporte pies soportes murales o de techo En caso de instalaci n de cualquier tipo de accesorio en el producto siga siempre las instrucciones...

Страница 35: ...ntos de la columna y el cable de red 1 2 Los componentes El subwoofer El subwoofer de sistema activo alberga el altavoz de graves y la electr nica del sistema m s las etapas finales En la parte superi...

Страница 36: ...Serial No Power Caution Risk of electric shock Do not open Refer servicing to qualified service personnel 1 Mains Tomacorriente de red IEC para conectar la alimentaci n de tensi n Utilice el cable de...

Страница 37: ...mult neamente la entrada Aux y la transmisi n de audio Bluetooth puede regularse el volumen de la se al de Bluetooth en relaci n a la se al Aux en la fuente sonora Bluetooth 10 Sub Regulador rotativo...

Страница 38: ...e sonido agudos 12 dB Preajuste 0 dB Hi EQ Regulaci n de sonido medios 12 dB Preajuste 0 dB Mid EQ Frecuencia medias 70 Hz 12 kHz Preajuste 1 kHz Mid Freq Regulaci n de sonido graves 12 dB Preajuste 0...

Страница 39: ...ilumina de forma constante preajuste On El display se oscurece despu s del manejo LCD Dim Cargar Preset Store Preset Guardar Preset Erase Preset Borrar Preset Brightness Brillo del display 0 10 preaju...

Страница 40: ...onstante preajuste On El display se oscurece despu s del manejo LCD Dim Cargar Preset Store Preset Guardar Preset Erase Preset Borrar Preset Brightness Brillo del display 0 10 preajuste 5 Contrast Con...

Страница 41: ...bwoofer Altavoz de graves 1x 10 con bobina oscilatoria de 2 Rejilla frontal Rejilla met lica de 1 5 mm con espuma negra ac stica Dimensiones AxAxP 36 6 x 62 5 x 54 1 cm Peso 21 kg 46 2 lbs POLAR 10 Mi...

Страница 42: ...1509 66595 St Wendel Germany info hkaudio com www hkaudio com International Inquiries fax 49 68 51 905 215 international hkaudio com Subject to change without notice Technische nderungen vorbehalten...

Отзывы: