- 31 -
with the left edge of the marking on
the chrome ring. Insert upper section
6 mm into valve block with cylinder
until top, then rotate to the right until
movement stops and push down
another 6 mm. Move discharge spout
to the desired working position.
Please note:
Carefully insert piston into the glass cylinder so that
sealing lip will not be damaged. A damaged sea-
ling lip will cause leakage problems!
- Verify proper functioning of the device.
- Geräteoberteil auf Ventilblock mit
Zylinder aufstecken. Pfeil auf
Geräteoberteil mit linker Kante der
Markierung auf dem Chromring zur
Deckung bringen. Geräteoberteil 6mm
bis zum ersten Anschlag auf
Ventilblock mit Zylinder einschieben
und bis zum rechten Anschlag drehen,
danach um weitere 6 mm zusammen-
schieben. Auslaufeinheit jetzt in
gewünschte Arbeitsposition bringen.
Achtung!
Kolben vorsichtig in den Glaszylinder einstecken,
da sonst die Dichtlippe beschädigt werden könnte.
Dies hätte eine Undichtigkeit des Systems zur Folge!
- Funktion des Gerätes prüfen.