background image

22

23

07.06.2022

07.06.2022

IT

I S T R U Z I O N I   P E R   L ‘ U S O

IT

Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.

Prodotto riciclabile.

ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! per 

richiamare l'attenzione su determinate circostanze 

(indicazioni generali di avvertenza).

Parametri - Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

Sistema di irrigazione

Modello

HT-COSTIGAN-3600

Tipo di alimentazione

Pannello solare, 

Batteria 3,6 V 

1.200 mAh Ni-MH

Potenza nominale [W] / tensione 

nominale del pannello solare [V]

0,7 / 6

Tensione di alimentazione della 

pompa [VCC]

3,5

Potenza nominale della pompa 

[W]

0,45

Tempo di ricarica del dispositivo 

esposto alla luce diretta del 

sole [h]

6 ÷ 8

Intervallo di regolazione del 

tempo di funzionamento su 12 

ore [min]

0,5 ÷ 12

Massimo flusso dell’acqua

 

[ml/min]

600

Massima temperatura 

dell’acqua [°C]

40

Altezza di aspirazione [m]

2,4

Altezza di pompaggio [m]

3

Dimensioni della cornice del 

pannello solare [mm]

178 × 236 × 132

Dimensioni del pannello solare 

[mm]

105 × 145

Dimensioni dell’unità di 

comando [mm]

162 × 140 × 56

Peso [kg]

1,1

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione 

secondo le disposizioni presentate in questo manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei 

propri prodotti. L‘apparecchiatura è stata progettata e 

realizzata tenendo in considerazione il progresso tecnico 

e la riduzione di rumore, in maniera tale da mantenere al 

minimo i possibili rischi derivanti dalle emissioni di rumore.

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l‘utilizzo delle 

tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli 

standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D‘USO

DATI TECNICI

Il  termine  „apparecchio“  o  „prodotto“  nelle  avvertenze 

e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al 

Sistema di irrigazione. Non mettere mani o oggetti nel 

dispositivo in movimento!

2.1. SICUREZZA SUL LAVORO

a) 

In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo 

deve subito essere spento e bisogna avvisare una 

persona autorizzata.

b)  Se non si è sicuri del corretto funzionamento del 

dispositivo, rivolgersi al servizio assistenza del 

fornitore.

c) 

Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente 

dal servizio assistenza del produttore. Non eseguire 

le riparazioni da soli!

d)  Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel 

caso  in  cui  il  dispositivo  venisse  affidato  a  terzi, 

consegnare anche queste istruzioni.

e) 

I cavi elettrici e i tubi di irrigazione devono essere 

posizionati in modo da non compromettere la 

sicurezza delle persone e impedire eventuali 

inciampi. 

f)  Controllare periodicamente le tubazioni per 

escludere eventuali danni o perdite.

g) 

Non piegare i cavi onde evitare di danneggiarli.

h) 

Non utilizzare l‘apparecchio in prossimità di impianti 

elettrici onde evitare di bagnarli. Ciò può mettere in 

pericolo la vita o la salute.

i) 

Ricordarsi di riempire regolarmente il serbatoio 

dell‘acqua per evitare che non vi entri troppa aria.

j) 

Non collegare l‘apparecchio direttamente alla rete di 

approvvigionamento idrico esistente.

k)  Non è consentito collegare il dispositivo a fonti 

di alimentazione diverse da un pannello solare 

compatibile.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
2. SICUREZZA NELL‘IMPIEGO

AVVERTENZA!

 Le immagini in questo manuale sono 

puramente dimostrative per cui i singoli dettagli 

possono differire dall‘aspetto reale dell‘apparecchio.

ATTENZIONE!

 Leggere le istruzioni d‘uso e di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e alle istruzioni può condurre a gravi lesioni o 

addirittura al decesso.

AVVERTENZA!

 Quando si lavora con questo 

dispositivo, i bambini e le persone non coinvolte 

devono essere protetti.

2.2. SICUREZZA PERSONALE

a) 

Non è consentito l‘uso del dispositivo in uno stato 

di affaticamento, malattia, sotto l‘influenza di alcol, 

droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di 

utilizzare il dispositivo.

b) 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 

da persone, bambini compresi, con ridotte capacità 

C

D

A

B

H

I

K

F

E

J

G

L

 

fisiche,  sensoriali  o  mentali,  così  come  da  privi  di 

adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione 

per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile 

qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e 

abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

c) 

Per evitare avviamenti accidentali, prima di collegare 

il dispositivo a una fonte di alimentazione assicurarsi 

che questo sia spento.

d)  Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini 

devono essere sorvegliati affinché non giochino con 

il prodotto.

2.3. USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a)  Non far surriscaldare il dispositivo. Utilizzare 

strumenti appropriati. Dispositivi scelti correttamente 

e un attento utilizzo degli stessi portano a risultati 

migliori.

b)  Non utilizzare il dispositivo se l‘interruttore ON/

OFF non funziona correttamente (non accendere o 

spegnere il dispositivo). I dispositivi con interruttore 

difettoso sono pericolosi quindi devono essere 

riparati.

c)  Scollegare l‘apparecchio dal pannello solare 

prima  di  effettuare  la  regolazione,  la  sostituzione 

degli accessori o il posizionamento. Tali misure 

precauzionali riducono il rischio di avviamento 

accidentale.

d) 

Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori 

dalla portata dei bambini e delle persone che non 

hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni 

d’uso. Nelle mani di persone inesperte, questo 

dispositivo può rappresentare un pericolo.

e)  Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. 

Prima  di  ogni  utilizzo,  verificare  che  non  vi  siano 

danni generali o danni alle parti mobili (frattura 

di parti e componenti o altre condizioni che 

potrebbero compromettere il funzionamento sicuro 

del prodotto). In caso di danni, l‘unità deve essere 

riparata prima dell‘uso. 

f) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

g)  La riparazione e la manutenzione dell‘attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l‘uso.

h)  Per garantire l‘integrità di funzionamento 

dell‘apparecchio, i coperchi o le viti installati in 

fabbrica non devono essere rimossi.

i) 

È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante il 

funzionamento.

j)  Pulire regolarmente l‘apparecchio in modo da 

evitare l‘accumulo di sporcizia.

k) 

Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia 

e la manutenzione non devono essere eseguite da 

bambini a meno che non siano sotto la supervisione 

di un adulto. 

l) 

Non trasportare o appendere l‘apparecchio dai fili o 

tubi.

m)  Non è consentito l‘uso dell‘apparecchio per il 

pompaggio di acqua contaminata (ad es. olio, 

particelle, solidi abrasivi, ecc.).

n)  Non è consentito usare il dispositivo per il 

pompaggio di acqua salata, sostanze corrosive, 

liquidi infiammabili, ecc.

o)  È vietato l‘uso dell‘apparecchio a temperature 

sotto lo zero. L‘acqua ghiacciata può danneggiare 

l‘apparecchio.

p) 

Non avviare l‘apparecchio senza acqua.

q) 

Installare il pannello solare in modo da proteggerlo 

da danni accidentali (ad es. per caduta o impatto).

ATTENZIONE!

 Anche se l‘apparecchiatura è 

stata progettata per essere sicura, sono presenti 

degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado 

l‘applicazione di queste misure supplementari di 

sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

ATTENZIONE!

 Le illustrazioni di questo prodotto 

lo trovi nelle ultime pagine del manuale d´uso, vedi 

pag. 30.

3. CONDIZIONI D‘USO

L‘apparecchio è stato progettato per l‘irrigazione 

automatica delle piante con l‘utilizzo di energia solare. 

L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

A. 

Tubo di diametro maggiore 

B. 

Tubo di diametro minore

C. 

Unità di controllo

D. 

Pannello solare con supporto

E. 

Sensore di livello dell’acqua

F. Filtro

G. 

Ugello spruzzatore

H. 

Supporto per cavi

I. 

Connettore T2

J. 

Connettore T1

K. Tappo

L. 

Valvola anti-sifone

NOTA!  Nella  sezione  „Installazione  dell‘‘apparecchio“  si 

trova una descrizione di come tagliare i tubi (A) e (B)!

3.2. INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO

Indice delle parti:

A1.  Tubo di aspirazione 

A2.  Tubo di alimentazione

B1.  Tubo di distribuzione

B2.  Tubo della valvola anti-sifone

B3.  Tubo del condensatore

C. 

Unità di comando / irrigatore

C1.  Presa del tubo di aspirazione

C2.  Presa del tubo di alimentazione

C3.  Presa del sensore di livello dell‘acqua

Содержание HT-COSTIGAN-3600

Страница 1: ...expondo com HT COSTIGAN 3600 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES SOLAR IRRIGATION...

Страница 2: ...Leitungen und Bew sserungsschl uche sollten so angeordnet werden dass die Sicherheit der Menschen nicht gef hrdet und Stolpern ausgeschlossen wird f berpr fen Sie regelm ig den Zustand der Schl uche...

Страница 3: ...r ihre Aufsicht und Sicherheit zust ndige Person bzw sie haben von dieser Person entsprechende Hinweise in Bezug auf die Bedienung das Ger t erhalten c Um eine versehentliche Inbetriebnahme zu vermeid...

Страница 4: ...er reserves the right to make changes associated with quality improvement The device is designed to reduce noise emission risks to a minimum taking into account technological progress and noise reduct...

Страница 5: ...ct the hose A2 to the connector C2 on the control unit i Attach the connector I to the free end of the hose A2 j Trim about 10 centimetres of the hose B thus creating hoses B1 and B2 k Connect the hos...

Страница 6: ...howa instrukcj u ytkowania w celu jej p niejszego u ycia W razie gdyby urz dzenie mia o zosta przekazane osobom trzecim to wraz z nim nale y przekaza r wnie instrukcj u ytkowania e Przewody elektryczn...

Страница 7: ...ch i umys owych lub nieposiadaj ce odpowiedniego do wiadczenia i lub wiedzy chyba e s one nadzorowane przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stwo lub otrzyma y od niej wskaz wki dotycz ce tego jak...

Страница 8: ...ce si vyhrazuje pr vo prov d t zm ny za elem zv en kvality Vzhledem k technick mu pokroku a mo nosti omezen hluku bylo za zen navr eno a vyrobeno tak aby nebezpe vypl vaj c z emise hluku bylo omezeno...

Страница 9: ...tup popsan v bodech m a p t Na konci hadice B1 namontujte z tku K u Zapojte kabel sol rn ho panelu M do z suvky C4 na dic jednotce 3 3 PR CE SE ZA ZEN M Po spr vn instalaci za zen ponechte sol rn pane...

Страница 10: ...Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par les personnes dont les facult s physiques C D A B H I K F E J G L sensorielles ou mentales sont limit es enfants y compris ni par des personnes sans ex...

Страница 11: ...T2 J Connecteur T1 K Bouchon L Valve anti siphon M C ble d alimentation N C ble du capteur de niveau d eau a D ballez soigneusement tous les composants de l appareil b Installez l appareil en position...

Страница 12: ...it di utilizzare il dispositivo b Questo dispositivo non adatto per essere utilizzato da persone bambini compresi con ridotte capacit C D A B H I K F E J G L fisiche sensoriali o mentali cos come da p...

Страница 13: ...aricare la batteria Il serbatoio dell acqua vuoto Se il diodo 2 sull unit di comando C lampeggia di rosso e l irrigatore si spegne significa che non c abbastanza acqua nel serbatoio di alimentazione A...

Страница 14: ...e ser utilizado por personas entre ellas ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de la experiencia y o los conocimientos necesarios a menos que sean supervisadas por...

Страница 15: ...y deje el panel solar en un lugar soleado durante al menos 6 horas para recargar el acumulador No hay agua en el tanque Si el diodo 2 ubicado en la unidad de control C comienza L1 Entrada de la v lvul...

Страница 16: ...aximal Ann e de production IT Nome del prodotto Modello Batteria Massimo scorrimento dell acqua Anno di produzione ES Nombre del producto Modelo Tipo de bater a Flujo m ximo de agua A o de producci n...

Страница 17: ...nsortierten Siedlungsabfall gegeben werden sondern m ssen getrennt erfasst werden Das Symbol der Abfalltonne auf R dern weist auf die Notwendig keit der getrennten Sammlung hin Helfen auch Sie mit bei...

Отзывы: