background image

26

Français

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX 

POUR L’OUTIL

 AVERTISSEMENT

Lire tous les avertissements de sécurité, instructions, 

illustrations  et  spécifications  donnés  avec  cet  outil 

électrique.

Le non-respect de toutes les instructions indiquées ci-

dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/

ou de graves blessures.

Conserver tous les avertissements et toutes les 

instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.

Le terme « outil » dans les avertissements fait référence 

à l’outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon 

d’alimentation) ou à l’outil fonctionnant sur batterie (sans 

cordon d’alimentation).

1)  Sécurité de la zone de travail

a)  Conserver la zone de travail propre et bien 

éclairée.

  Les zones en désordre ou sombres sont propices 

aux accidents.

b)  Ne pas faire fonctionner les outils électriques 

en atmosphère explosive, par exemple en 

présence de liquides inflammables, de gaz ou 

de poussières.

  Les outils électriques produisent des étincelles qui 

peuvent enflammer les poussières ou les fumées.

c)  Maintenir les enfants et les badauds à l’écart 

pendant l’utilisation de l’outil.

  Les distractions peuvent faire perdre le contrôle de 

l’outil à l’utilisateur.

2)  Sécurité électrique

a)  Il faut que les fiches de l’outil électrique soient 

adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche 

de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser 

d’adaptateurs avec des outils à branchement 

de terre.

  Des  fiches  non  modifiées  et  des  socles  adaptés 

réduiront le risque de décharge électrique.

b)  Éviter tout contact du corps avec des surfaces 

reliées à la terre telles que les tuyaux, les 

radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.

  Il existe un risque accru de décharge électrique si le 

corps de l’utilisateur est relié à la terre.

c)  Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des 

conditions humides.

  La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil 

augmentera le risque de décharge électrique.

d)  Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser 

le cordon pour porter, tirer ou débrancher 

l’outil.

  Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, 

du  lubrifiant,  des  arêtes  ou  des  parties  en 

mouvement.

 Des cordons endommagés ou emmêlés 

augmentent le risque de décharge électrique.

e)  Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, il faut 

utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation 

extérieure.

  L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation 

extérieure réduit le risque de décharge électrique.

f)  Si l’usage d’un outil dans un emplacement 

humide est inévitable, utiliser une alimentation 

protégée par un dispositif différentiel à courant 

résiduel (DDR).

  L’usage d’un DDR réduit le risque de décharge 

électrique.

3)  Sécurité des personnes

a)  Rester vigilant, regarder ce que l’on est en train 

de faire et faire preuve de bon sens dans son 

utilisation de l’outil. 

  Ne pas utiliser un outil lorsqu’on est fatigué 

ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de 

médicaments. 

  Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un 

outil peut entraîner des blessures graves.

b)  Utiliser un équipement de sécurité. Toujours 

porter des verres de protection.

  L’utilisation d’un équipement de protection comme 

un  masque  antipoussière,  des  chaussures  de 

sécurité antidérapantes, un casque de sécurité 

ou des protections auditives dans des conditions 

appropriées réduira les risques de blessures 

corporelles.

c) Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer 

que l’interrupteur est en position d’arrêt avant 

de brancher l’outil au secteur et/ou à la batterie, 

de le ramasser ou de le porter.

  Porter un outil en ayant le doigt sur l’interrupteur ou 

brancher un outil dont l’interrupteur est en position 

de marche est source d’accidents.

d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre 

l’outil en marche. 

  Une  clé  laissée  fixée  sur  une  partie  tournante  de 

l’outil peut donner lieu à des blessures.

e) Ne pas se pencher trop loin. Garder une 

position et un équilibre adaptés à tout moment.

  Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des 

situations inattendues.

f)  S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter 

de  vêtements  amples  ou  de  bijoux.  Gardez 

vos cheveux et vos vêtements loin des pièces 

mobiles.

  Les  pièces  en  mouvement  peuvent  happer  les 

vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs.

g) Si des dispositifs sont fournis pour le 

raccordement d’équipements pour l’extraction 

et la récupération des poussières, s’assurer 

qu’ils sont connectés et correctement utilisés.

  Utiliser  des  collecteurs  de  poussière  peut  réduire 

les risques dus aux poussières.

h) La familiarité acquise par une utilisation 

fréquente des outils ne doit pas vous rendre 

complaisant et vous faire ignorer les principes 

de sécurité des outils.

  Un geste imprudent peut causer de graves 

blessures en une fraction de seconde.

4)  Utilisation et entretien de l’outil

a)  Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à 

l’application souhaitée. 

  Si l’on utilise l’outil électrique adéquat en respectant 

le régime pour lequel il a été conçu, il réalisera un 

travail de meilleure qualité et plus sûr.

b)  Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet 

pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice 

versa.

  Un outil électrique ne pouvant être contrôlé par 

l’interrupteur représente un danger et doit être 

réparé.

c)  Débrancher la fiche de la source d’alimentation 

et/ou retirer la batterie de l’outil, si elle est 

détachable, avant tout réglage, changement 

d’accessoires ou avant de ranger l’outil. 

  Ces mesures de sécurité préventives réduiront 

les risques de démarrage accidentel de l’outil 

électrique.

(Traduction des instructions d’origine)

0000Book_WF18DSL_WE.indb   26

2019/03/11   14:23:14

Содержание WF 18DSL

Страница 1: ...rgf ltig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p v...

Страница 2: ...1 2 3 4 UC18YRSL UC18YFSL 5 6 7 5 mm 8 B A 2 0000Book_WF18DSL_WE indb 2 2019 03 11 14 23 04...

Страница 3: ...9 10 30 11 12 13 14 15 16 3 0000Book_WF18DSL_WE indb 3 2019 03 11 14 23 06...

Страница 4: ...17 18 19 20 21 22 3 mm 11 5 mm 23 24 25 4 0000Book_WF18DSL_WE indb 4 2019 03 11 14 23 07...

Страница 5: ...screw forward 1 Schraube vorgesetzt 1 vis vers l avant 1 vite avanti Release button Freigabetaste Touche de lib ration Tasto di lasciare Screw feed attachment Schraubenzuf hrung Accessoire d alimentat...

Страница 6: ...osicion Posi o de aparafusar 1 schroef vooruit 1 tornillo hacia adelante 1 parafuso para a frente 1 Ontgrendelknop Bot n de soltar Bot o de desengate Hulpstuk voor de aanvoer van schroeven Dispositivo...

Страница 7: ...Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazio...

Страница 8: ...ore connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites acciden...

Страница 9: ...40 C The most suitable temperature for charging is that of 20 25 C 2 Do not use the charger continuously When one charging is completed leave the charger for about 15 minutes before the next charging...

Страница 10: ...n exposed to swarf and dust Before storing a battery remove any swarf and dust that may adhere to it and do not store it together with metal parts screws nails etc 2 Do not pierce battery with a sharp...

Страница 11: ...edure 01 2014 1 9 2 5 kg Depending on attached battery The heaviest weight is measured with BSL36B18 sold separately APPLICATIONS Screw driving into indoor gypsum board BATTERY REMOVAL INSTALLATION 1...

Страница 12: ...recharging will be restored by recharging the batteries 2 3 times How to make the batteries perform longer 1 Recharge the batteries before they become completely exhausted When you feel that the powe...

Страница 13: ...t securely the bit might scratch the board surface low feed pressure or the screw might be wasted too much feed pressure 2 Removal Fig 11 1 If you run out of screws on the tape or want to remove a scr...

Страница 14: ...h Philips screw driver Fig 19 2 Replacing the hook and tightening the screws Install securely the hook in the groove of power tool and tighten the screws to fix the hook firmly Fig 20 7 About Remainin...

Страница 15: ...of power tools the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed Important notice on the batteries for the HiKOKI cordless power tools Please always use one of our desi...

Страница 16: ...skabel Ein f r den Au eneinsatz geeignetes Kabel vermindert das Stromschlagrisiko f Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeiden l sst verwenden Sie eine Stromverso...

Страница 17: ...f r das Elektrowerkzeug speziell empfohlenen Akkus Eine Verwendung von anderen Batterien kann zu Verletzungen und Br nden f hren c Ist der Akku nicht in Gebrauch achten Sie darauf dass er nicht mit M...

Страница 18: ...nschrauben Wenn der Schrauber gegen die Schraube geneigt wird kann der Schraubenkopf besch digt und das Bit verschlissen werden Desweiteren wird die Schraube nicht richtig eingeschraubt wenn das vorge...

Страница 19: ...uch feststellen vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Feuerstellen 10 Vermeiden Sie eine Verwendung an Orten an denen starke statische Elektrizit t erzeugt wird 11 Werden ein Leck Ru geruch Erw rmung Ve...

Страница 20: ...er t eingebaut 2 Plusschrauber Nr 2 3 Im Hauptger t eingebaut 1 3 Vorsatz 3 Im Hauptger t eingebaut 1 4 Plastikgeh use 1 5 Batterieabdeckung 2 Das Standardzubeh r kann ohne vorherige Bekanntmachung je...

Страница 21: ...fen lassen VOR INBETRIEBNAHME 1 Aufstellungund berpr fungderArbeitsumgebung Pr fen Sie ob die Arbeitsumgebung folgenden Vorsichtsbedingungen entspricht 2 Vorbereiten der Schrauben Die richtigen Schra...

Страница 22: ...m Uhrzeigersinn wenn der Schraubenkopf zu tief sitzt INSTALLIEREN UND ENTFERNEN DES SCHRAUBENG RTELS 1 Installation Abb 8 1 Setzen Sie die Spitze des Schraubeng rtels in die G rtelf hrungsrille Sektio...

Страница 23: ...ertikal gegen den Schlitz dr cken Alternativ dr cken Sie das Bit vertikal gegen den Schlitz am Schraubenkopf w hrend Sie den Ausl ser ziehen 4 Wenn sich der Schieber nicht reibungslos bewegt Falls sic...

Страница 24: ...UNG Stellen Sie unbedingt sicher dass der Kabelschuh der Kohleb rste in den Kontaktteil au erhalb des B rstenrohrs eingeschoben wird Einer der beiden vorhandenen Kabelschuhe mu eingeschoben werden Vor...

Страница 25: ...nd einem standardisierten Testverfahren gemessen und k nnen dazu verwendet werden Werkzeuge miteinander zu vergleichen Au erdem k nnen sie zur vorbereitenden Expositionseinsch tzung verwendet werden W...

Страница 26: ...on est en train de faire et faire preuve de bon sens dans son utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsqu on est fatigu ou sous l emprise de drogues d alcool ou de m dicaments Un moment d i...

Страница 27: ...un feu ou des temp ratures excessives L exposition un feu ou des temp ratures sup rieures 130 C peut provoquer une explosion g Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le pack batte...

Страница 28: ...iques Les copeaux risquent d adh rer l outil et de provoquer une blessure ou un dysfonctionnement Si des copeaux sont rest s coll s l outil ne les touchez pas Utilisez une brosse pour les d crocher Vo...

Страница 29: ...terie et provoquer un incendie Lors du stockage d une batterie lithium ion veillez suivre scrupuleusement les instructions suivantes Ne pas placer de d bris conducteurs de clous ou de morceaux de fils...

Страница 30: ...La lampe t moin s allume ou clignote Avant la recharge Clignote rouge S allume pendant 0 5 seconde Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Eteint pendant 0 5 seconde Pendant la recharge S allume rouge S a...

Страница 31: ...la pointe n est pas endommag e L utilisation de pointes endommag es peut provoquer des erreurs de fonctionnement Contr lez la pointe avant de commencer travailler et remplacez la imm diatement d s qu...

Страница 32: ...protection pendant les travaux R glez le sens de rotation sur le mode horaire 1 Utilisation Appuyez l unit sur la surface de travail et tirez sur la d tente pour alimenter et vissez automatiquement l...

Страница 33: ...isquent de se d tacher du ruban et de provoquer des erreurs de fonctionnement N exposez pas les vis trop longtemps en plein soleil ou l ext rieur car cela pourrait provoquer de la rouille ou des probl...

Страница 34: ...s ni les dommages inh rents une mauvaise utilisation une utilisation abusive ou l usure et les dommages normaux En cas de r clamation veuillez envoyer l Outil lectrique en l tat accompagn du CERTIFICA...

Страница 35: ...lesioni personali b Indossate l attrezzatura di protezione personale Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature di sicurezza antiscivolo caschi...

Страница 36: ...cato nelle istruzioni La ricarica scorretta o a temperature al di fuori dell intervallo specificato potrebbe danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendi 6 Assistenza a Affidate le ripara...

Страница 37: ...pporti di memoria elettronica Questo potrebbe causare un uso erroneo malfunzionamento o perdita di dati PRECAUZIONI SULLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO Per estendere la durata la batteria agli ioni di l...

Страница 38: ...tro il coperchio per la batteria finch i fori di ventilazione vengono coperti per impedire corto circuiti Vedere Fig 1 INFORMAZIONI SUL TRASPORTO DELLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO Quando si trasporta...

Страница 39: ...e Tabella 1 Indicazioni della spie La spia si illumina o lampeggia Prima della carica Lampeggia rosso LSi illumina per 0 5 secondi Non si illumina per 0 5 secondi Spento per 0 5 secondi Durante la car...

Страница 40: ...rla subito con una nuova quando inizia a consumarsi Quando la punta deve essere sostituita perch danneggiata o per qualsiasi altra ragione sostituirla secondo le istruzioni riportate in Installazione...

Страница 41: ...RAZIONE ATTENZIONE Utilizzare sempre occhiali di sicurezza durante il lavoro Regolare il senso di rotazione in senso orario 1 Operazioni Premere l unit in posizione dritta contro il lavoro e tirare la...

Страница 42: ...mento delle viti Non esporre le viti alla luce solare diretta e non lasciarle all aria aperta per periodi prolungati Esse possono arrugginirsi e causare problemi con il nastro portaviti pertanto quand...

Страница 43: ...opre difetti o danni dovuti a uso erroneo abuso o normale usura In caso di lamentele si prega di inviare l Utensile Elettrico non smontato insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di...

Страница 44: ...n voeding met aardlekschakelaar te worden gebruikt Gebruik van een aardlekschakelaar vermindert de kans op een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk e...

Страница 45: ...orwerpen die de contacten zouden kortsluiten Kortsluiten van de accucontacten kan brandwonden of brand veroorzaken d Bij een verkeerd gebruik kan er vloeistof uit de accu lekken vermijd elk contact da...

Страница 46: ...in een wand dient u altijd van tevoren te kontroleren of er geen elektrische bedrading of leidingen vlak achterlangs lopen Ga zorgvuldig te werk om het gevaar van een elektrische schok of een gasontp...

Страница 47: ...ecificeerd werden 7 Wanneer de accu niet kan worden opgeladen zelfs nadat de specifieke oplaadtijd verstreken is stopt u onmiddellijk met het opladen 8 Breng de accu niet op hoge temperaturen of drukk...

Страница 48: ...g STANDAARD TOEBEHOREN 1 Schroeftoevoerbevestiging 1 Op apparaat aangebracht 2 Schroevedraaier Nr 2 3 Op apparaat aangebracht 1 3 Plaatje 3 Op apparaat aangebracht 1 4 Plastic doos 1 5 Batterijdeksel...

Страница 49: ...rdt herladen wanneer ze warm is door batterijgebruik of blootstelling aan zonlicht kan het controlelampje groen oplichten De batterij wordt niet herladen Laat in dat geval de batterij afkoelen voor he...

Страница 50: ...de inschroefdiepte in door aan de diepteknop te draaien 1 Duw het schuifmechanisme geheel in het schuifmechanismehuis Draai vervolgens de diepteknop totdat de punt van het schroefbit ongeveer 5 mm ui...

Страница 51: ...chroeven verwijderen De vastgezette schroeven kunnen verwijderd worden door ze in de tegengestelde richting linksom te draaien Zet het bitje in de groef op de kop van de schroef en trek aan de trekker...

Страница 52: ...gel van de koolborstel in het contact gedeelte buiten de borstelbuis passen U mag om het even welk van de twee meegeleverde nagels gebruiken U moet hier goed op letten want een eventuele fout hiermee...

Страница 53: ...dtestmethode en is bruikbaar om meerdere gereedschappen met elkaar te vergelijken U kunt dit ook als beoordeling vooraf aan de blootstelling gebruiken WAARSCHUWING De trillingsemissiewaarde tijdens he...

Страница 54: ...l RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga el ctrica 3 Seguridad personal a Est atento preste atenci n a lo que hace y utilice el sentido com n cuando utilice una herramienta el ctrica No uti...

Страница 55: ...do evite todo contacto Si se produce un contacto accidentalmente l vese con agua Si entra l quido en los ojos solicite atenci n m dica El l quido de la bater a podr a causar irritaci n o quemaduras e...

Страница 56: ...illo Coloque siempre el tornillo y el atornillador en ngulo recto y apriete el tornillo 21 Este producto contiene un fuerte im n permanente en el motor Cumpla las siguientes precauciones referentes a...

Страница 57: ...bater a de ion litio la bater a podr a experimentar un cortocircuito y provocar un incendio Al guardar la bater a de ion litio siga las normas de seguridad siguientes No deje restos conductivos clavos...

Страница 58: ...1 Indicaciones de la l mpara piloto El indicador luminoso piloto se ilumina o parpadea Antes de la carga Parpadeo rojo Se encender durante 0 5 segundos No se encender durante 0 5 segundos Apagada dur...

Страница 59: ...eccione la broca antes de trabajar y reempl cela r pidamente por otra nueva cuando comience a desgastarse Cuando haya que reemplazar la broca debido a da os o a cualquier otra raz n reempl cela de acu...

Страница 60: ...do de las agujas del reloj 1 Funcionamiento Pulse la unidad hacia arriba contra el trabajo y tire del gatillo interruptor para colocar y apretar los tornillos autom ticamente Fig 15 NOTA Coloque esta...

Страница 61: ...i los dejase caer los tornillos podr an salirse de la cinta de correa y causar el mal funcionamiento de avance de los tornillos No exponga los tornillos a la luz solar directa ni al aire exterior dura...

Страница 62: ...garant a no cubre los defectos o da os debidos al uso incorrecto el abuso o el desgaste normal En caso de reclamaci n env e la herramienta motorizada sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANT A qu...

Страница 63: ...ento de desaten o enquanto trabalha com ferramentas el tricas pode resultar em ferimentos pessoais graves b Utilize equipamento de prote o pessoal Utilize sempre prote o para os olhos O equipamento de...

Страница 64: ...do intervalo de temperatura especificado nas instru es O carregamento incorreto ou a temperaturas fora da gama especificada pode danificar a bateria e aumentar o risco de inc ndio 6 Manuten o a Fa a a...

Страница 65: ...m dico electr nico n o utilize nem se aproxime da ferramenta O funcionamento do dispositivo electr nico poder fi car afectado N o utilize a ferramenta perto de dispositivos precis o tais como telem ve...

Страница 66: ...rtimento de arruma o Instale a bateria na ferramenta el ctrica ou guarde a em seguran a premindo a tampa da bateria at que os orif cios de ventila o estejam ocultos para evitar curtos circuitos Consul...

Страница 67: ...o 1 Indica es das l mpadas A luz de indica o acende se ou pisca Antes da recarga Pisca vermelho Acende se por 0 5 segundo N o se acende por 0 5 segundo desliga se por 0 5 segundo Durante a recarga Ace...

Страница 68: ...sar problemas no aparafusamento Inspeccione a ponta antes de trabalhar e substitua a imediatamente por uma nova quando come ar a ficar desgastada Quando a ponta tiver de ser substitu da devido a danos...

Страница 69: ...sentido hor rio 1 Como trabalhar Prima a unidade para cima contra a pe a de trabalho e puxe o gatilho do interruptor para alimentar automaticamente e aperte os parafusos Fig 15 NOTA Coloque esta unida...

Страница 70: ...USOS NOTA Manuseie a caixa dos parafusos e as faixas de parafusos agrupados com cuidado Se os deixar cair os parafusos podem sair da respectiva faixa e fazer com que existam avarias na alimenta o dos...

Страница 71: ...garantia n o cobre avarias ou danos derivados de m utiliza o abuso ou desgaste normal Em caso de queixa envie a Ferramenta n o desmontada juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fu...

Страница 72: ...72 1 a b c 2 a b c d e f RCD RCD 3 a b c d e f g h 4 a 0000Book_WF18DSL_WE indb 72 2019 03 11 14 23 22...

Страница 73: ...73 b c d e f g h 5 a b c d e f 130 C g 6 a b 0000Book_WF18DSL_WE indb 73 2019 03 11 14 23 22...

Страница 74: ...74 1 0 40 C 0 C 40 C 20 25 C 2 15 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 3 0000Book_WF18DSL_WE indb 74 2019 03 11 14 23 22...

Страница 75: ...75 12 1 2 3 1 100 Wh 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 0000Book_WF18DSL_WE indb 75 2019 03 11 14 23 23...

Страница 76: ...0 5 kg 1 1 2 2 Plus 3 1 3 3 1 4 1 5 2 BSL1840 BSL36 18 1 1 2 2 2 1 1 2 3 3 1 1 1 1 WF18DSL 4200 min 1 4 mm 25 41 mm 6 35 mm Hex BSL1840 L ion 18 V 4 0 Ah 10 EPTA 01 2014 1 9 2 5 kg BSL36B18 0000Book_...

Страница 77: ...2 2 2 BSL1840 0 C 50 C 3 3 3 20 C o M UC18YRSL UC18YFSL BSL1840 60 min 4 AC 5 2 3 1 2 15 1 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 1 0 1 0 1 UC18YRSL UC18YFSL 1 0 5 0 5 0000Book_WF18DSL_WE indb 77 2019 03 11 14 23...

Страница 78: ...78 0 2 1 2 3 2 Plus 4 OFF 5 bit bit bit 1 6 1 2 28 25 28 mm 32 32 35 mm 41 38 41 mm 2 7 1 5 2 1 8 1 2 8 3 1 9 10 2 11 1 2 0000Book_WF18DSL_WE indb 78 2019 03 11 14 23 23...

Страница 79: ...79 1 12 13 2 14 plus Phillips 2 136 3 1 T 1 15 2 16 15 15 3 4 17 5 18 6 0000Book_WF18DSL_WE indb 79 2019 03 11 14 23 23...

Страница 80: ...80 1 Philips 19 2 20 7 21 4 4 8 1 2 3 4 22 HiKOKI 999054 5 24 25 0000Book_WF18DSL_WE indb 80 2019 03 11 14 23 24...

Страница 81: ...81 6 7 40 C 3 H HiKOKI HiKOKIPowerTools Power Tool HiKOKI HiKOKI 62841 ISO 4871 91 dB 80 dB KpA 3 dB 62841 ah 0 8 m s2 K 1 5 m s2 0000Book_WF18DSL_WE indb 81 2019 03 11 14 23 24...

Страница 82: ...82 0000Book_WF18DSL_WE indb 82 2019 03 11 14 23 24...

Страница 83: ...mero de serie Fecha de adquisici n Nombre y direcci n del cliente Nombre y direcci n del distribudor Se ruega poner el sello del distribudor con su nombre y direcci n Fran ais Portugu s CERTIFICAT DE...

Страница 84: ...84 0000Book_WF18DSL_WE indb 84 2019 03 11 14 23 25...

Страница 85: ...85 0000Book_WF18DSL_WE indb 85 2019 03 11 14 23 25...

Страница 86: ...86 0000Book_WF18DSL_WE indb 86 2019 03 11 14 23 25...

Страница 87: ...rance Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hikoki powertools fr Hikoki Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 B 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http...

Страница 88: ...a elaborar el expediente t cnico La declaraci n se aplica al producto con marcas de la CE Fran ais Portugu s DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous d clarons sous notre enti re responsabilit que la visseus...

Отзывы: