background image

59

Español

4.  Desenchufe el cable de alimentación del cargador del 

tomacorriente de CA.

5.  Sostenga el cargador firmemente y saque la batería.

NOTA

  Después de la operación, extraiga en primer lugar 

las baterías del cargador, y después guárdelas 

adecuadamente.

Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc.

  Como la substancia química interna de las baterías 

nuevas o las que no se hayan utilizado durante mucho 

tiempo no está activada, la descarga eléctrica puede 

ser inferior cuando se utilicen por primera y segunda 

vez. Este fenómeno es temporal, y el tiempo normal 

requerido para la recarga se restablecerá recargando 

las baterías 2 – 3 veces.

Forma de hacer que las baterías duren más

(1)  Recarque las baterías antes de que se hayan agotado 

completamente.

  Si siente que la potencia de la herramienta eléctrica 

se debilita, deje de utilizarla y recargue su batería. 

Si continuase utilizando la herramienta hasta agotar 

la capacidad de la batería, ésta podría dañarse y su 

duración útil podría acortarse.

(2)  Evite realizar la recarga a altas temperaturas.

  Una batería se calentará inmediatamente después 

de haberla utilizado. Si recargase tal batería 

inmediatamente después de haberla utilizado, su 

substancia química interna se deterioraría, y la 

duración útil de la batería se acortaría. Deje la batería 

y recárguela después de que se haya enfriado durante 

cierto tiempo.

PRECAUCIÓN

○  Si se utiliza el cargador de batería de forma continuada, 

éste se calentará y podría provocar averías. Una vez 

finalizada  la  carga,  deje  pasar  15  minutos  hasta  la 

siguiente.

○  Si la batería se recarga cuando está caliente debido a 

su utilización o a su exposición a la luz solar directa, el 

indicador luminoso se enciende en verde.

○  La batería no se recargará. En este caso, deje que la 

batería se enfríe antes de cargarla.

○  Cuando  la  lámpara  piloto  destelle  rápidamente 

en rojo (a intervalos de 0,2 segundos), realice una 

comprobación y extraiga los objetos extraños del 

orificio de instalación de batería del cargador. 

  Si no hay ningún objeto extraño, es posible que la 

batería o el cargador funcione mal. Llévelos a un 

agente de servicio técnico autorizado.

ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA

1.  Instalación  y  comprobación  del  ambiente  de 

trabajo

  Compruebe si el ambiente de trabajo es adecuado 

tomando las precauciones siguientes.

2.  Preparación de los tornillos

  Seleccione los tornillos adecuados a la aplicación.

3.  Comprobación y reemplazo de brocas

  Como accesorio estándar, esta máquina tiene instalada 

una broca n° 2 plus. Inspeccione siempre la broca para 

asegurarse de que no esté dañada. La utilización de 

brocas desgastadas podría causar el mal funcionamiento 

al atornillar. Inspeccione la broca antes de trabajar y 

reemplácela rápidamente por otra nueva cuando comience 

a desgastarse. Cuando haya que reemplazar la broca 

debido a daños o a cualquier otra razón, reemplácela de 

acuerdo con las instrucciones de instalación y extracción.

USO DEL CONMUTADOR (FIG.

 

4)

PRECAUCIÓN

  Antes de insertar el cartucho de la batería en la 

herramienta, compruebe siempre que el gatillo 

funcione correctamente y retorne a la posición “OFF” al 

liberarlo.

Apriete el gatillo para poner en marcha la herramienta. 

Libere el gatillo para detenerla.

Uso del conmutador de inversión (Fig.

 

5)

  Esta herramienta cuenta con un conmutador de 

inversión que permite cambiar el sentido de rotación. 

Presione el conmutador de palanca de la función de 

inversión hacia la posición 

 

para activar el sentido de 

rotación hacia la derecha o hacia la posición    para 

activar el sentido de rotación hacia la izquierda.

Si el conmutador de palanca de la función de inversión 

se encuentra en la posición neutra no será posible 

apretar el gatillo.

El motor gira al apretar el gatillo, pero la punta no. La 

punta gira y aprieta un tornillo al colocar el extremo 

de la punta sobre el surco de la cabeza de un tornillo 

y presionar.

PRECAUCIÓN

○  Compruebe  siempre  el  sentido  de  rotación  antes  del 

uso. 

○  Accione  el  conmutador  de  inversión  sólo  cuando  la 

herramienta se haya detenido por completo. Cambiar 

el sentido de rotación antes de que la herramienta se 

detenga podría causar daños a la herramienta.

○  Mantenga  el  conmutador  de  palanca  de  la  función 

de inversión en la posición neutra siempre que la 

herramienta no se encuentre en uso.

AJUSTE DE LA LONGITUD DEL TORNILLO Y 

LA PROFUNDIDAD DE ATORNILLADO

1.  Establezca la longitud del tornillo (Fig.

 

6)

  Establezca la longitud del tornillo en esta unidad 

deslizando la fijación de la guía.

(1)  Deslice la fijación de la guía a la vez que sujeta hacia 

abajo la palanca y alinee la flecha de la fijación de la 

guía con el número del retén para hacer coincidir la 

longitud del tornillo.

(2) Encontrará la longitud del tornillo y la posición de la 

guía del tornillo comprobando la tabla de abajo. 

NÚMERO DE RETÉN

LONGITUD DEL TORNILLO 

28

25 – 28 mm

32

32 – 35 mm

41

38 – 41 mm

2.   Ajuste la profundidad de atornillado (Fig.

 

7)

  Ajuste la profundidad de atornillado de esta unidad 

girando la perilla del ajustador de profundidad.

(1) Lleve el deslizador a la caja deslizable. Gire la perilla 

del ajustador de profundidad de forma que la punta de 

la broca sobresalga 5 mm.

(2) Intente colocar una tuerca y realice los ajustes 

necesarios. Para hacer los ajustes, gire hacia A (sentido 

contrario a las agujas del reloj) si la cabeza de la tuerca 

está demasiado alta tras realizar el atornillado. Si la 

cabeza de la tuerca está demasiado baja tras realizar el 

atornillado, gire hacia B (sentido de las agujas del reloj).

0000Book_WF18DSL_WE.indb   59

2019/03/11   14:23:20

Содержание WF 18DSL

Страница 1: ...rgf ltig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p v...

Страница 2: ...1 2 3 4 UC18YRSL UC18YFSL 5 6 7 5 mm 8 B A 2 0000Book_WF18DSL_WE indb 2 2019 03 11 14 23 04...

Страница 3: ...9 10 30 11 12 13 14 15 16 3 0000Book_WF18DSL_WE indb 3 2019 03 11 14 23 06...

Страница 4: ...17 18 19 20 21 22 3 mm 11 5 mm 23 24 25 4 0000Book_WF18DSL_WE indb 4 2019 03 11 14 23 07...

Страница 5: ...screw forward 1 Schraube vorgesetzt 1 vis vers l avant 1 vite avanti Release button Freigabetaste Touche de lib ration Tasto di lasciare Screw feed attachment Schraubenzuf hrung Accessoire d alimentat...

Страница 6: ...osicion Posi o de aparafusar 1 schroef vooruit 1 tornillo hacia adelante 1 parafuso para a frente 1 Ontgrendelknop Bot n de soltar Bot o de desengate Hulpstuk voor de aanvoer van schroeven Dispositivo...

Страница 7: ...Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazio...

Страница 8: ...ore connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites acciden...

Страница 9: ...40 C The most suitable temperature for charging is that of 20 25 C 2 Do not use the charger continuously When one charging is completed leave the charger for about 15 minutes before the next charging...

Страница 10: ...n exposed to swarf and dust Before storing a battery remove any swarf and dust that may adhere to it and do not store it together with metal parts screws nails etc 2 Do not pierce battery with a sharp...

Страница 11: ...edure 01 2014 1 9 2 5 kg Depending on attached battery The heaviest weight is measured with BSL36B18 sold separately APPLICATIONS Screw driving into indoor gypsum board BATTERY REMOVAL INSTALLATION 1...

Страница 12: ...recharging will be restored by recharging the batteries 2 3 times How to make the batteries perform longer 1 Recharge the batteries before they become completely exhausted When you feel that the powe...

Страница 13: ...t securely the bit might scratch the board surface low feed pressure or the screw might be wasted too much feed pressure 2 Removal Fig 11 1 If you run out of screws on the tape or want to remove a scr...

Страница 14: ...h Philips screw driver Fig 19 2 Replacing the hook and tightening the screws Install securely the hook in the groove of power tool and tighten the screws to fix the hook firmly Fig 20 7 About Remainin...

Страница 15: ...of power tools the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed Important notice on the batteries for the HiKOKI cordless power tools Please always use one of our desi...

Страница 16: ...skabel Ein f r den Au eneinsatz geeignetes Kabel vermindert das Stromschlagrisiko f Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeiden l sst verwenden Sie eine Stromverso...

Страница 17: ...f r das Elektrowerkzeug speziell empfohlenen Akkus Eine Verwendung von anderen Batterien kann zu Verletzungen und Br nden f hren c Ist der Akku nicht in Gebrauch achten Sie darauf dass er nicht mit M...

Страница 18: ...nschrauben Wenn der Schrauber gegen die Schraube geneigt wird kann der Schraubenkopf besch digt und das Bit verschlissen werden Desweiteren wird die Schraube nicht richtig eingeschraubt wenn das vorge...

Страница 19: ...uch feststellen vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Feuerstellen 10 Vermeiden Sie eine Verwendung an Orten an denen starke statische Elektrizit t erzeugt wird 11 Werden ein Leck Ru geruch Erw rmung Ve...

Страница 20: ...er t eingebaut 2 Plusschrauber Nr 2 3 Im Hauptger t eingebaut 1 3 Vorsatz 3 Im Hauptger t eingebaut 1 4 Plastikgeh use 1 5 Batterieabdeckung 2 Das Standardzubeh r kann ohne vorherige Bekanntmachung je...

Страница 21: ...fen lassen VOR INBETRIEBNAHME 1 Aufstellungund berpr fungderArbeitsumgebung Pr fen Sie ob die Arbeitsumgebung folgenden Vorsichtsbedingungen entspricht 2 Vorbereiten der Schrauben Die richtigen Schra...

Страница 22: ...m Uhrzeigersinn wenn der Schraubenkopf zu tief sitzt INSTALLIEREN UND ENTFERNEN DES SCHRAUBENG RTELS 1 Installation Abb 8 1 Setzen Sie die Spitze des Schraubeng rtels in die G rtelf hrungsrille Sektio...

Страница 23: ...ertikal gegen den Schlitz dr cken Alternativ dr cken Sie das Bit vertikal gegen den Schlitz am Schraubenkopf w hrend Sie den Ausl ser ziehen 4 Wenn sich der Schieber nicht reibungslos bewegt Falls sic...

Страница 24: ...UNG Stellen Sie unbedingt sicher dass der Kabelschuh der Kohleb rste in den Kontaktteil au erhalb des B rstenrohrs eingeschoben wird Einer der beiden vorhandenen Kabelschuhe mu eingeschoben werden Vor...

Страница 25: ...nd einem standardisierten Testverfahren gemessen und k nnen dazu verwendet werden Werkzeuge miteinander zu vergleichen Au erdem k nnen sie zur vorbereitenden Expositionseinsch tzung verwendet werden W...

Страница 26: ...on est en train de faire et faire preuve de bon sens dans son utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsqu on est fatigu ou sous l emprise de drogues d alcool ou de m dicaments Un moment d i...

Страница 27: ...un feu ou des temp ratures excessives L exposition un feu ou des temp ratures sup rieures 130 C peut provoquer une explosion g Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le pack batte...

Страница 28: ...iques Les copeaux risquent d adh rer l outil et de provoquer une blessure ou un dysfonctionnement Si des copeaux sont rest s coll s l outil ne les touchez pas Utilisez une brosse pour les d crocher Vo...

Страница 29: ...terie et provoquer un incendie Lors du stockage d une batterie lithium ion veillez suivre scrupuleusement les instructions suivantes Ne pas placer de d bris conducteurs de clous ou de morceaux de fils...

Страница 30: ...La lampe t moin s allume ou clignote Avant la recharge Clignote rouge S allume pendant 0 5 seconde Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Eteint pendant 0 5 seconde Pendant la recharge S allume rouge S a...

Страница 31: ...la pointe n est pas endommag e L utilisation de pointes endommag es peut provoquer des erreurs de fonctionnement Contr lez la pointe avant de commencer travailler et remplacez la imm diatement d s qu...

Страница 32: ...protection pendant les travaux R glez le sens de rotation sur le mode horaire 1 Utilisation Appuyez l unit sur la surface de travail et tirez sur la d tente pour alimenter et vissez automatiquement l...

Страница 33: ...isquent de se d tacher du ruban et de provoquer des erreurs de fonctionnement N exposez pas les vis trop longtemps en plein soleil ou l ext rieur car cela pourrait provoquer de la rouille ou des probl...

Страница 34: ...s ni les dommages inh rents une mauvaise utilisation une utilisation abusive ou l usure et les dommages normaux En cas de r clamation veuillez envoyer l Outil lectrique en l tat accompagn du CERTIFICA...

Страница 35: ...lesioni personali b Indossate l attrezzatura di protezione personale Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature di sicurezza antiscivolo caschi...

Страница 36: ...cato nelle istruzioni La ricarica scorretta o a temperature al di fuori dell intervallo specificato potrebbe danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendi 6 Assistenza a Affidate le ripara...

Страница 37: ...pporti di memoria elettronica Questo potrebbe causare un uso erroneo malfunzionamento o perdita di dati PRECAUZIONI SULLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO Per estendere la durata la batteria agli ioni di l...

Страница 38: ...tro il coperchio per la batteria finch i fori di ventilazione vengono coperti per impedire corto circuiti Vedere Fig 1 INFORMAZIONI SUL TRASPORTO DELLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO Quando si trasporta...

Страница 39: ...e Tabella 1 Indicazioni della spie La spia si illumina o lampeggia Prima della carica Lampeggia rosso LSi illumina per 0 5 secondi Non si illumina per 0 5 secondi Spento per 0 5 secondi Durante la car...

Страница 40: ...rla subito con una nuova quando inizia a consumarsi Quando la punta deve essere sostituita perch danneggiata o per qualsiasi altra ragione sostituirla secondo le istruzioni riportate in Installazione...

Страница 41: ...RAZIONE ATTENZIONE Utilizzare sempre occhiali di sicurezza durante il lavoro Regolare il senso di rotazione in senso orario 1 Operazioni Premere l unit in posizione dritta contro il lavoro e tirare la...

Страница 42: ...mento delle viti Non esporre le viti alla luce solare diretta e non lasciarle all aria aperta per periodi prolungati Esse possono arrugginirsi e causare problemi con il nastro portaviti pertanto quand...

Страница 43: ...opre difetti o danni dovuti a uso erroneo abuso o normale usura In caso di lamentele si prega di inviare l Utensile Elettrico non smontato insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di...

Страница 44: ...n voeding met aardlekschakelaar te worden gebruikt Gebruik van een aardlekschakelaar vermindert de kans op een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk e...

Страница 45: ...orwerpen die de contacten zouden kortsluiten Kortsluiten van de accucontacten kan brandwonden of brand veroorzaken d Bij een verkeerd gebruik kan er vloeistof uit de accu lekken vermijd elk contact da...

Страница 46: ...in een wand dient u altijd van tevoren te kontroleren of er geen elektrische bedrading of leidingen vlak achterlangs lopen Ga zorgvuldig te werk om het gevaar van een elektrische schok of een gasontp...

Страница 47: ...ecificeerd werden 7 Wanneer de accu niet kan worden opgeladen zelfs nadat de specifieke oplaadtijd verstreken is stopt u onmiddellijk met het opladen 8 Breng de accu niet op hoge temperaturen of drukk...

Страница 48: ...g STANDAARD TOEBEHOREN 1 Schroeftoevoerbevestiging 1 Op apparaat aangebracht 2 Schroevedraaier Nr 2 3 Op apparaat aangebracht 1 3 Plaatje 3 Op apparaat aangebracht 1 4 Plastic doos 1 5 Batterijdeksel...

Страница 49: ...rdt herladen wanneer ze warm is door batterijgebruik of blootstelling aan zonlicht kan het controlelampje groen oplichten De batterij wordt niet herladen Laat in dat geval de batterij afkoelen voor he...

Страница 50: ...de inschroefdiepte in door aan de diepteknop te draaien 1 Duw het schuifmechanisme geheel in het schuifmechanismehuis Draai vervolgens de diepteknop totdat de punt van het schroefbit ongeveer 5 mm ui...

Страница 51: ...chroeven verwijderen De vastgezette schroeven kunnen verwijderd worden door ze in de tegengestelde richting linksom te draaien Zet het bitje in de groef op de kop van de schroef en trek aan de trekker...

Страница 52: ...gel van de koolborstel in het contact gedeelte buiten de borstelbuis passen U mag om het even welk van de twee meegeleverde nagels gebruiken U moet hier goed op letten want een eventuele fout hiermee...

Страница 53: ...dtestmethode en is bruikbaar om meerdere gereedschappen met elkaar te vergelijken U kunt dit ook als beoordeling vooraf aan de blootstelling gebruiken WAARSCHUWING De trillingsemissiewaarde tijdens he...

Страница 54: ...l RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga el ctrica 3 Seguridad personal a Est atento preste atenci n a lo que hace y utilice el sentido com n cuando utilice una herramienta el ctrica No uti...

Страница 55: ...do evite todo contacto Si se produce un contacto accidentalmente l vese con agua Si entra l quido en los ojos solicite atenci n m dica El l quido de la bater a podr a causar irritaci n o quemaduras e...

Страница 56: ...illo Coloque siempre el tornillo y el atornillador en ngulo recto y apriete el tornillo 21 Este producto contiene un fuerte im n permanente en el motor Cumpla las siguientes precauciones referentes a...

Страница 57: ...bater a de ion litio la bater a podr a experimentar un cortocircuito y provocar un incendio Al guardar la bater a de ion litio siga las normas de seguridad siguientes No deje restos conductivos clavos...

Страница 58: ...1 Indicaciones de la l mpara piloto El indicador luminoso piloto se ilumina o parpadea Antes de la carga Parpadeo rojo Se encender durante 0 5 segundos No se encender durante 0 5 segundos Apagada dur...

Страница 59: ...eccione la broca antes de trabajar y reempl cela r pidamente por otra nueva cuando comience a desgastarse Cuando haya que reemplazar la broca debido a da os o a cualquier otra raz n reempl cela de acu...

Страница 60: ...do de las agujas del reloj 1 Funcionamiento Pulse la unidad hacia arriba contra el trabajo y tire del gatillo interruptor para colocar y apretar los tornillos autom ticamente Fig 15 NOTA Coloque esta...

Страница 61: ...i los dejase caer los tornillos podr an salirse de la cinta de correa y causar el mal funcionamiento de avance de los tornillos No exponga los tornillos a la luz solar directa ni al aire exterior dura...

Страница 62: ...garant a no cubre los defectos o da os debidos al uso incorrecto el abuso o el desgaste normal En caso de reclamaci n env e la herramienta motorizada sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANT A qu...

Страница 63: ...ento de desaten o enquanto trabalha com ferramentas el tricas pode resultar em ferimentos pessoais graves b Utilize equipamento de prote o pessoal Utilize sempre prote o para os olhos O equipamento de...

Страница 64: ...do intervalo de temperatura especificado nas instru es O carregamento incorreto ou a temperaturas fora da gama especificada pode danificar a bateria e aumentar o risco de inc ndio 6 Manuten o a Fa a a...

Страница 65: ...m dico electr nico n o utilize nem se aproxime da ferramenta O funcionamento do dispositivo electr nico poder fi car afectado N o utilize a ferramenta perto de dispositivos precis o tais como telem ve...

Страница 66: ...rtimento de arruma o Instale a bateria na ferramenta el ctrica ou guarde a em seguran a premindo a tampa da bateria at que os orif cios de ventila o estejam ocultos para evitar curtos circuitos Consul...

Страница 67: ...o 1 Indica es das l mpadas A luz de indica o acende se ou pisca Antes da recarga Pisca vermelho Acende se por 0 5 segundo N o se acende por 0 5 segundo desliga se por 0 5 segundo Durante a recarga Ace...

Страница 68: ...sar problemas no aparafusamento Inspeccione a ponta antes de trabalhar e substitua a imediatamente por uma nova quando come ar a ficar desgastada Quando a ponta tiver de ser substitu da devido a danos...

Страница 69: ...sentido hor rio 1 Como trabalhar Prima a unidade para cima contra a pe a de trabalho e puxe o gatilho do interruptor para alimentar automaticamente e aperte os parafusos Fig 15 NOTA Coloque esta unida...

Страница 70: ...USOS NOTA Manuseie a caixa dos parafusos e as faixas de parafusos agrupados com cuidado Se os deixar cair os parafusos podem sair da respectiva faixa e fazer com que existam avarias na alimenta o dos...

Страница 71: ...garantia n o cobre avarias ou danos derivados de m utiliza o abuso ou desgaste normal Em caso de queixa envie a Ferramenta n o desmontada juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fu...

Страница 72: ...72 1 a b c 2 a b c d e f RCD RCD 3 a b c d e f g h 4 a 0000Book_WF18DSL_WE indb 72 2019 03 11 14 23 22...

Страница 73: ...73 b c d e f g h 5 a b c d e f 130 C g 6 a b 0000Book_WF18DSL_WE indb 73 2019 03 11 14 23 22...

Страница 74: ...74 1 0 40 C 0 C 40 C 20 25 C 2 15 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 3 0000Book_WF18DSL_WE indb 74 2019 03 11 14 23 22...

Страница 75: ...75 12 1 2 3 1 100 Wh 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 0000Book_WF18DSL_WE indb 75 2019 03 11 14 23 23...

Страница 76: ...0 5 kg 1 1 2 2 Plus 3 1 3 3 1 4 1 5 2 BSL1840 BSL36 18 1 1 2 2 2 1 1 2 3 3 1 1 1 1 WF18DSL 4200 min 1 4 mm 25 41 mm 6 35 mm Hex BSL1840 L ion 18 V 4 0 Ah 10 EPTA 01 2014 1 9 2 5 kg BSL36B18 0000Book_...

Страница 77: ...2 2 2 BSL1840 0 C 50 C 3 3 3 20 C o M UC18YRSL UC18YFSL BSL1840 60 min 4 AC 5 2 3 1 2 15 1 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 1 0 1 0 1 UC18YRSL UC18YFSL 1 0 5 0 5 0000Book_WF18DSL_WE indb 77 2019 03 11 14 23...

Страница 78: ...78 0 2 1 2 3 2 Plus 4 OFF 5 bit bit bit 1 6 1 2 28 25 28 mm 32 32 35 mm 41 38 41 mm 2 7 1 5 2 1 8 1 2 8 3 1 9 10 2 11 1 2 0000Book_WF18DSL_WE indb 78 2019 03 11 14 23 23...

Страница 79: ...79 1 12 13 2 14 plus Phillips 2 136 3 1 T 1 15 2 16 15 15 3 4 17 5 18 6 0000Book_WF18DSL_WE indb 79 2019 03 11 14 23 23...

Страница 80: ...80 1 Philips 19 2 20 7 21 4 4 8 1 2 3 4 22 HiKOKI 999054 5 24 25 0000Book_WF18DSL_WE indb 80 2019 03 11 14 23 24...

Страница 81: ...81 6 7 40 C 3 H HiKOKI HiKOKIPowerTools Power Tool HiKOKI HiKOKI 62841 ISO 4871 91 dB 80 dB KpA 3 dB 62841 ah 0 8 m s2 K 1 5 m s2 0000Book_WF18DSL_WE indb 81 2019 03 11 14 23 24...

Страница 82: ...82 0000Book_WF18DSL_WE indb 82 2019 03 11 14 23 24...

Страница 83: ...mero de serie Fecha de adquisici n Nombre y direcci n del cliente Nombre y direcci n del distribudor Se ruega poner el sello del distribudor con su nombre y direcci n Fran ais Portugu s CERTIFICAT DE...

Страница 84: ...84 0000Book_WF18DSL_WE indb 84 2019 03 11 14 23 25...

Страница 85: ...85 0000Book_WF18DSL_WE indb 85 2019 03 11 14 23 25...

Страница 86: ...86 0000Book_WF18DSL_WE indb 86 2019 03 11 14 23 25...

Страница 87: ...rance Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hikoki powertools fr Hikoki Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 B 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http...

Страница 88: ...a elaborar el expediente t cnico La declaraci n se aplica al producto con marcas de la CE Fran ais Portugu s DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous d clarons sous notre enti re responsabilit que la visseus...

Отзывы: